X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=a77ce6ebdccad939fbd759873225894a9f2486cd;hb=e2b9e603b35ec8247407c03570d95cfc72031f28;hp=e427e1bca7631f96579feda766dd7108305bf746;hpb=bd9306d6ad1e227ac532028812aef34451911dce;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index e427e1bca..a77ce6ebd 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 11:54+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" @@ -40,86 +40,90 @@ msgstr "&Voeg KDM toe..." msgid "&Add OV..." msgstr "&Voeg OV toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 msgid "&Close" msgstr "&Sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Sluit\tCtrl-W" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:511 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&View" msgstr "&Toon" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Voeg film toe..." @@ -131,7 +135,7 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1585 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076 #, c-format msgid "" @@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1594 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085 #, c-format msgid "" @@ -155,13 +159,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1599 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:680 +#: src/tools/dcpomatic.cc:686 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:747 +#: src/tools/dcpomatic.cc:753 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Verkeerde instelling voor %s." @@ -178,11 +182,11 @@ msgstr "Verkeerde instelling voor %s." msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" @@ -190,15 +194,15 @@ msgstr "Controleer op updates" msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken." @@ -210,11 +214,11 @@ msgstr "" "Kan de DKDM niet ontsleutelen. Misschien is deze niet met het juiste " "certificaat aangemaakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:822 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:833 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 msgid "Could not find player." msgstr "Kan Player niet vinden." @@ -231,19 +235,19 @@ msgstr "Kan KDM niet laden." msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kan DCP niet laden van %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 msgid "Could not load film %1" msgstr "Kan film %1 niet laden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1510 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic.cc:755 msgid "Could not make DCP." msgstr "Kan DCP niet maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Kan film niet openen op %s." @@ -256,23 +260,23 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht " "geformatteerd, of helemaal geen KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:951 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Kan konqueror niet starten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Kan nautilus niet starten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 msgid "Could not show DCP." msgstr "Kan DCP niet tonen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "" "Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 #, c-format msgid "" @@ -298,12 +302,12 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1483 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1489 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" @@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "Decodeer op halve resolutie" msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodeer op kwart resolutie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?" @@ -362,11 +366,11 @@ msgstr "Dupliceer niet" msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliceer Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliceer en open..." @@ -374,15 +378,15 @@ msgstr "Dupliceer en open..." msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliceer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Exporteer...\tCtrl-E" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Frames per seconde" msgid "Full screen\tF11" msgstr "Volledig scherm\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1263 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." @@ -418,31 +422,31 @@ msgstr "Tijdvenster" msgid "Loading content" msgstr "Laden content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1247 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "Manage templates..." msgstr "Beheer templates..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:488 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Open DCP in &Player" @@ -450,11 +454,11 @@ msgstr "Open DCP in &Player" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1233 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" @@ -462,24 +466,24 @@ msgstr "Pauzeer" msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 msgid "Resume" msgstr "Vervolg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1255 msgid "S&how DCP" msgstr "Toon DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 msgid "Save as &template..." msgstr "Bewaar als &template..." @@ -501,11 +505,11 @@ msgstr "Bewaar film en sluit" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Bewaar film en dupliceer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Maak passend in &hoogte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Maak passend in &breedte" @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "Selecteer DKDM-bestand" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" @@ -537,59 +541,56 @@ msgstr "Kies film om te openen" msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 msgid "Send translations..." -msgstr "Closed captions..." +msgstr "Verzend vertalingen..." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:710 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" "De DCP en tijdelijke bestanden voor deze film zullen ongeveer %.1f GB in " -"beslag nemen, en de harde schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB " -"beschikbaar. Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het " -"bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " -"toch doorgaan?" +"beslag nemen en de opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. " +"Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het bestandsysteem hard links " +"zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de harde " -"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " -"doorgaan?" +"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die " +"u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " -"%1.f Gb. The disks that you are using only have %.1f Gb available. Do you " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" -"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de harde " -"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " -"doorgaan?" +"De DCP's voor deze film en de films die al in de wachtrij staan, zullen " +"ongeveer %.1f GB in beslag nemen. De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f " +"GB beschikbaar. Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114 msgid "" @@ -607,11 +608,11 @@ msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig." msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "De vereiste beeldschermen zijn niet correct aangesloten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:801 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" @@ -624,12 +625,12 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" @@ -641,11 +642,11 @@ msgstr "Controleer DCP" msgid "Verifying DCP" msgstr "Controleren DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:853 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " "nutteloos maakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:730 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "" "\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN als u KDM's voor deze film wilt " "maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "