X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=33a067ece1b2ed3dfe353e6ec4d83cd604f2ba6c;hb=4dd33474a8b44f534c051e8b1d196e0c930bbcc8;hp=018f7df0e081e59e5cd8eb4226e0114a8c03eedb;hpb=1d933d796fd7589526378c5242c9fba1e039a37d;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 018f7df0e..33a067ece 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,110 +7,144 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-26 12:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:24+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:344 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "" -"Het bestand %1 bestaat al, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " -"film." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "%d KDMs weggeschreven naar %s" +msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:461 +msgid "&Add KDM..." +msgstr "&Voeg KDM toe..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460 +msgid "&Add OV..." +msgstr "&Voeg OV toe..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Voeg film toe..." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +msgid "&Close" +msgstr "&Sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Sluit\tCtrl-W" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:518 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:470 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:522 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1272 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_player.cc:459 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic.cc:1264 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476 src/tools/dcpomatic_player.cc:479 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:472 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:805 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:835 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "&Verstuur DCP naar TMS" +msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 msgid "&Tools" -msgstr "&Gereedschappen" +msgstr "&Tools" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1309 src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +msgid "&View" +msgstr "&Toon" -#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1299 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 msgid "Add Film..." msgstr "Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:55 +msgid "Add content" +msgstr "Voeg content toe" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +msgid "Add folder..." +msgstr "Voeg map toe..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +msgid "Add..." +msgstr "Voeg toe..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1640 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1103 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:411 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +153,8 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:420 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -128,222 +163,560 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:345 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden bij de DCP-o-matic-server." +msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic.cc:1654 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1117 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:425 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:434 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " +"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:774 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Verkeerde instelling voor %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:900 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 msgid "Close without saving film" +msgstr "Sluit zonder film te bewaren" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +msgid "Closed captions..." +msgstr "Closed captions..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic.cc:538 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." msgstr "" +"Kan de DKDM niet ontsleutelen. Misschien is deze niet met het juiste " +"certificaat aangemaakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:527 +#: src/tools/dcpomatic.cc:849 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 -msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Kan film %1 (%2) niet laden" +#: src/tools/dcpomatic.cc:860 +msgid "Could not find player." +msgstr "Kan Player niet vinden." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:1054 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Kan DCP %1 niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Kan KDM niet laden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:442 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 src/tools/dcpomatic_player.cc:370 #, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Kan DCP niet maken: %s" +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Kan DCP niet laden van %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Kan film %1 niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1550 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Kan DCP niet maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:459 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Kan film niet openen op %s." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Kan het bestand niet als een KDM lezen. Het is veel te groot. Zorg ervoor " +"dat u een DKDM (XML) bestand laadt." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht " +"geformatteerd, of helemaal geen KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Kan konqueror niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Kan nautilus niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 src/tools/dcpomatic.cc:987 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:608 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Kan DCP niet tonen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:601 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " +"bewaard." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:831 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " +"bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:839 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kan niet naar config-bestand schrijven. Uw wijzigingen zijn niet bewaard." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" -msgstr "Maak KDMs" +msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:182 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:1491 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:350 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:757 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1000 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1069 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:386 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:398 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "Decodeer op volledige resolutie" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "Decodeer op halve resolutie" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Decodeer op kwart resolutie" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110 +msgid "Disable timeline" +msgstr "Schakel tijdlijn uit" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 msgid "Don't close" -msgstr "" +msgstr "Sluit niet" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:181 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "Dupliceer niet" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" -#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:589 src/tools/dcpomatic.cc:604 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Dupliceer Film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1240 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Dupliceer en open..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:181 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1239 +msgid "Duplicate..." +msgstr "Dupliceer..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:182 +msgid "E-cinema" +msgstr "E-cinema" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Encrypted" +msgstr "Versleuteld" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "Exporteer...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703 +#: src/tools/dcpomatic.cc:143 src/tools/dcpomatic.cc:176 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Format" +msgstr "Formaat" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160 msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "Volledig scherm\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:833 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "Tijdvenster" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138 +msgid "Load playlist" +msgstr "Laad afspeellijst" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +msgid "Loading content" +msgstr "Laden content" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:832 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 +msgid "Manage templates..." +msgstr "Beheer templates..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +msgid "New Film" +msgstr "Nieuwe Film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1233 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Open DCP in &Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:183 +msgid "Question|N" +msgstr "N" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:183 +msgid "Question|Y" +msgstr "J" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:514 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:844 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic.cc:1295 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +msgid "Resume" +msgstr "Vervolg" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 msgid "S&how DCP" msgstr "Toon DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 +msgid "Save as &template..." +msgstr "Bewaar als &template..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:140 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het stoppen?" +msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:173 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 msgid "Save film and close" -msgstr "" +msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:181 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "Bewaar film en dupliceer" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137 +msgid "Save playlist" +msgstr "Bewaar afspeellijst" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Maak passend in &hoogte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:827 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1268 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Maak passend in &breedte" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Selecteer DCP om te openen" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +msgid "Select KDM" +msgstr "Selecteer KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:550 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:302 +msgid "Select playlist file" +msgstr "Selecteer afspeellijst-bestand" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" -msgstr "Stuur KDM-emails" +msgstr "Verzend KDM e-mails" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 +msgid "Send translations..." +msgstr "Verzend vertalingen..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 +msgid "Skippable" +msgstr "Kan worden overgeslagen" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "Een deel van de content in deze afspeellijst is niet gevonden." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 +msgid "Stop after play" +msgstr "Stop na het afspelen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:731 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" "De DCP en tijdelijke bestanden voor deze film zullen ongeveer %.1f GB in " -"beslag nemen, en de harde schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB " -"beschikbaar. Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het " -"bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " -"toch doorgaan?" +"beslag nemen en de opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. " +"Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het bestandsysteem hard links " +"zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter " -"maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" +"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die " +"u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:916 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_player.cc:813 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203 +#, c-format msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" -msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"De DCP's voor deze film en de films die al in de wachtrij staan, zullen " +"ongeveer %.1f GB in beslag nemen. De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f " +"GB beschikbaar. Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1688 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1141 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " +"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:242 src/tools/dcpomatic_player.cc:269 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:234 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "De vereiste beeldschermen zijn niet correct aangesloten." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_player.cc:815 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar." +msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1085 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 +#: src/tools/dcpomatic.cc:432 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -352,18 +725,89 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:532 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1086 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Controleer DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Controleren DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:880 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"U maakt een DKDM die is versleuteld met een privé-sleutel uit\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat " +"u EEN BACK-UP VAN DIT BESTAND MAAKT omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " +"nutteloos maakt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:751 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"U maakt een versleutelde DCP. Het is niet mogelijk om KDM's voor deze DCP " +"te maken, tenzij u kopieën hebt van het bestand metadata.xml file " +"in de film en de metadata-bestanden in the DCP.\n" +"\n" +"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden BACK-UPS GEMAAKT ZIJN als u KDM's voor deze film wilt " +"maken." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:559 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538 src/tools/dcpomatic_player.cc:566 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" -"U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " +"U hebt geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." + +#~ msgid "N" +#~ msgstr "N" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "J" + +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Kan DCP niet laden" + +#~ msgid "Load DCP %s" +#~ msgstr "Laad DCP %s"