X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fit_IT.po;h=d3f5f8bb92b29ed0a3208af2a1a4fb6962cf84eb;hb=b256a6fa3514bc5ef1e1d72c4bb7e9f24bcc2492;hp=56b050df0838225806e6a4005b7ca173603c49cd;hpb=0b6c6de07f9a3aa28c2e8ca8ef30340e3fa1bfc6;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 56b050df0..d3f5f8bb9 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,185 +7,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-29 22:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:13+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 -msgid "&Add Film..." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:652 -msgid "&Content" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:650 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&Aggiungi Film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 +msgid "&Content" +msgstr "&Contenuto" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:655 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 msgid "&Jobs" -msgstr "&Lavori" +msgstr "&Elaborazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic.cc:857 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:605 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprieta'..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "" +msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:645 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "Su DVD-o-matic" +msgstr "Info su DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116 msgid "Add Film..." +msgstr "&Aggiungi film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" msgstr "" +"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 #, c-format msgid "" -"An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic " -"author (carl@dcpomatic.com)." +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Si è verificata un'eccezione: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 msgid "" -"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" -"matic author (carl@dcpomatic.com)." +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:418 -msgid "An unknown exeception occurred." +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Parametro %s errato (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148 +msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +msgid "Close without saving film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:552 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Non trovo il convertitore batch." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:257 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:467 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Non posso creare DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" +msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 +#: src/tools/dcpomatic.cc:640 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:715 -#: src/tools/dcpomatic.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:638 -msgid "Encoding servers..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +msgid "Don't close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Servers di codifica..." + +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:107 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic.cc:637 -msgid "Hints...\tCtrl-H" -msgstr "Suggerimenti...\tCtrl-H" +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 +msgid "Hints..." +msgstr "Suggerimenti..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "" +msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:860 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Segnala un problema..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:104 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:628 -msgid "Scale to fit &height" +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +msgid "Save film and close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:627 +#: src/tools/dcpomatic.cc:854 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "Adatta all'&altezza" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:853 msgid "Scale to fit &width" +msgstr "Adatta alla &larghezza" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 +msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM file" +msgstr "Seleziona il film da aprire" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic.cc:385 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:451 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Il DCP e i file intermedi di questo film occupano %.1f Gb, ma il disco che " +"stai usando dispone di %.1f Gb liberi. Si avrebbe bisogno della metà dello " +"spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " +"Vuoi continuare ugualmente?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -194,35 +330,42 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:296 +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:509 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:293 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" +"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e " +"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " +"controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 msgid "Unfinished jobs" -msgstr "Processo in corso" +msgstr "Elaborazioni incomplete" -#: src/tools/dcpomatic.cc:331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Forma d'onda video..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -230,6 +373,9 @@ msgstr "" "Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella " "prima di cliccare Apri." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Proprieta'..." + #~ msgid "&Save" #~ msgstr "&Salva"