X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=fa76632446a9969e074281b8bc6181d57016490a;hb=633fdb3b144d5cf9c8da9d619c6d7d5fb4c13073;hp=2fe3829fc8ad9d7bb04e77fcb5248b5e9a921ca9;hpb=c65708c03509cf76f1707b6460fb6b6a139506c0;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 2fe3829fc..fa7663244 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 00:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 11:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -17,121 +17,145 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM créée dans %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs créées dans %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A" +msgstr "&Ajouter Film ... Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 -msgid "&Add KDM..." -msgstr "&Ajouter KDM..." - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 msgid "&Add OV..." msgstr "&Ajouter OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 -msgid "&Content" -msgstr "&Contenu" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Fermer\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:256 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:529 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:299 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1186 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic.cc:1143 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:509 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:536 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1133 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 src/tools/dcpomatic_player.cc:505 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1188 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 src/tools/dcpomatic_player.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:553 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:259 +msgid "Playlist:" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Playlists" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About" msgstr "A propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:541 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 +#, fuzzy +msgid "Add &KDM..." +msgstr "&Ajouter KDM..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60 +msgid "Add content" +msgstr "Ajouter contenu" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter dossier.." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1475 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1183 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -140,8 +164,8 @@ msgstr "" "Erreur constatée: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1726 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1192 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -150,17 +174,18 @@ msgstr "" "Exception inconnue: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:1489 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:1731 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1197 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:667 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:676 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" -#: src/tools/dcpomatic.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic.cc:726 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -168,40 +193,45 @@ msgstr "" "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne " "pourrez pas revenir en arrière." -#: src/tools/dcpomatic.cc:685 +#: src/tools/dcpomatic.cc:793 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Mauvais réglages pour %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:396 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1171 src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:537 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1817 src/tools/dcpomatic.cc:1834 +#, fuzzy +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Close without saving film" msgstr "Fermer sans sauvegarder le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_player.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 src/tools/dcpomatic_player.cc:527 msgid "Closed captions..." -msgstr "" +msgstr "Sous-titres codés..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1137 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:475 -msgid "Could not create folder to store film" -msgstr "Création du dossier du DCP impossible" +#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Création du dossier pour accueillir votre DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -209,44 +239,66 @@ msgstr "" "Le décryptage du DKDM a échoué. Il n'a peut-être pas été créé avec le bon " "certificat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Convertisseur par lots introuvable" -#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +#: src/tools/dcpomatic.cc:901 msgid "Could not find player." msgstr "Lecteur introuvable" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 -msgid "Could not load DCP" -msgstr "Chargement du DCP impossible" - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1122 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 msgid "Could not load KDM." msgstr "Chargement de KDM impossible." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364 src/tools/dcpomatic_player.cc:366 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450 msgid "Could not load film %1" msgstr "Chargement du film %1 impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1634 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 msgid "Could not make DCP." msgstr "Création du DCP impossible." -#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434 +#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:480 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Il est trop lourd. Assurez-" +"vous qu'il s'agit d'une fichier DKDM (XML)." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:468 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -254,23 +306,34 @@ msgstr "" "Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté " "ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Démarrage konqueror impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Démarrage nautilus impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 src/tools/dcpomatic.cc:1046 msgid "Could not show DCP" msgstr "Ouverture du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 msgid "Could not show DCP." msgstr "Affichage du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -278,8 +341,8 @@ msgstr "" "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu " "être sauvegardées." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:880 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:562 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -287,273 +350,437 @@ msgstr "" "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications " "n'ont pu être sauvegardées." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:888 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Ecriture dans le fichier de configuration impossible. Vos modifications " +"n'ont pu être sauvegardées." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183 msgid "Create KDMs" msgstr "Créer les KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:1353 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1613 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:103 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:139 src/tools/dcpomatic_player.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1070 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1145 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:628 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Editeur de Playliste" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:640 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:530 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Décoder en pleine résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Décoder en demi-résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Décoder en quart de résolution" -#: src/tools/dcpomatic.