X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fit_IT.po;h=19ab634c11efee5834d09644364e89658707dad1;hb=ea50fc74160a65643e1fa4e369146b68bae3ade6;hp=fb7a6e585cf6844031085dc1b97767c43234a43d;hpb=595278aced18ca2597787e933b383c04a850e3d8;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index fb7a6e585..19ab634c1 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -17,121 +17,136 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "%d KDM scritta su %s" +msgstr "%d KDM scritto in %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "%d KDM scritte su %s" +msgstr "%d KDM scritte in %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Aggiungi KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 msgid "&Add OV..." msgstr "&Aggiungi OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Salva\tCtrl-S" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "&Content" msgstr "&Contenuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "&Jobs" msgstr "&Elaborazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "Info su DVD-o-matic" +msgstr "Info su DVD-o-MATIC" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "Caricamento DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." -msgstr "&Aggiungi cartella..." +msgstr "Aggiungi cartella..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -140,8 +155,8 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -150,17 +165,18 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic." +msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC." -#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic.cc:691 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -168,36 +184,41 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? " "Questa operazione non può essere annullata." -#: src/tools/dcpomatic.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic.cc:758 #, c-format msgid "Bad setting for %s." -msgstr "Parametro %s errato." +msgstr "Impostazione errata per %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:131 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Close without saving film" msgstr "Chiudi senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +msgid "Closed captions..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:461 -msgid "Could not create folder to store film" -msgstr "Non posso creare la cartella per salvare il DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Impossibile creare la cartella per archiviare il film" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -205,317 +226,424 @@ msgstr "" "Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il " "certificato corretto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic.cc:833 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "Non trovo il convertitore batch." +msgstr "Impossibile trovare il convertitore batch." -#: src/tools/dcpomatic.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic.cc:844 msgid "Could not find player." -msgstr "Non trovo il Player." - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 -msgid "Could not load DCP" -msgstr "Non posso caricare DCP" +msgstr "Impossibile trovare il player." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "Non posso caricare DCP %1." +msgstr "Impossibile caricare DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Could not load KDM." msgstr "Impossibile caricare KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 msgid "Could not load film %1" -msgstr "Non posso caricare il film %1" +msgstr "Impossibile caricare il film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)" +msgstr "Impossibile caricare il film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "Could not make DCP." -msgstr "Non posso creare DCP." +msgstr "Impossibile creare DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "Non posso aprire il film a %s" +msgstr "Impossibile aprire il film in %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una " +"KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" -"Non posso aprire il file KDM. Forse non é nel formato sbagliato o non é un " +"Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una " "KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Impossibile avviare konqueror" +msgstr "Impossibile eseguire konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Impossibile avviare nautilus" +msgstr "Impossibile eseguire nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Could not show DCP" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not show DCP." msgstr "Impossibile visualizzare il DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "Non posso scrivere sul file a %s. Le modifiche non verranno salvate." +msgstr "Impossibile scrivere il file in %s. Le modifiche non verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -"Non posso scrivere sul file di configurazione a %s. Le modifiche non " +"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " +"verranno salvate." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:833 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " "verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Crea le KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +#, fuzzy +msgid "DCP" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1511 msgid "DCP-o-matic" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch" +msgstr "DCP-o-MATIC Convertitore batch" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica" +msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM" +msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-MATIC Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "DCP-o-matic Player non può essere avviato." +msgstr "DCP-o-MATIC Player non può essere avviato." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-MATIC Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic non può essere avviato" +msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodifica a risoluzione massima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodifica a metá risoluzione" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione" -#: src/tools/dcpomatic.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Disable timeline" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:745 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:131 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Don't close" msgstr "Non chiudere" -#: src/tools/dcpomatic.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Don't duplicate" msgstr "Non duplicare" -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplica film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1224 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplica e apri..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplica senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1223 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "E-cinema" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servers di codifica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascrivo?" +msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" -msgstr "Frame al secondo" +msgstr "Frame per secondo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1140 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 msgid "Hints..." msgstr "Suggerimenti..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351 -msgid "Loading DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Load playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#, fuzzy +msgid "Loading content" msgstr "Caricamento DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B" +msgstr "Crea DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1130 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..." +msgstr "Crea DKDM per DCP-o-MATIC..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "Manage templates..." -msgstr "Gestione template..." +msgstr "Gestione modello..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +msgid "Name" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "New Film" -msgstr "Nuovo film" +msgstr "Nuovo Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1136 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Apri il DCP nel Player" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" -msgstr "Output" +msgstr "Uscita" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&Incolla preferenze...\tCtrl-P" +msgstr "Incolla preferenze...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279 msgid "Restore default preferences" msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "S&how DCP" -msgstr "&Mostra DCP" +msgstr "S&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 msgid "Save as &template..." -msgstr "Salva come &template..." +msgstr "Salva come &modello..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:170 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di duplicare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:131 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Save film and close" msgstr "Salva il film e chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Salva il film e duplica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adatta all'&altezza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adatta alla &larghezza" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 msgid "Select DCP to open" msgstr "Seleziona il DCP da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 +#, fuzzy +msgid "Select playlist file" +msgstr "Seleziona il file DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Invia email KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 +msgid "Send translations..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display" -#: src/tools/dcpomatic.cc:622 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Skippable" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Stop after play" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -524,63 +652,99 @@ msgstr "" "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " "Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." +msgstr "Non è stato possibile contattare il server di download DCP-o-MATIC." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " +"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -"La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori " -"predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco." +"Impossibile caricare la configurazione esistente. Verranno invece utilizzati " +"i valori predefiniti. Questi potrebbero richiedere poco tempo per essere " +"creati." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." +msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:430 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e " +"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-MATIC e " "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " "controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:518 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" -msgstr "Elaborazioni incomplete" +msgstr "Lavori incompiuti" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +msgid "Up" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 msgid "Verify DCP" msgstr "Verifica DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:751 msgid "Verifying DCP" -msgstr "Verifica DCP" +msgstr "Verificare DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma d'onda video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -599,7 +763,7 @@ msgstr "" "FAI IL BACKUP DI QUESTO FILE " "poiché se viene perso, i DKDM (i DCP che proteggono) diventeranno inutili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -612,17 +776,20 @@ msgstr "" "DCP a meno che non si abbiano copie del file metadata.xml file " "all'interno del film e i file di metadati all'interno del DCP\n" "\n" -"Dovresti assicurarti che questi file siano BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +"Assicurati che di questi file ci sia il BACKUP UP se vuoi creare KDM per questo film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" -"Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella " -"prima di cliccare Apri." +"Non è stata selezionata nessuna cartella. Assicurati di selezionare una " +"cartella prima di cliccare Apri." + +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Impossibile caricare DCP" #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"