X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=09e6e16dfbdec48450da3995b243ced4598db714;hb=2a20226bd8e1f01af1af4cbf1ad4c8752959d6a8;hp=b383e74b94627fecf6bcf34285dbc98a755f7bae;hpb=acbca4d8ce5d91bb5d0648e59f8088394c64a939;p=dcpomatic.git
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po
index b383e74b9..09e6e16df 100644
--- a/src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/src/tools/po/pl_PL.po
@@ -7,92 +7,150 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-07 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr "%1 już istnieje jako plik, wiÄc nie możesz go użyÄ w Nowy Film."
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr "%d KDM zapisany do %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
+msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
+#, fuzzy
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "Dodaj Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
-msgid "&Add Film..."
-msgstr "&Dodaj Film"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253
+#, fuzzy
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
msgid "&Content"
-msgstr "&Dopasuj"
+msgstr "&ZawartoÅÄ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:547
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
msgid "&Open...\tCtrl-O"
-msgstr "&Otwórz\tCtrl-O"
+msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 src/tools/dcpomatic.cc:1272
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
-msgstr "&Preferencje\tCtrl-P"
+msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:499
msgid "&Quit"
msgstr "&ZakoÅcz"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:775
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&WyÅlij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid "&Tools"
msgstr "&NarzÄdzia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
msgid "Add Film..."
-msgstr "Dodaj Film"
+msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1058
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Add content"
+msgstr "&ZawartoÅÄ"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Dodaj Folder..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1642 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:444
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -101,7 +159,8 @@ msgstr ""
"WystÄ
piÅ bÅÄ
d: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1651 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:453
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -110,183 +169,724 @@ msgstr ""
"WystÄ
piÅ bÅÄ
d: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr "WystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d serwera DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic.cc:1656
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1178
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:458 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:467
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr "WystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d."
+msgstr "WystÄ
piÅ nieznany wyjÄ
tek."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:442
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "NieprawidÅowe ustawienia %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Czy na pewno chcesz przywróciÄ domyÅlne ustawienia? Nie da siÄ tego cofnÄ
Ä."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "NieprawidÅowe ustawienia %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103
+msgid "CPL"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:889 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "ZawartoÅÄ CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_player.cc:533
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1742 src/tools/dcpomatic.cc:1759
#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "Zamknij bez zapisywania"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+msgid "Closed captions..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1266
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:520 src/tools/dcpomatic.cc:527
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
msgid "Could not find batch converter."
-msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
+msgstr "Nie odnaleziono narzÄdzia wielokrotnej konwersji."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Nie odnaleziono narzÄdzia wielokrotnej konwersji."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_player.cc:1115
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
+#, fuzzy
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Nie można zaÅadowaÄ filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1569
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można zaÅadowaÄ filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:444
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Nie można stworzyÄ DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:765
+#, fuzzy
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
-#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Nie można otworzyÄ filmu na %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Nie można otworzyÄ filmu w %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ wczytaÄ pliku KDM. ByÄ może jest źle sformatowany, lub w ogóle "
+"nie jest to KDM.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all."
+msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ wczytaÄ pliku KDM. ByÄ może jest źle sformatowany, lub w ogóle "
+"nie jest to KDM.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:977
+#, fuzzy
+msgid "Could not run konqueror"
+msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można uruchomiÄ konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
+#, fuzzy
+msgid "Could not run nautilus"
+msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można uruchomiÄ nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:977 src/tools/dcpomatic.cc:986
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:610
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można otworzyÄ konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
+#, fuzzy
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zapisaÄ do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:892
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ zapisaÄ do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:900
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ zapisaÄ do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można otworzyÄ nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
+msgid "Create KDMs"
+msgstr "Stwórz KDMy"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
+msgid "DCP"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494 src/tools/dcpomatic.cc:1499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1541
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
+msgstr "DCP-o-matic narzÄdzie wielokrotnej konwersji"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic serwer kodujÄ
cy"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:126 src/tools/dcpomatic_player.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1061
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "PoÅÄ
czenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:419
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "Disable timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:750
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Czy chcesz nadpisaÄ istniejÄ
ce DCP %s?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+msgid "Don't close"
+msgstr "Nie zamykaj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "Nie powielaj"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:519
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic.cc:593
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Powiel Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "Powiel i otwórz..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Powiel..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
+msgid "E-cinema"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
-msgstr "Serwery kodujÄ
ce"
+msgstr "Serwery kodujÄ
ce..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteÅ pewien, że chcesz go nadpisaÄ?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142 src/tools/dcpomatic.cc:175
msgid "Film changed"
-msgstr "Film zostaÅ zmodyfikowany"
+msgstr "Projekt zostaÅ zmodyfikowany"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+msgid "Format"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
+msgid "Frames per second"
+msgstr "Klatki na sekundÄ"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Hints..."
