X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fde_DE.po;h=b8d97fb7df1e479bf11c4d3575ecc625f72b22aa;hb=60244758980e851c43574b195159843136a1ae94;hp=39fb1a973e7e978051e5a2ff40e3888f724b6882;hpb=541524e99b9c81a7e51ebfc2c4e3a2e36f48fca6;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 39fb1a973..b8d97fb7d 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,217 +7,296 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 21:59+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " "werden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" +msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" +msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." msgstr "&Projekt hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:735 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "&Content" -msgstr "&Quelle..." +msgstr "&Schnellskalierung..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:733 +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:684 +#: src/tools/dcpomatic.cc:775 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 msgid "Add Film..." msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:938 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" msgstr "" -"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n" +"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:947 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" -"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n" +"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952 -#: src/tools/dcpomatic.cc:961 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:442 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden." +msgstr "" +"Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur " +"für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:812 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:444 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" +msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)." -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 msgid "Could not show DCP" msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:610 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826 -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Erzeuge KDM(s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Kodierungsserver" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic creator" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 +msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic.cc:103 msgid "Film changed" -msgstr "Projekt gewechselt" +msgstr "Projektdaten geändert" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +msgid "Frames per second" +msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Hints..." msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:822 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 msgid "Report a problem..." -msgstr "" +msgstr "Problembericht senden..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 +#: src/tools/dcpomatic.cc:814 msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "S&how DCP" -msgstr "Z&eige DCP" +msgstr "Z&eige DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:100 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container" +msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container" +msgstr "" +"Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 +msgid "Screens" +msgstr "Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 +msgid "Select DKDM file" +msgstr "DKDM auswählen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "Sende KDM Emails" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -230,7 +309,7 @@ msgstr "" "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie " "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -239,11 +318,11 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:987 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:336 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -251,17 +330,17 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic.cc:283 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -270,15 +349,15 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "Video waveform..." -msgstr "" +msgstr "Video Analyse..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."