X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=2e592c870acbbd244a23766552c11ea9d4936e08;hb=55e2ff3987142e18a6c186a69f03a00634e20448;hp=5962a8345bdd7089c320648e0b35569d0f931356;hpb=60244758980e851c43574b195159843136a1ae94;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 5962a8345..2e592c870 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:17+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." @@ -25,82 +25,82 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDM créée dans %s" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDMs créées dans %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." msgstr "&Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 msgid "&Content" msgstr "&Contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:829 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:838 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:773 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793 +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic.cc:830 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:775 +#: src/tools/dcpomatic.cc:812 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:805 +#: src/tools/dcpomatic.cc:842 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:857 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "About" msgstr "A propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:855 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Erreur constatée: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -128,68 +128,72 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "" +msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:490 src/tools/dcpomatic.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1109 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" -#: src/tools/dcpomatic.cc:442 +#: src/tools/dcpomatic.cc:447 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "CPL" -msgstr "" +msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic.cc:564 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:812 +#: src/tools/dcpomatic.cc:849 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +msgid "Close without saving film" +msgstr "Fermer sans sauvegarder le film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Convertisseur par lots introuvable" -#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:444 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Ne peut créer le DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic.cc:302 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:624 msgid "Could not show DCP" msgstr "Ouverture du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:610 +#: src/tools/dcpomatic.cc:615 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 msgid "Create KDMs" -msgstr "" +msgstr "Créer les KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948 -#: src/tools/dcpomatic.cc:984 +#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic.cc:985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -198,100 +202,105 @@ msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" #: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" +msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 msgid "DKDM" -msgstr "" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +msgid "Don't close" +msgstr "Ne pas fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:710 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" #: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 msgid "Frames per second" -msgstr "" +msgstr "Images par seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:847 msgid "Hints..." msgstr "Conseils...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:840 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:841 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:772 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Sortie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:822 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème" -#: src/tools/dcpomatic.cc:814 +#: src/tools/dcpomatic.cc:851 msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:843 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:100 +#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:707 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:798 +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +msgid "Save film and close" +msgstr "Enregistrer le film et fermer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:835 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adapter pour remplir &hauteur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adapter pour remplir largeur" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 msgid "Screens" -msgstr "" +msgstr "Ecrans" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 -#, fuzzy msgid "Select DKDM file" -msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" +msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 msgid "Send KDM emails" -msgstr "" +msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:428 +#: src/tools/dcpomatic.cc:433 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -304,7 +313,7 @@ msgstr "" "votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. " "Souhaitez vous continuer quand-même?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:431 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -313,11 +322,11 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic.cc:341 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -325,15 +334,15 @@ msgstr "" "Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir " "l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:888 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:283 +#: src/tools/dcpomatic.cc:288 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -342,15 +351,15 @@ msgstr "" "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +#: src/tools/dcpomatic.cc:846 msgid "Video waveform..." msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."