-msgstr "Wskazówki"
+msgstr "Wskazówki...."
+
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:149
+msgid "Limit number of shows with this playlist to"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
+msgid "Load playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+msgid "Loading content"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
-msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K"
+msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz DCP w &narzÄdziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
+msgid "Manage templates..."
+msgstr "ZarzÄ
dzaj szablonami..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+msgid "New Film"
+msgstr "Nowy Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
msgid "New...\tCtrl-N"
-msgstr "Nowy\tCtrl-N"
+msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+msgid "Output"
+msgstr "WyjÅcie"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+msgid "Question|N"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+msgid "Question|Y"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
+msgid "Remove"
+msgstr "UsuÅ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
msgid "Report a problem..."
-msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ
d"
+msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ
d..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic.cc:1304
msgid "Restore default preferences"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
+msgid "Save as &template..."
+msgstr "Zapisz jako &szablon..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisaÄ zmiany w \"%s\" przed zakoÅczeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "Czy zapisaÄ zmiany w \"%s\" przed powieleniem?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+msgid "Save film and close"
+msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
+msgid "Save playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokoÅci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokoÅci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+msgid "Screens"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Wybierz Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Wybierz Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Wybierz DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Wybierz DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#, fuzzy
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Wybierz DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
-msgstr "Wybierz film"
+msgstr "Wybierz Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:313 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Wybierz DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr "WyÅlij emaile z KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
+msgid "Skippable"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:335
+msgid "Some content in this playlist was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109
+msgid "Stop after play"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+msgid "System information..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
"DCP i pliki poÅrednie dla tego filmu zajmÄ
do %.1f Gb, a na Twoim dysku "
"zostaÅo już tylko %.1f Gb. Gdyby system plików obsÅugiwaÅ hard links, "
"potrzebowaÅbyÅ tylko poÅowÄ z tej przestrzeni, ale niestety nie obsÅuguje. "
-"Czy chcesz kontynuowaÄ? "
+"Czy chcesz kontynuowaÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"DCP dla tego filmu zajmie okoÅo %1f Gb, a na Twoim dysku zostaÅo już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuowaÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_player.cc:874
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "PoÅÄ
czenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP dla tego filmu zajmie okoÅo %1f Gb, a na Twoim dysku zostaÅo już tylko "
+"%1f Gb. Czy chcesz kontynuowaÄ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1755
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1725
msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
-"use it?"
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteŠpewien, że chcesz go "
-"użyÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1739
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1699 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202
+msgid ""
+"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
+"instead. These may take a short time to create."
+msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ pliku konfiguracji. Użyte zostanÄ
wartoÅci domyÅlne. "
+"Może to chwilÄ zajÄ
Ä."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:876
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze siÄ nie ukoÅczyÅy. Czy na pewno chcesz zakoÅczyÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:434
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-"Ten film zostaŠstworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie "
-"zaimportowaÄ siÄ poprawnie. Sprawdź dokÅadnie ustawienia filmu."
+"Ten Projekt zostaŠstworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
+"nie zaimportowaÄ siÄ poprawnie. Sprawdź dokÅadnie ustawienia Projektu."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1094 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "NieukoÅczone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1294
msgid "Video waveform..."
-msgstr "Analiza pliku video"
+msgstr "Analiza pliku video..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"It is VITALLY IMPORTANT that "
+"you BACK UP THIS FILE since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+"Tworzysz DKDM, który zakodowany jet zawartym w nim prywatnym kluczem\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Jest NIEZWYKLE WAÅ»NE abyÅ UTWORZYÅ KOPIÄ ZAPASOWÄ TEGO PLIKU, "
+"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) stanÄ
siÄ "
+"bezużyteczne."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+"Tworzysz zaszyfrowanÄ
paczkÄ DCP. BÄdziesz potrzebowaÅ kopii pliku "
+"metadata.xml z folderu Projektu oraz plików danych z paczki DCP\n"
+"\n"
+"Upewnij siÄ, że posiadasz KOPIÄ "
+"ZAPASOWÄ tych plików, jeÅli chcesz tworzyÄ KDMy dla tego filmu."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1556
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -294,6 +894,20 @@ msgstr ""
"Nie wybraÅeÅ katalogu. Upewnij siÄ, że wybraÅeÅ katalog zanim klikniesz "
"Otwórz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr "%1 już istnieje jako plik, wiÄc nie możesz go użyÄ w Nowy Film."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteŠpewien, że chcesz go "
+#~ "użyÄ?"
+
#~ msgid "&Properties..."
#~ msgstr "&WÅaÅciwoÅci..."