X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fes_ES.po;h=fc6ccaf6015db9a7719f571e3264cbc7845f6b67;hb=4a1ffccfdb8770e5b0d1c3c79b7b7dab861da96a;hp=54d991367e4c3a7151973549b49ababd1316cee3;hpb=98664996b6a7ef62cbff49a174917a456f218e76;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 54d991367..fc6ccaf60 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,133 +7,159 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-21 09:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-17 22:46-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM guardada en %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 -#, fuzzy -msgid "&Add KDM..." -msgstr "Añadir película..." - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "&Add OV..." -msgstr "Añadir película..." +msgstr "&Añadir DCP base (OV)..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 -msgid "&Content" -msgstr "&Contenido" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1299 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Cerrar\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_player.cc:494 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1321 src/tools/dcpomatic.cc:1325 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "Exportar…\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Ver" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262 +msgid "Playlist:" +msgstr "Lista:" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Playlists" +msgstr "Listas:" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +msgid "Add &KDM..." +msgstr "Añadir &KDM..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135 msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63 +msgid "Add content" +msgstr "Añadir contenido" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1730 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1235 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -142,8 +168,17 @@ msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1739 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Ha ocurrido una excepción: %s (%s) (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1749 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1244 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -152,17 +187,18 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic.cc:1754 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1249 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:728 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -170,102 +206,142 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción " "no se puede deshacer." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 +#, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuración errónea para %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:949 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1838 src/tools/dcpomatic.cc:1855 +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "Cerrar DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Close without saving film" msgstr "Cerrar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +msgid "Closed captions..." +msgstr "Subtítulos cerrados…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Copy settings\tCtrl-C" -msgstr "" +msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:545 src/tools/dcpomatic.cc:554 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "No se puedo crear la carpeta para guardar la película." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" +"No se pudo descifrar el DKDM. Tal vez no fué creado con el certificado " +"correcto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 msgid "Could not find batch converter." msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 #, fuzzy -msgid "Could not load DCP" -msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" +msgid "Could not find player." +msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" +msgstr "No se pudo cargar el DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "No se pudo cargar el DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:650 msgid "Could not load KDM." -msgstr "No se pudo mostrar el DCP" +msgstr "No se pudo cargar la KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:458 msgid "Could not load film %1" -msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" +msgstr "No se pudo cargar la película %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1647 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" +msgstr "No se pudo cargar la película %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Could not make DCP." -msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" +msgstr "No se pudo crear el DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:219 +#, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "No se pudo cargar la película en %s" +msgstr "No se pudo abrir la película en %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #, fuzzy msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no " +"es un KDM en absoluto." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 +msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" -"No se pudo leer el archivo como un KDM. Tal vez está mal formateado, o no " -"es un KDM en absoluto.\n" -"\n" -"%s" +"No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no " +"es un KDM en absoluto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 #, fuzzy -msgid "Could not run konqueror" -msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" +msgid "Could not send translations" +msgstr "No se pudo ejecutar nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy -msgid "Could not run nautilus" -msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "No se pudo mostrar el DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "No se pudo mostrar el DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy -msgid "Could not show DCP." -msgstr "No se pudo mostrar el DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 src/tools/dcpomatic_batch.cc:330 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -273,7 +349,8 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s. Los cambios no se han " "salvado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:924 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -281,244 +358,378 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s. Los cambios no se " "han salvado." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:932 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"No se pudo escribir en el archivo de configuración %s. Los cambios no se " +"han salvado." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 msgid "Create KDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1511 src/tools/dcpomatic.cc:1585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:434 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:148 src/tools/dcpomatic_player.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1115 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "Reproductor DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1197 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." +msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631 #, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "Reproductor DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643 msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodificar en resolución completa" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Descodificar en media resolución" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:782 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Don't close" msgstr "No cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Don't duplicate" msgstr "No duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:620 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicar película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicar y abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 -msgid "Export...\tCtrl-E" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles..." msgstr "Exportar…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "Exportar…\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportar…\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160 msgid "Frames per second" msgstr "Imágenes por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 msgid "Hints..." msgstr "Pistas…" +#: src/tools/dcpomatic.cc:466 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -msgid "Loading DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116 +msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:339 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 +#, fuzzy +msgid "Loading content" +msgstr "Cargando DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1332 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Manage templates..." msgstr "Gestionar plantillas…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 msgid "New Film" msgstr "Nueva película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209 +msgid "New Playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" +msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:550 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic.cc:1834 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 -msgid "S&how DCP" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "&Mostrar DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "&Mostrar DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "Save as &template..." msgstr "Guardar como &plantilla…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:185 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Save film and close" msgstr "Guardar la película y cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Guardar la película y duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Redimensionar ajustando &altura" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +msgid "Save frame to file" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 msgid "Select DCP to open" -msgstr "Selecciona la película a abrir" +msgstr "Selecciona el DCP a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Selecciona la película a abrir" +msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 msgid "Select KDM" -msgstr "Selecciona el fichero DKDM" +msgstr "Selecciona el KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:566 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382 msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar los KDM por email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +msgid "Send translations..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:533 msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:752 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -527,23 +738,67 @@ msgstr "" "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros " "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:750 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco " "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1470 src/tools/dcpomatic_player.cc:906 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco " +"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " +"formas?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:295 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1835 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1796 src/tools/dcpomatic_batch.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -551,15 +806,15 @@ msgstr "" "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " "utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1472 src/tools/dcpomatic_player.cc:908 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:448 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -568,15 +823,50 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:349 +msgid "" +"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " +"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " +"if that's what you want to play." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "Tiempo" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:548 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1136 src/tools/dcpomatic_batch.cc:239 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539 +msgid "Verify DCP..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de de onda del vídeo…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -597,7 +887,7 @@ msgstr "" "que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en " "inútil." -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -610,11 +900,19 @@ msgstr "" "salvo que tenga copias del fichero metadata.xml del proyecto y los " "ficheros de metadatos del DCP.\n" "\n" -"Debe asegurarse que existe una COPIA DE " -"SEGURIDAD si quiere hacer KDMs para esta película." +"Debe asegurarse que existe una COPIA " +"DE SEGURIDAD si quiere hacer KDMs para esta película." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1634 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:305 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -622,9 +920,38 @@ msgstr "" "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " "pinchar sobre Abrir." -#~ msgid "CPL" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 +msgid "" +"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." +msgstr "" + +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "No se pudo ejecutar konqueror" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "No se pudo mostrar el DCP" + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Contenido" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "Redimensionar ajustando &altura" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP" #~ msgstr "CPL" +#, fuzzy +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Selecciona el fichero DKDM" + +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "No se pudo cargar el DCP" + #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "" #~ "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."