X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=b12f66714d7a9ddf9f8ea755002e4be68baad856;hb=6e949401d237c7de859674d22ee1267d42acbdc2;hp=ccb4d7906db29a85fce72d8659594e49a92529f7;hpb=3e1fa3cd581499278c1cc91c8991e8ed0e125e94;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index ccb4d7906..b12f66714 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -5,112 +5,195 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" +"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:17+0100\n" -"Last-Translator: FreeDCP.net \n" -"Language-Team: FreeDCP.net \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: FRANCE\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dvdomatic.cc:177 -msgid "&Analyse audio" -msgstr "&Analyser le son" +#: src/tools/dcpomatic.cc:366 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "" +"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." -#: src/tools/dvdomatic.cc:183 +#: src/tools/dcpomatic.cc:241 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dvdomatic.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic.cc:208 +msgid "&Exit" +msgstr "&Quitter" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dvdomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:245 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dvdomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:243 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dvdomatic.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic.cc:222 msgid "&Make DCP" msgstr "&Créer le DCP" -#: src/tools/dvdomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:198 msgid "&Open..." -msgstr "&Ouvrir" +msgstr "&Ouvrir..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 msgid "&Preferences..." msgstr "&Préférences..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:202 msgid "&Properties..." msgstr "&Propriétés..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:210 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dvdomatic.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic.cc:200 msgid "&Save" -msgstr "&Sauver" +msgstr "&Enregistrer" -#: src/tools/dvdomatic.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic.cc:224 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:409 -msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +msgid "&Tools" +msgstr "&Outils" -#: src/tools/dvdomatic.cc:180 +#: src/tools/dcpomatic.cc:236 msgid "About" -msgstr "&A Propos" +msgstr "A Propos" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/tools/dvdomatic.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +msgid "Check for updates" +msgstr "Recherche mises à jour" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Ne peux pas charger le film %1 (%2)" +msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:331 +#: src/tools/dcpomatic.cc:411 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Ne peux pas ouvrir le film à %s (%s)" +msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 -#: src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:486 -msgid "DVD-o-matic" -msgstr "DVD-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:644 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dvdomatic.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Serveurs d'encodage" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:90 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dvdomatic.cc:408 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "Outil libre et open-source de génération de DCP pour presque tous les formats." +#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +msgid "Hints..." +msgstr "Avertissements..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:223 +msgid "Make &KDMs..." +msgstr "Générer &KDMs..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:197 msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:225 msgid "S&how DCP" -msgstr "Monter le DCP" +msgstr "Voir le DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:89 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" +msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dvdomatic.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dvdomatic.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format -msgid "The directory %s already exists." -msgstr "Le dossier %s existe déjà." +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Le DCP de ce film prendra environ %.1f Go d'espace. Le disque que vous " +"utilisez n'a que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:728 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "" +"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Travaux incomplets" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:395 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" +"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur " +"Ouvrir" + +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analyser le son" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." +#, fuzzy +#~ msgid "The directory %1 already exists." +#~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."