X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=6c48c911c40b270548be68edd371617ec2f9b8c1;hb=0220304c68056265a1b851d69e3f93d2c52debc3;hp=bbe3bac75a4dcab0ce8d145475a87881ab03bb46;hpb=2f12c68b60d2b788f21a8005616eb74379e32b53;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index bbe3bac75..6c48c911c 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,209 +7,227 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-19 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-22 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." -msgstr "&Dodaj Film..." +msgstr "&Dodaj Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "&Content" -msgstr "&Zawartość" +msgstr "&Dopasuj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:703 +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" +msgstr "&Otwórz\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673 +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencje\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:655 +#: src/tools/dcpomatic.cc:775 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:818 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 msgid "Add Film..." msgstr "Dodaj Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 +#, c-format msgid "" -"An exception occurred: %s (%s).\n" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Wystąpił błąd: %s (%s)\n" "\n" -msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: src/tools/dcpomatic.cc:887 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" +"Wystąpił błąd: %s.\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889 -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: src/tools/dcpomatic.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:442 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic.cc:812 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +#, fuzzy +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:444 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:509 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:610 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:493 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779 -#: src/tools/dcpomatic.cc:815 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" -#: src/tools/dcpomatic.cc:688 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." -msgstr "Serwery kodujące..." +msgstr "Serwery kodujące" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic.cc:103 msgid "Film changed" msgstr "Film został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Hints..." -msgstr "Wskazówki..." +msgstr "Wskazówki" -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "Stwórz &KDM...\tCtrl-K" +msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "New...\tCtrl-N" -msgstr "Nowy...\tCtrl-N" +msgstr "Nowy\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:822 msgid "Report a problem..." -msgstr "" +msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:814 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic.cc:684 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "S&how DCP" msgstr "Pokaż DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic.cc:100 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Dopasuj do &wysokość" +msgstr "Dopasuj do &wysokości" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Dopasuj do &szerokość" +msgstr "Dopasuj do &szerokości" -#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Wybierz film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -222,7 +240,7 @@ msgstr "" "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. " "Czy chcesz kontynuować? " -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -231,11 +249,11 @@ msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:924 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic.cc:336 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -243,16 +261,16 @@ msgstr "" "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " "użyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:928 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:283 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -260,11 +278,15 @@ msgstr "" "Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie " "zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Analiza pliku video" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."