X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=2fe4066be3eb5615f212cad711068f59474913be;hb=81d517a86149e1f934b5c906e2623db00adea915;hp=e7bfbbe121e273b8a05035f287cac7c6d69653c7;hpb=9e7b4d64c4e9a9bcd0e08ede076162bb0ec666d1;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index e7bfbbe12..2fe4066be 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,109 +7,135 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDM zapisany do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDMy zapisane do %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539 +#, fuzzy +msgid "&Add KDM..." +msgstr "Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Dodaj Film" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538 +#, fuzzy +msgid "&Add OV..." +msgstr "Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 msgid "&Content" -msgstr "&Dopasuj" +msgstr "&Zawartość" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:548 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_player.cc:537 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "&Otwórz\tCtrl-O" +msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 src/tools/dcpomatic.cc:1171 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "&Preferencje\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1146 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:590 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1205 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122 msgid "Add Film..." -msgstr "Dodaj Film" +msgstr "Dodaj Film..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +msgid "Add folder..." +msgstr "Dodaj Folder..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1512 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1194 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -118,7 +144,8 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1521 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -127,203 +154,419 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:473 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic.cc:1526 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1208 msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "Wystąpił nieznany błąd." +msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" +"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:835 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 src/tools/dcpomatic_player.cc:584 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 msgid "Close without saving film" +msgstr "Zamknij bez zapisywania" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 +msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:491 src/tools/dcpomatic.cc:498 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:784 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Nie można pokazać DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:711 +#, fuzzy +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:431 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Nie udało się wczytać pliku KDM. Być może jest źle sformatowany, lub w ogóle " +"nie jest to KDM.\n" +"\n" +"%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +#, fuzzy +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 +#, fuzzy +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 +#, fuzzy +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182 -msgid "Create KDMs" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:906 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:914 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Stwórz KDMy" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:425 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:116 src/tools/dcpomatic_player.cc:988 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1100 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1167 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 msgid "Don't close" +msgstr "Nie zamykaj" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:170 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "Nie powielaj" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:564 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Powiel Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Powiel i otwórz..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:170 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 +msgid "Duplicate..." +msgstr "Powiel..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "Encoding servers..." -msgstr "Serwery kodujące" +msgstr "Serwery kodujące..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:132 src/tools/dcpomatic.cc:165 msgid "Film changed" -msgstr "Film został zmodyfikowany" +msgstr "Projekt został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" +msgstr "Klatki na sekundę" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +msgid "Full screen\tF11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 msgid "Hints..." -msgstr "Wskazówki" +msgstr "Wskazówki...." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" +msgstr "KDM|Ustawienia czasu" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 +#, c-format +msgid "Load DCP %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:461 src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +msgid "Loading DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1182 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K" +msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1180 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "" +msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "" +msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1198 msgid "Manage templates..." -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj szablonami..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:475 +msgid "New Film" +msgstr "Nowy Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 msgid "New...\tCtrl-N" -msgstr "Nowy\tCtrl-N" +msgstr "Nowy...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125 +msgid "Pause" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 msgid "Report a problem..." -msgstr "Zgłoś błąd" +msgstr "Zgłoś błąd..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:643 src/tools/dcpomatic.cc:1201 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1188 msgid "S&how DCP" msgstr "Pokaż DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 msgid "Save as &template..." -msgstr "" +msgstr "Zapisz jako &szablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 msgid "Save film and close" -msgstr "" +msgstr "Zapisz i zamknij Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:170 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "Zapisz i powiel Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1176 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Dopasuj do &wysokości" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1175 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Dopasuj do &szerokości" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" -msgstr "" +msgstr "Obrazy" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 #, fuzzy +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Wybierz Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 msgid "Select DKDM file" -msgstr "Wybierz film" +msgstr "Wybierz DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677 +#, fuzzy +msgid "Select KDM" +msgstr "Wybierz DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 msgid "Select film to open" -msgstr "Wybierz film" +msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352 msgid "Send KDM emails" +msgstr "Wyślij emaile z KDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 +msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -334,9 +577,9 @@ msgstr "" "DCP i pliki pośrednie dla tego filmu zajmą do %.1f Gb, a na Twoim dysku " "zostało już tylko %.1f Gb. Gdyby system plików obsługiwał hard links, " "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. " -"Czy chcesz kontynuować? " +"Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:664 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -345,50 +588,103 @@ msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_player.cc:888 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 -msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" -"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " -"użyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1559 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1232 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" +"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. " +"Może to chwilę zająć." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:271 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:890 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:998 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:415 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie " -"zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu." +"Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może " +"nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:582 +msgid "Verify DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:832 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1193 msgid "Video waveform..." -msgstr "Analiza pliku video" +msgstr "Analiza pliku video..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:815 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"Tworzysz DKDM, który zakodowany jet zawartym w nim prywatnym kluczem\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jest NIEZWYKLE WAŻNE abyś UTWORZYŁ KOPIĘ ZAPASOWĄ TEGO PLIKU, " +"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się " +"bezużyteczne." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:686 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"Tworzysz zaszyfrowaną paczkę DCP. Będziesz potrzebował kopii pliku " +"metadata.xml z folderu Projektu oraz plików danych z paczki DCP\n" +"\n" +"Upewnij się, że posiadasz KOPIĘ " +"ZAPASOWĄ tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:519 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 src/tools/dcpomatic_player.cc:644 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -396,6 +692,16 @@ msgstr "" "Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz " "Otwórz." +#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +#~ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." + +#~ msgid "" +#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " +#~ "to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " +#~ "użyć?" + #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Właściwości..."