X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fit_IT.po;h=614c141eefef0f58d2e097af7063b4e315e7d194;hb=0220304c68056265a1b851d69e3f93d2c52debc3;hp=0d49d139653b6da591ab74a9da4fd58264541326;hpb=d10971e34ac12a5d89137acfbb62c4ffcf1863f4;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 0d49d1396..614c141ee 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,188 +7,238 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-22 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." -msgstr "" +msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "&Content" -msgstr "" +msgstr "&Contenuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 msgid "&Jobs" msgstr "&Lavori" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Crea DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 -msgid "&Open..." -msgstr "&Apri..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferenze..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprieta'..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:196 -msgid "&Save" -msgstr "&Salva" +#: src/tools/dcpomatic.cc:775 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 +#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:818 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Su DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 msgid "Add Film..." -msgstr "" +msgstr "&Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 +#, c-format msgid "" -"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" -"matic author (carl@dcpomatic.com)." +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" msgstr "" +"Si e' verificata un'eccezione: %s (%s)\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 -msgid "An unknown exeception occurred." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" msgstr "" +"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:442 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Parametro %s errato (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "Contenuto CPL non crittografato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:812 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +#, fuzzy +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:444 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Non posso creare DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:610 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:523 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651 -#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." -msgstr "" +msgstr "Servers di codifica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:91 +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:103 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Hints..." msgstr "Suggerimenti..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 -msgid "Make &KDMs..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 -msgid "New..." -msgstr "Nuovo" +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:822 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Segnala un problema..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:814 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:100 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "" +msgstr "Adatta all'&altezza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "" +msgstr "Adatta alla &larghezza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Il DCP e i file intermedi di questo film occupano %.1f Gb, ma il disco che " +"stai usando dispone di %.1f Gb liberi. Si avrebbe bisogno della metà dello " +"spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " +"Vuoi continuare ugualmente?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -197,35 +247,42 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:336 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic.cc:283 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" +"Questo film e' stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e " +"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " +"controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Processo in corso" -#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Forma d'onda video..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -233,6 +290,22 @@ msgstr "" "Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella " "prima di cliccare Apri." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Proprieta'..." + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Salva" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source." + #~ msgid "&Analyse audio" #~ msgstr "&Analizza audio"