X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fde_DE.po;h=dfc91a577629561e173fa8e1be7d200a8358c4cf;hb=37f89e97b4350cca1acf2d9a218699f4eb4d709a;hp=74333409208795aa93dd68e39ca5ae629e364430;hpb=b2a669faf641f9b029e77887222c60c54baac1fe;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 743334092..dfc91a577 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,134 +7,137 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 17:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:22+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 msgid "&Add KDM..." -msgstr "Projekt hinzufügen..." +msgstr "&(D)KDM hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450 msgid "&Add OV..." -msgstr "Projekt hinzufügen..." +msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 +#, fuzzy +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Speichern\tCtrl-S" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 msgid "&Content" msgstr "&Schnellskalierung..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Darstellung" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1585 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -143,8 +146,8 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1594 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -153,116 +156,131 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten" +msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1599 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:686 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." -msgstr "Voreinstellungen wirklich zurücksetzen?" +msgstr "" +"Programmeinstellungen auf Standardwerte zurücksetzen? Dies kann nicht " +"rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten " +"bleiben jedoch erhalten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:753 +#, c-format msgid "Bad setting for %s." -msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)" +msgstr "Falscher Parameter für %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur " "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Close without saving film" msgstr "Schließen ohne speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +msgid "Closed captions..." +msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Konnte den Zielordner für das Projekt nicht erzeugen." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" +"Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem " +"falschen Zertifikat erstellt?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +msgid "Could not find player." +msgstr "Konnte den Player nicht starten!?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" +msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Could not load KDM." -msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" +msgstr "Konnte KDM nicht laden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Konnte kein DCP aus %s laden" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 msgid "Could not load film %1" -msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" +msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1510 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:755 msgid "Could not make DCP." -msgstr "Konnte DCP nicht erstellen: %s" +msgstr "Konnte DCP nicht erstellen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)." +msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" "Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft " -"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM.\n" -"\n" -"%s" +"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 msgid "Could not run konqueror" -msgstr "" -"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" +msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 msgid "Could not run nautilus" -msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" +msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "Could not show DCP" msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 msgid "Could not show DCP." msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -270,7 +288,8 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen " "wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -278,248 +297,274 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen " "wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen " +"wurden nicht gespeichert." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Erzeuge KDM(s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1489 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." +msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618 msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 msgid "Decode at quarter resolution" -msgstr "" +msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Don't close" msgstr "Nicht schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Don't duplicate" msgstr "Nicht duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Zweischirmbetrieb\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "Duplicate Film" msgstr "Projekt Duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "" "Duplizieren ohne Speichern des \n" "gegenwärtigen Projekts" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 msgid "Duplicate..." -msgstr "Duplizieren..." +msgstr "Projekt Duplizieren..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170 msgid "Film changed" msgstr "Projektdaten geändert!" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "Vollbild\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1263 msgid "Hints..." msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " "Kinoeigenschaften!)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -msgid "Loading DCP" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +msgid "Loading content" +msgstr "Lade DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1247 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "Manage templates..." -msgstr "Projektvorlagen verwalten" +msgstr "Projektvorlagen verwalten…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "New Film" msgstr "Neues Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Öffne DCP im &Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1233 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269 msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsetzen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1255 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 msgid "Save as &template..." msgstr "Speichern als Projektvorlage..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:134 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Save film and close" msgstr "Speichern und schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Speichern und Projekt duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 msgid "Scale to fit &width" msgstr "" "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 msgid "Select DCP to open" -msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" +msgstr "DCP Ordner auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" +msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 msgid "Select KDM" -msgstr "DKDM auswählen" +msgstr "(D)KDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Sende KDM Emails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 +#, fuzzy +msgid "Send translations..." +msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 msgid "Set decode resolution to match display" -msgstr "" +msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -528,22 +573,36 @@ msgstr "" "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie " "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " +"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "Das Zeitfenster der KDM für dieses DCP ist ungültig." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -551,17 +610,25 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "Sperrdatei existiert nicht." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "Das gewählte Anzeigegerät ist nicht verbunden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:801 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -570,15 +637,28 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen!" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 +msgid "Verify DCP" +msgstr "DCP Integrität prüfen" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Prüfe DCP Integrität" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Video waveform..." msgstr "Video Analyse..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -594,17 +674,17 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" "Es ist SEHR WICHTIG dass sie " -"diese Schlüsseldatei an einem anderen " -"Ort sichern, denn wenn sie (z.B. durch Neuinstallation oder Benutzer-/" -"Programmfehler) verloren geht, oder ein neuer Schlüssel erzeugt wird, alle " -"damit erzeugten DKDMs (inkl. der damit verbundenen verschlüsselten DCPs) " -"unbenutzbar werden. Ein Backup aller Zertifikate und privater Schlüssel ist " -"die erste Maßnahme, bevor man beginnt, verschlüsselte DCPs bzw. KDMs zu " -"verwenden.Verzichten Sie lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren " -"mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " -"haben! " - -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +"diese Konfigurationsdatei an einem " +"weiteren Ort sichern, denn wenn sie (z.B. durch Neuinstallation oder " +"Benutzer-/Programmfehler) verloren geht, oder ein neuer Schlüssel erzeugt " +"wird, werden alle damit erzeugten DKDMs (inkl. der damit verbundenen " +"verschlüsselten DCPs) unbenutzbar. Ein Backup der config.xml sowie aller " +"Zertifikate und privater Schlüssel ist die erste Maßnahme, bevor man " +"beginnt, verschlüsselte DCPs bzw. (D)KDMs zu erstellen. Verzichten Sie " +"lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen " +"und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! " + +#: src/tools/dcpomatic.cc:730 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -616,24 +696,30 @@ msgstr "" "Sie erstellen ein verschlüsseltes DCP. Sie werden später nicht in der Lage " "sein, KDMs für dieses DCP zu erstellen wenn Sie nicht weiterhin Zugriff auf " "die metadata.xml Datei dieses Projektes inkl. der Metadaten des " -"erzeugten DCPs haben..\n" +"erzeugten DCPs haben.\n" "\n" "Stellen Sie sicher, dass Sie SICHERUNGEN dieser Dateien behalten, wenn Sie später KDMs für " "dieses verschlüsselte DCP erstellen wollen. Eine Alternative bzw. " -"zusätzliche Möglichkeit ist die Erzeugung einer DKDM. Verzichten Sie lieber " -"auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen und " -"Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! " +"zusätzliche Möglichkeit ist die Erzeugung einer DKDM. Bei der Verwendung von " +"DKDMs müssen Sie ausserdem die Zertifikate und privaten Schlüssel dieser DCP-" +"o-matic Installation sichern, um sie ggfs. zukünftig wiederherstellen zu " +"können. Verzichten Sie lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren " +"mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " +"haben! " -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Konnte DCP nicht laden." + +#~ msgid "Load DCP %s" +#~ msgstr "Lade DCP %s" #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr ""