X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fit_IT.po;h=d72bc808c14c4a80ccb508215f00b68c6a063c4f;hb=1c11eaf92c5d592be6df07e2ac77cfcf65e3ed0c;hp=246668fc6c64766a47277c9caf7df6f0f149275c;hpb=3dbaa19ec24187777fb1c1237ddda5771b5010fd;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 246668fc6..d72bc808c 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,135 +7,158 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "%d KDM scritta su %s" +msgstr "%d KDM scritto in %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "%d KDM scritte su %s" +msgstr "%d KDM scritte in %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&Aggiungi Film..." +msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 -#, fuzzy -msgid "&Add KDM..." -msgstr "&Aggiungi film..." - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "&Add OV..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "&Aggiungi OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 -msgid "&Content" -msgstr "&Contenuto" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#, fuzzy +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:529 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 msgid "&Jobs" msgstr "&Elaborazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic.cc:1336 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:536 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 msgid "&View" +msgstr "&Visualizza" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:259 +msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Playlists" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:541 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "Info su DVD-o-matic" +msgstr "Info su DVD-o-MATIC" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#, fuzzy +msgid "Add &KDM..." +msgstr "&Aggiungi KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 msgid "Add Film..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60 #, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "Caricamento DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168 msgid "Add folder..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "Aggiungi cartella..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1721 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:783 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1269 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -144,8 +167,8 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1730 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -154,17 +177,18 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic." +msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:1735 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:444 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:806 src/tools/dcpomatic_player.cc:1283 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:667 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:676 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:726 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -172,350 +196,527 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? " "Questa operazione non può essere annullata." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:793 +#, c-format msgid "Bad setting for %s." -msgstr "Parametro %s errato." +msgstr "Impostazione errata per %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1838 +#, fuzzy +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Close without saving film" msgstr "Chiudi senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 -msgid "Copy settings\tCtrl-C" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Impossibile creare la cartella per archiviare il film" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:557 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" +"Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il " +"certificato corretto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "Non trovo il convertitore batch." +msgstr "Impossibile trovare il convertitore batch." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 -#, fuzzy -msgid "Could not load DCP" -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +msgid "Could not find player." +msgstr "Impossibile trovare il player." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745 src/tools/dcpomatic_player.cc:1208 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +msgstr "Impossibile caricare DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Impossibile caricare DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 msgid "Could not load KDM." -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" +msgstr "Impossibile caricare KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:433 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450 msgid "Could not load film %1" -msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" +msgstr "Impossibile caricare il film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" +msgstr "Impossibile caricare il film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 msgid "Could not make DCP." -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +msgstr "Impossibile creare DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 +#, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "Non posso aprire il film a %s" +msgstr "Impossibile aprire il film in %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:527 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:562 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una " +"KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:550 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" +"Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una " +"KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" +msgstr "Impossibile eseguire konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)" +msgstr "Impossibile eseguire nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 src/tools/dcpomatic.cc:1050 msgid "Could not show DCP" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "Could not show DCP." -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "" +msgstr "Impossibile scrivere il file in %s. Le modifiche non verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:966 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:562 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " +"verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:974 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " +"verranno salvate." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 msgid "Create KDMs" msgstr "Crea le KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1576 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1617 msgid "DCP-o-matic" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch" +msgstr "DCP-o-MATIC Convertitore batch" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica" +msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:717 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM" +msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 src/tools/dcpomatic_player.cc:876 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1156 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1231 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." +msgstr "DCP-o-MATIC Player non può essere avviato." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:628 #, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-MATIC Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:640 msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodifica a risoluzione massima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodifica a metá risoluzione" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1807 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Don't close" msgstr "Non chiudere" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 msgid "Don't duplicate" -msgstr "Non chiudere" +msgstr "Non duplicare" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 -msgid "Duplicate Film" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290 +msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 -msgid "Duplicate and open..." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 +msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Duplica film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Duplica e apri..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Chiudi senza salvare il film" +msgstr "Duplica senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Duplica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servers di codifica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 #, fuzzy -msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Apri...\tCtrl-O" +msgid "Export subtitles..." +msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 +#, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" +msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 src/tools/dcpomatic.cc:181 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:158 msgid "Frames per second" -msgstr "Frame al secondo" +msgstr "Frame per secondo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Hints..." msgstr "Suggerimenti..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -msgid "Loading DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113 +msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:423 src/tools/dcpomatic_player.cc:680 +#, fuzzy +msgid "Loading content" +msgstr "Caricamento DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B" +msgstr "Crea DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..." +msgstr "Crea DKDM per DCP-o-MATIC..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 msgid "Manage templates..." -msgstr "Gestione template..." +msgstr "Gestione modello..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271 +msgid "Name" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:532 msgid "New Film" +msgstr "Nuovo Film" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:206 +msgid "New Playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:519 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Apri il DCP nel Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179 msgid "Output" -msgstr "Output" +msgstr "Uscita" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" +msgstr "Incolla preferenze...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 -msgid "Remove" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1803 src/tools/dcpomatic.cc:1817 +msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Restore default preferences" msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 -msgid "S&how DCP" -msgstr "&Mostra DCP" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +msgid "Resume" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "S&Mostra DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "S&Mostra DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" +msgstr "S&Mostra DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "Save as &template..." -msgstr "Salva come &template..." +msgstr "Salva come &modello..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" +msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di duplicare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Save film and close" msgstr "Salva il film e chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Salva il film e chiudi" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Adatta all'&altezza" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Adatta alla &larghezza" +msgstr "Salva il film e duplica" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144 msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Select DCP to open" -msgstr "Seleziona il film da aprire" +msgstr "Seleziona il DCP da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Seleziona il film da aprire" +msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492 msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 msgid "Select KDM" -msgstr "Seleziona il file DKDM" +msgstr "Seleziona KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427 msgid "Send KDM emails" msgstr "Invia email KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 +msgid "Send translations..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:750 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -524,55 +725,139 @@ msgstr "" "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " "Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:748 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1476 src/tools/dcpomatic_player.cc:948 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." +msgstr "Non è stato possibile contattare il server di download DCP-o-MATIC." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " +"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1818 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:816 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1307 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -"La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori " -"predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco." +"Impossibile caricare la configurazione esistente. Verranno invece utilizzati " +"i valori predefiniti. Questi potrebbero richiedere poco tempo per essere " +"creati." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 src/tools/dcpomatic_player.cc:320 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:285 src/tools/dcpomatic_player.cc:316 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1478 src/tools/dcpomatic_player.cc:950 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." +msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e " +"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-MATIC e " "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " "controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "KDM|Timing" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:551 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234 msgid "Unfinished jobs" -msgstr "Elaborazioni incomplete" +msgstr "Lavori incompiuti" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Verifica DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:876 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Verificare DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma d'onda video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -583,8 +868,15 @@ msgid "" "you BACK UP THIS FILE since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Stai creando un DKDM crittografato da una chiave privata\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"È DI VITALE IMPORTANZA che tu " +"FAI IL BACKUP DI QUESTO FILE " +"poiché se viene perso, i DKDM (i DCP che proteggono) diventeranno inutili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -593,19 +885,50 @@ msgid "" "You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"Stai creando un DCP crittografato. Non sarà possibile creare KDM per questo " +"DCP a meno che non si abbiano copie del file metadata.xml file " +"all'interno del film e i file di metadati all'interno del DCP\n" +"\n" +"Assicurati che di questi file ci sia il BACKUP UP se vuoi creare KDM per questo film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1625 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" -"Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella " -"prima di cliccare Apri." +"Non è stata selezionata nessuna cartella. Assicurati di selezionare una " +"cartella prima di cliccare Apri." + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Contenuto" -#~ msgid "CPL" +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "Adatta all'&altezza" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "Adatta alla &larghezza" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP" #~ msgstr "CPL" +#, fuzzy +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Seleziona il file DKDM" + +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Impossibile caricare DCP" + #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"