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1803 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Don't close" msgstr "Ne pas fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 msgid "Don't duplicate" msgstr "Ne pas dupliquer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290 +msgid "Down" +msgstr "Bas" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:524 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Double Ecran\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliquer le Projet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliquer et ouvrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliquer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 -msgid "Export...\tCtrl-E" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274 +msgid "Encrypted" +msgstr "Encrypté" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles..." msgstr "Exporter...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "Exporter...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exporter...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:127 src/tools/dcpomatic.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 src/tools/dcpomatic.cc:181 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:158 msgid "Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "Plein Ecran\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Hints..." msgstr "Conseils...\tCtrl-H" +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148 msgid "KDM|Timing" msgstr "Durées" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 src/tools/dcpomatic_player.cc:355 -msgid "Loading DCP" -msgstr "Chargement du DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358 src/tools/dcpomatic_player.cc:611 +msgid "Loading content" +msgstr "Chargement du contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Manage templates..." msgstr "Gérer les modèles..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:468 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:532 msgid "New Film" msgstr "Nouveau projet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:206 +#, fuzzy +msgid "New Playlist" +msgstr "Enregistrer la Playliste" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:519 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Ouvrir le DCP dans le lecteur" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358 +msgid "Question|N" +msgstr "Question|N" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358 +msgid "Question|Y" +msgstr "Question|O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1829 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1799 src/tools/dcpomatic.cc:1813 +msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1181 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:291 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1173 +#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Reprendre" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 -msgid "S&how DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "Voir le DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 msgid "Save as &template..." msgstr "Enregistrer comme modèle" -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Save film and close" msgstr "Enregistrer le film et fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Adapter pour remplir &hauteur" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1147 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Adapter pour remplir largeur" - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 msgid "Select DCP to open" msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:585 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 msgid "Select DKDM file" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:632 msgid "Select KDM" msgstr "Choisissez KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:383 msgid "Send KDM emails" msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +msgid "Send translations..." +msgstr "Envoyer traductions..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:539 +msgid "System information..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:750 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " -"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si " -"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. " -"Souhaitez vous continuer quand-même?" +"Le DCP et ses fichiers intermédiaires pour ce film occuperont environ %.1f " +"GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que %.1f GB disponible(s). Vous " +"auriez besoin de la moitié de cet espace si votre système supportait les " +"\"hard links\" mais ce n'est pas le cas. Souhaitez vous continuer quand-même?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic.cc:748 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " -"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" +"Le DCP de ce film occupera environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne " +"dispose que %.1f GB disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1272 src/tools/dcpomatic_player.cc:505 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1472 src/tools/dcpomatic_player.cc:862 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:845 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203 +#, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"Le DCP de ce film et les autres déjà présent en file d'attente occuperont " +"environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que de %.1f Go " +"disponible(s). Souhaitez-vous continuer à ajouter ce film à la file " +"d'attente quand même?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "La KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1830 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -561,15 +788,15 @@ msgstr "" "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut " "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1474 src/tools/dcpomatic_player.cc:864 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:970 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -578,23 +805,43 @@ msgstr "" "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "Durées" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:551 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:281 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289 +msgid "Up" +msgstr "Haut" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 msgid "Verify DCP" msgstr "Vérifier le DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 -msgid "Verifying DCP" -msgstr "Vérification du DCP en cours" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "Video waveform..." msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:791 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -614,7 +861,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER car si vous le " "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables." -#: src/tools/dcpomatic.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -630,8 +877,16 @@ msgstr "" "Assurez vous que ces fichiers sont SAUVEGARDES si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 src/tools/dcpomatic_player.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1621 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -639,6 +894,54 @@ msgstr "" "Aucun dossier sélectionné. Sélectionnez un dossier avant de cliquer sur " "Ouvrir" +#~ msgid "The lock file is not present." +#~ msgstr "Le fichier verrou n'est pas présent pour le moment." + +#~ msgid "The required display devices are not connected correctly." +#~ msgstr "Le périphérique d'affichage requis n'est pas connecté correctement." + +#~ msgid "Verifying DCP" +#~ msgstr "Vérification du DCP en cours" + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Contenu" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "Adapter pour remplir &hauteur" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "Adapter pour remplir largeur" + +#~ msgid "DCP" +#~ msgstr "DCP" + +#~ msgid "Disable timeline" +#~ msgstr "Désactiver la Timeline" + +#~ msgid "E-cinema" +#~ msgstr "E-cinema" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "Load playlist" +#~ msgstr "Charger Playliste" + +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Sélectionner une playliste" + +#~ msgid "Skippable" +#~ msgstr "Evitable" + +#~ msgid "Some content in this playlist was not found." +#~ msgstr "Certains contenus dans cette playliste n'ont pas été trouvés." + +#~ msgid "Stop after play" +#~ msgstr "Arrêt après lecture" + +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Chargement du DCP impossible" + #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "" #~ "Le nom de fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un "