X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=9d5b7bfb3242ebaf4c9c4854abc2f26f832b1a5e;hb=50088fa4f26854849551807b40489e54c19c3dc6;hp=1d5609871df90516c19e18971a537291d4919b23;hpb=7966097d25f6a2653a3abfa83ede0dd79a37f6e8;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 1d5609871..9d5b7bfb3 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,110 +7,132 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 22:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 00:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:31+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "" -"Het bestand %1 bestaat al, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " -"film." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Voeg film toe..." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +msgid "&Add KDM..." +msgstr "&Voeg KDM toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:884 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238 +msgid "&Add OV..." +msgstr "&Voeg OV toe..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244 +msgid "&Close" +msgstr "&Sluit" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:857 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1092 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:829 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "&Verstuur DCP naar TMS" +msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 +msgid "&View" +msgstr "&Toon" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +msgid "Add folder..." +msgstr "Voeg map toe..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +msgid "Add..." +msgstr "Voeg toe..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +141,8 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -128,17 +151,17 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:427 +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -146,68 +169,126 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Verkeerde instelling voor %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:868 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 +msgid "Could not create folder to store film" +msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" +"Kan de DKDM niet ontsleutelen. Misschien is deze niet met het juiste " +"certificaat aangemaakt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192 +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Kan DCP niet laden" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Kan DCP %1 niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Kan KDM niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Kan film %1 niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Kan film %1 (%2) niet laden" +msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:467 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Kan DCP niet maken: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Kan DCP niet maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Kan film niet openen op %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht " +"geformatteerd, of helemaal geen KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Kan konqueror niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Kan nautilus niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:640 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Kan DCP niet tonen." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " +"bewaard." -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " +"bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" @@ -215,25 +296,84 @@ msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "Decodeer op volledige resolutie" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "Decodeer op halve resolutie" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Decodeer op kwart resolutie" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:636 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "Dupliceer niet" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Dupliceer Film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Dupliceer en open..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 +msgid "Duplicate..." +msgstr "Dupliceer..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "Exporteer...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" @@ -241,76 +381,131 @@ msgstr "Film is gewijzigd" msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:866 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "Tijdvenster" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346 +msgid "Loading DCP" +msgstr "Laden DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:860 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 +msgid "Manage templates..." +msgstr "Beheer templates..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:438 +msgid "New Film" +msgstr "Nieuwe Film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1101 msgid "S&how DCP" msgstr "Toon DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 +msgid "Save as &template..." +msgstr "Bewaar als &template..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:121 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:154 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:854 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "Bewaar film en dupliceer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Maak passend in &hoogte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:853 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Maak passend in &breedte" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Selecteer DCP om te openen" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359 +msgid "Select KDM" +msgstr "Selecteer KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351 msgid "Send KDM emails" -msgstr "Stuur KDM-emails" +msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:606 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -324,34 +519,39 @@ msgstr "" "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " "toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter " -"maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" +"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de harde " +"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " +"doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:942 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802 msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" -msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " +"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -360,15 +560,61 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Controleer DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Controleren DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"U maakt een DKDM die is versleuteld met een privé-sleutel uit\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat " +"u EEN BACK-UP VAN DIT BESTAND MAAKT omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " +"nutteloos maakt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:626 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"U maakt een versleutelde DCP. Het is niet mogelijk om KDM's voor deze DCP " +"te maken, tenzij u kopieën heeft van het bestand metadata.xml file " +"in de film en de metadata-bestanden in the DCP.\n" +"\n" +"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden BACK-UPS GEMAAKT ZIJN als u KDM's voor deze film wilt " +"maken." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."