X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=9a348e4cb260b242ff9c39a788e5e2d7e57ed3a6;hb=b7d7284e8e58bbbb6fb635966f61eae0bc23b91e;hp=21c747eca9dbd1a92ed4df71177defb0fe61caa6;hpb=52a7ca2de15ad04c04b9fe49151948a2ee894033;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 21c747eca..9a348e4cb 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 03:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 04:02+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -18,99 +18,99 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:363 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Het bestand %1 bestaat al, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " "film." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "%d KDMs weggeschreven naar %s" +msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60 msgid "&Add Film..." msgstr "&Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:881 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:829 +#: src/tools/dcpomatic.cc:882 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:854 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:773 +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:775 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:805 +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verstuur DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Tools" -msgstr "&Gereedschappen" +msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:871 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116 msgid "Add Film..." msgstr "Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -128,96 +128,111 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden bij de DCP-o-matic-server." +msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 +#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic.cc:1129 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:442 +#: src/tools/dcpomatic.cc:434 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " +"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:481 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:812 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +#: src/tools/dcpomatic.cc:116 +msgid "Close without saving film" +msgstr "Sluit zonder film te bewaren" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:549 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 (%2) niet laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:444 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Kan DCP niet maken: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic.cc:312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:646 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:610 +#: src/tools/dcpomatic.cc:637 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 msgid "Create KDMs" -msgstr "Maak KDMs" +msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948 -#: src/tools/dcpomatic.cc:984 +#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 -msgid "DCP-o-matic KDM creator" -msgstr "DCP-o-matic KDM-maker" - #: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 -msgid "DCP-o-matic encode server" -msgstr "DCP-o-matic encodeer-server" +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic.cc:116 +msgid "Don't close" +msgstr "Sluit niet" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" @@ -225,72 +240,81 @@ msgstr "Film is gewijzigd" msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "Tijdvenster" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:856 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +#: src/tools/dcpomatic.cc:855 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:857 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:772 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:822 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:875 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:814 +#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic.cc:867 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 msgid "S&how DCP" msgstr "Toon DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:100 +#: src/tools/dcpomatic.cc:108 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het stoppen?" +msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:116 +msgid "Save film and close" +msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:798 +#: src/tools/dcpomatic.cc:851 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Maak passend in &hoogte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic.cc:850 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Maak passend in &breedte" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 msgid "Send KDM emails" msgstr "Stuur KDM-emails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:428 +#: src/tools/dcpomatic.cc:458 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -304,7 +328,7 @@ msgstr "" "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " "toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:456 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -313,25 +337,33 @@ msgstr "" "De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter " "maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:940 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic.cc:353 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:888 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1162 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " +"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:942 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar." +msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:283 +#: src/tools/dcpomatic.cc:298 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -340,15 +372,15 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."