X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=9da1be26702a064816b990d9d27d2aa453991193;hb=86101ff19591cc8dfcece8cfaaa68902353e6373;hp=70bb847c543858b9077f95e53b2f448dab06f8f6;hpb=a7a8d63f7e50cead342f1384a927786dd5e048dd;p=dcpomatic.git
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po
index 70bb847c5..9da1be267 100644
--- a/src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/src/tools/po/pl_PL.po
@@ -7,211 +7,557 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:329
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr "%1 już istnieje jako plik, wiÄc nie możesz go użyÄ w Nowy Film."
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr "%d KDM zapisany do %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
+msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#, fuzzy
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
-msgid "&Add Film..."
-msgstr "&Dodaj Film..."
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#, fuzzy
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
msgid "&Content"
msgstr "&ZawartoÅÄ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
msgid "&Quit"
msgstr "&ZakoÅcz"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&WyÅlij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
msgid "&Tools"
msgstr "&NarzÄdzia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
msgid "Add Film..."
-msgstr "Dodaj Film"
+msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:903
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Dodaj Folder..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s (%s).\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"WystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d.\n"
+"WystÄ
piÅ bÅÄ
d: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"WystÄ
piÅ bÅÄ
d: %s.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr "WystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d serwera DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
-#: src/tools/dcpomatic.cc:916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr "WystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d."
+msgstr "WystÄ
piÅ nieznany wyjÄ
tek."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "NieprawidÅowe ustawienia %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Czy na pewno chcesz przywróciÄ domyÅlne ustawienia? Nie da siÄ tego cofnÄ
Ä."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "NieprawidÅowe ustawienia %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:452
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+msgid "CPL"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "ZawartoÅÄ CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "Zamknij bez zapisywania"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+msgid "Closed captions..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "Nie odnaleziono narzÄdzia wielokrotnej konwersji."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Nie odnaleziono narzÄdzia wielokrotnej konwersji."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Nie można zaÅadowaÄ filmu %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można zaÅadowaÄ filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Nie można stworzyÄ DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#, fuzzy
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
-#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Nie można otworzyÄ filmu na %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Nie można otworzyÄ filmu w %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all."
+msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ wczytaÄ pliku KDM. ByÄ może jest źle sformatowany, lub w ogóle "
+"nie jest to KDM.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#, fuzzy
+msgid "Could not run konqueror"
+msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można uruchomiÄ konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#, fuzzy
+msgid "Could not run nautilus"
+msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można uruchomiÄ nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można otworzyÄ konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#, fuzzy
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zapisaÄ do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ zapisaÄ do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:496
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można otworzyÄ nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ zapisaÄ do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
-#: src/tools/dcpomatic.cc:830
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+msgid "Create KDMs"
+msgstr "Stwórz KDMy"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
+msgstr "DCP-o-matic narzÄdzie wielokrotnej konwersji"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic serwer kodujÄ
cy"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "PoÅÄ
czenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Czy chcesz nadpisaÄ istniejÄ
ce DCP %s?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+msgid "Don't close"
+msgstr "Nie zamykaj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "Nie powielaj"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Powiel Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "Powiel i otwórz..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Powiel..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujÄ
ce..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteÅ pewien, że chcesz go nadpisaÄ?"
+
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Film changed"
-msgstr "Film zostaÅ zmodyfikowany"
+msgstr "Projekt zostaÅ zmodyfikowany"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+msgid "Frames per second"
+msgstr "Klatki na sekundÄ"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
msgid "Hints..."
-msgstr "Wskazówki..."
+msgstr "Wskazówki...."
+
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+msgid "Loading content"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
-msgstr "Stwórz &KDM...\tCtrl-K"
+msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr "Stwórz DCP w &narzÄdziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+msgid "Manage templates..."
+msgstr "ZarzÄ
dzaj szablonami..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+msgid "New Film"
+msgstr "Nowy Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
-msgid "Report a problem..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+msgid "Output"
+msgstr "WyjÅcie"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+msgid "Remove"
+msgstr "UsuÅ"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ
d..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
msgid "Restore default preferences"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+msgid "Save as &template..."
+msgstr "Zapisz jako &szablon..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisaÄ zmiany w \"%s\" przed zakoÅczeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "Czy zapisaÄ zmiany w \"%s\" przed powieleniem?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+msgid "Save film and close"
+msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Dopasuj do &wysokoÅÄ"
+msgstr "Dopasuj do &wysokoÅci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Dopasuj do &szerokoÅÄ"
+msgstr "Dopasuj do &szerokoÅci"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+msgid "Screens"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Wybierz Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Wybierz Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Wybierz DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#, fuzzy
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Wybierz DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
msgid "Select film to open"
-msgstr "Wybierz film"
+msgstr "Wybierz Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr "WyÅlij emaile z KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -222,9 +568,9 @@ msgstr ""
"DCP i pliki poÅrednie dla tego filmu zajmÄ
do %.1f Gb, a na Twoim dysku "
"zostaÅo już tylko %.1f Gb. Gdyby system plików obsÅugiwaÅ hard links, "
"potrzebowaÅbyÅ tylko poÅowÄ z tej przestrzeni, ale niestety nie obsÅuguje. "
-"Czy chcesz kontynuowaÄ? "
+"Czy chcesz kontynuowaÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:668
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -233,40 +579,107 @@ msgstr ""
"DCP dla tego filmu zajmie okoÅo %1f Gb, a na Twoim dysku zostaÅo już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuowaÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "PoÅÄ
czenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
-"use it?"
+"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
+"instead. These may take a short time to create."
+msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ pliku konfiguracji. Użyte zostanÄ
wartoÅci domyÅlne. "
+"Może to chwilÄ zajÄ
Ä."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+msgid "The lock file is not present."
msgstr ""
-"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteŠpewien, że chcesz go "
-"użyÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:946
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze siÄ nie ukoÅczyÅy. Czy na pewno chcesz zakoÅczyÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic.cc:418
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-"Ten film zostaŠstworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie "
-"zaimportowaÄ siÄ poprawnie. Sprawdź dokÅadnie ustawienia filmu."
+"Ten Projekt zostaŠstworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
+"nie zaimportowaÄ siÄ poprawnie. Sprawdź dokÅadnie ustawienia Projektu."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "NieukoÅczone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Analiza pliku video..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"It is VITALLY IMPORTANT that "
+"you BACK UP THIS FILE since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+"Tworzysz DKDM, który zakodowany jet zawartym w nim prywatnym kluczem\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Jest NIEZWYKLE WAÅ»NE abyÅ UTWORZYÅ KOPIÄ ZAPASOWÄ TEGO PLIKU, "
+"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) stanÄ
siÄ "
+"bezużyteczne."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+"Tworzysz zaszyfrowanÄ
paczkÄ DCP. BÄdziesz potrzebowaÅ kopii pliku "
+"metadata.xml z folderu Projektu oraz plików danych z paczki DCP\n"
+"\n"
+"Upewnij siÄ, że posiadasz KOPIÄ "
+"ZAPASOWÄ tych plików, jeÅli chcesz tworzyÄ KDMy dla tego filmu."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -274,6 +687,20 @@ msgstr ""
"Nie wybraÅeÅ katalogu. Upewnij siÄ, że wybraÅeÅ katalog zanim klikniesz "
"Otwórz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr "%1 już istnieje jako plik, wiÄc nie możesz go użyÄ w Nowy Film."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteŠpewien, że chcesz go "
+#~ "użyÄ?"
+
#~ msgid "&Properties..."
#~ msgstr "&WÅaÅciwoÅci..."