X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=2dd0d7a12405ffdad057e99aa07e1606b22ce6d4;hb=c49d716e46274a23f516812ff48ec636396d397e;hp=3606fe411591d95d80cc801be7756319663678ef;hpb=55e2ff3987142e18a6c186a69f03a00634e20448;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 3606fe411..2dd0d7a12 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,110 +7,112 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 05:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-25 17:55+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "" -"Het bestand %1 bestaat al, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " -"film." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Voeg film toe..." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:866 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:838 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:976 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic.cc:830 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:812 +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "&Verstuur DCP naar TMS" +msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" -msgstr "&Gereedschappen" +msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:857 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:855 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 msgid "Add Film..." msgstr "Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +msgid "Add folder..." +msgstr "Voeg map toe..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +msgid "Add..." +msgstr "Voeg toe..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -128,78 +130,110 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:490 src/tools/dcpomatic.cc:568 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1109 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " +"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:588 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 -msgid "CPL" -msgstr "CPL" +msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic.cc:564 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:125 msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic.cc:657 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Kan film %1 (%2) niet laden" +msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 #, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Kan DCP niet maken: %s" +msgid "Could not make DCP: %s." +msgstr "Kan DCP niet maken: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:302 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" +msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#, c-format +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht " +"geformatteerd, of helemaal geen KDM.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:777 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic.cc:768 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " +"bewaard." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " +"bewaard." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic.cc:985 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" @@ -207,25 +241,59 @@ msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:125 msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "Dupliceer niet" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Dupliceer Film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Dupliceer en open..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +msgid "Duplicate..." +msgstr "Dupliceer..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "Exporteer...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" @@ -233,76 +301,106 @@ msgstr "Film is gewijzigd" msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:847 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "Tijdvenster" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:841 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +msgid "Manage templates..." +msgstr "Beheer templates..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +msgid "New Film" +msgstr "Nieuwe Film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:975 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:851 +#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:843 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 msgid "S&how DCP" msgstr "Toon DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +msgid "Save as &template..." +msgstr "Bewaar als &template..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:117 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:125 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:835 +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "Bewaar film en dupliceer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Maak passend in &hoogte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Maak passend in &breedte" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 msgid "Send KDM emails" -msgstr "Stuur KDM-emails" +msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:545 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -316,34 +414,37 @@ msgstr "" "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " "toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter " -"maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" +"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de harde " +"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " +"doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:923 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" -msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " +"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:925 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:364 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -352,18 +453,58 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"U maakt een DKDM die is versleuteld met een privé-sleutel uit\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat " +"u EEN BACK-UP VAN DIT BESTAND MAAKT omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " +"nutteloos maakt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"U maakt een versleutelde DCP. Het is niet mogelijk om KDM's voor deze DCP " +"te maken, tenzij u kopieën heeft van het bestand metadata.xml file " +"in de film en de metadata-bestanden in the DCP.\n" +"\n" +"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden BACK-UPS GEMAAKT ZIJN als u KDM's voor deze film wilt " +"maken." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." + +#~ msgid "CPL" +#~ msgstr "CPL"