X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=820579c457f88bf6ae0d5f309f919f0485ff8190;hb=26348e499951d2c22776cdb1409f09e628f58abe;hp=e1a6275dba87807cbe8c7945499b7b12982271af;hpb=8c1098fa6c261d3ef4c5c74103b6fa2731459d6c;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index e1a6275db..820579c45 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-19 14:51+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:333 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." @@ -27,63 +27,63 @@ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." msgid "&Add Film..." msgstr "&Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic.cc:722 msgid "&Content" msgstr "&Zawartość" -#: src/tools/dcpomatic.cc:703 +#: src/tools/dcpomatic.cc:720 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:680 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:725 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +#: src/tools/dcpomatic.cc:697 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:669 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673 +#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:655 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:712 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" @@ -91,126 +91,127 @@ msgstr "DCP-o-matic - informacje" msgid "Add Film..." msgstr "Dodaj Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An exception occurred: %s (%s).\n" +"An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" -msgstr "Wystąpił nieznany błąd.\n" +msgstr "" +"Wystąpił nieznany błąd: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:887 +#: src/tools/dcpomatic.cc:934 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889 -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:460 src/tools/dcpomatic.cc:939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:948 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: src/tools/dcpomatic.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:456 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:431 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:509 +#: src/tools/dcpomatic.cc:516 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:493 +#: src/tools/dcpomatic.cc:500 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779 -#: src/tools/dcpomatic.cc:815 +#: src/tools/dcpomatic.cc:304 src/tools/dcpomatic.cc:813 +#: src/tools/dcpomatic.cc:849 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" -#: src/tools/dcpomatic.cc:688 +#: src/tools/dcpomatic.cc:705 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serwery kodujące..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic.cc:100 msgid "Film changed" msgstr "Film został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "Hints..." msgstr "Wskazówki..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Stwórz &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic.cc:668 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nowy...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:716 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic.cc:684 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "S&how DCP" msgstr "Pokaż DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic.cc:97 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic.cc:694 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Dopasuj do &wysokość" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:693 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Dopasuj do &szerokość" -#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Wybierz film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:415 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "" "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. " "Czy chcesz kontynuować? " -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -232,11 +233,11 @@ msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:924 +#: src/tools/dcpomatic.cc:974 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic.cc:323 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -244,16 +245,16 @@ msgstr "" "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " "użyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:928 +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -261,11 +262,15 @@ msgstr "" "Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie " "zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:703 +msgid "Video waveform..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:358 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."