X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fes_ES.po;h=2b52b0aecf2d57d48d64432f70d870de36b98e4d;hb=576620e67b7cc0bd9d2a95a486f5677a2e40ee39;hp=e10af704e2ccd757e1347ca995875623a82fb48f;hpb=d9fbbf3ce05d76e72adf1cfa8591730da054e686;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index e10af704e..2b52b0aec 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,102 +7,99 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:345 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." msgstr "&Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 msgid "&Content" msgstr "&Contenido" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:800 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propiedades..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:774 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:817 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An exception occurred: %s in %s.\n" +"An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" msgstr "" -"Ha ocurrido un error desconocido: %s (%s).\n" +"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1066 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -111,122 +108,137 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902 -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Configuración errónea para %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:528 +#, fuzzy +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:618 msgid "Could not show DCP" -msgstr "" +msgstr "No se pudo mostrar el DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:609 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:602 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:105 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "Hints..." -msgstr "Pistas...\tCtrl-H" +msgstr "Pistas…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 msgid "Report a problem..." -msgstr "" +msgstr "Comunicar un problema…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:813 msgid "Restore default preferences" -msgstr "" +msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:102 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:796 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 +#, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " "the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco " -"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " -"formas?" +"El DCP y los ficheros intermedios para esta película necesitarán " +"aproximadamente %.1f Gb, y el disco seleccionado solo tiene %.1f Gb " +"disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros " +"soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -236,26 +248,26 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:335 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:887 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:282 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -264,11 +276,15 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:808 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Forma de de onda del vídeo…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -276,6 +292,9 @@ msgstr "" "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " "pinchar sobre Abrir." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propiedades..." + #~ msgid "" #~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" #~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."