X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=9409bcb49a5237b61534c8a49b1152ca3602470f;hb=b256a6fa3514bc5ef1e1d72c4bb7e9f24bcc2492;hp=fca31b0b5d3ec64c9b9275d28fdd5e7515945a4f;hpb=bc84d129de2be9663d54eefe5d004450f65b541c;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index fca31b0b5..9409bcb49 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,232 +7,367 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:57+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-29 22:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-29 17:47+0200\n" +"Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" +msgstr "%d KDM créée dans %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" +msgstr "%d KDMs créées dans %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60 msgid "&Add Film..." msgstr "&Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 msgid "&Content" -msgstr "&Adaptation" +msgstr "&Contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 +#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Créer le DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 -msgid "&Open..." -msgstr "&Ouvrir..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:857 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Préférences..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propriétés..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:196 -msgid "&Save" -msgstr "&Enregistrer" +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" +msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 msgid "About" -msgstr "A Propos" +msgstr "A propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116 msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Erreur constatée: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Exception inconnue: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Exception inconnue" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 msgid "" -"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" -"matic author (carl@dcpomatic.com)." +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." msgstr "" -"Erreur indeterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-" -"matic (carl@dcpomatic.com)." +"Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne " +"pourrez pas revenir en arrière." -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 -msgid "An unknown exeception occurred." -msgstr "Une exception inconnue est arrivée" +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "Le contenu du DCP n'est pas crypté." +msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +msgid "Close without saving film" +msgstr "Fermer sans sauvegarder le film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:552 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Convertisseur par lots introuvable" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:467 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Ne peut créer le DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Ouverture du DCP impossible" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:640 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:523 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651 -#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Créer les KDMs" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur Batch" +msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +msgid "Don't close" +msgstr "Ne pas fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:91 +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:107 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +msgid "Frames per second" +msgstr "Images par seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "Hints..." -msgstr "Avertissements..." +msgstr "Conseils...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 -msgid "Make &KDMs..." -msgstr "Générer &KDMs..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 -msgid "New..." -msgstr "Nouveau..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:860 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Signaler un problème" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Rétablir préférences par défaut" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:104 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +msgid "Save film and close" +msgstr "Enregistrer le film et fermer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:854 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur" +msgstr "Adapter pour remplir &hauteur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:853 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Adapter pour remplir la largeur" +msgstr "Adapter pour remplir largeur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 +msgid "Screens" +msgstr "Ecrans" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74 +msgid "Select DKDM file" +msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" + #: src/tools/dcpomatic.cc:451 #, c-format msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " +"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si " +"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. " +"Souhaitez vous continuer quand-même?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#, c-format +msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Le DCP de ce film prendra environ %.1f Go d'espace. Le disque que vous " -"utilisez n'a que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" +"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " +"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" +"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir " +"l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic." +msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" -msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?" +msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic.cc:293 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et ne eut pas " -"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les " +"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et pourrait ne " +"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Forme d'onde vidéo" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -240,6 +375,37 @@ msgstr "" "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur " "Ouvrir" +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propriétés..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-" +#~ "matic (carl@dcpomatic.com)." + +#~ msgid "" +#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-" +#~ "matic (carl@dcpomatic.com)." + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Enregistrer" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." + #~ msgid "&Analyse audio" #~ msgstr "&Analyser le son"