X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=e1b1bba5358599eba8f7f632b15d5871720325ec;hb=5192d1ef54f579c9ad4c09db871fe75d7f410dda;hp=7c7f7f83f90bd793d1672ec6c0ee76d60cdb07bd;hpb=891c8590484290fb103f23eee51eb194dddcc2a2;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index 7c7f7f83f..e1b1bba53 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,109 +7,161 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-25 09:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:344 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDM zapisany do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDMy zapisane do %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Dodaj Film" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#, fuzzy +msgid "&Add OV..." +msgstr "Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 -msgid "&Content" -msgstr "&Dopasuj" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:528 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "&Otwórz\tCtrl-O" +msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "&Preferencje\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:519 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:530 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:805 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:835 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:258 +msgid "Playlist:" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Playlists" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:540 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Dodaj..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508 +#, fuzzy +msgid "Add &KDM..." +msgstr "Dodaj Film..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129 msgid "Add Film..." -msgstr "Dodaj Film" +msgstr "Dodaj Film..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "&Zawartość" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168 +msgid "Add folder..." +msgstr "Dodaj Folder..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1731 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:652 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -118,7 +170,17 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1740 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Wystąpił błąd: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1211 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:661 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -127,244 +189,735 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 +#: src/tools/dcpomatic.cc:964 src/tools/dcpomatic.cc:1755 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1216 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:666 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:675 msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "Wystąpił nieznany błąd." +msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/tools/dcpomatic.cc:440 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:739 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1839 src/tools/dcpomatic.cc:1856 +#, fuzzy +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:152 msgid "Close without saving film" +msgstr "Zamknij bez zapisywania" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:527 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:556 src/tools/dcpomatic.cc:565 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:478 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:678 src/tools/dcpomatic_player.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Nie można pokazać DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1648 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:442 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:808 +#, fuzzy +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:468 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Nie udało się wczytać pliku KDM. Być może jest źle sformatowany, lub w ogóle " +"nie jest to KDM.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Nie udało się wczytać pliku KDM. Być może jest źle sformatowany, lub w ogóle " +"nie jest to KDM.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 +#, fuzzy +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 +#, fuzzy +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:608 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 +#, fuzzy +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:601 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 -msgid "Create KDMs" +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:324 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:899 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:561 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Stwórz KDMy" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:530 src/tools/dcpomatic.cc:1586 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1627 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:425 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:140 src/tools/dcpomatic_player.cc:359 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:625 src/tools/dcpomatic_player.cc:811 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:627 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:545 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:117 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1825 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:793 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:152 msgid "Don't close" +msgstr "Nie zamykaj" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:189 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "Nie powielaj" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538 +msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic.cc:631 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Powiel Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Powiel i otwórz..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:189 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 +msgid "Duplicate..." +msgstr "Powiel..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "Encoding servers..." -msgstr "Serwery kodujące" +msgstr "Serwery kodujące..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles..." +msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:989 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703 +#: src/tools/dcpomatic.cc:147 src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Film changed" -msgstr "Film został zmodyfikowany" +msgstr "Projekt został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" +msgstr "Klatki na sekundę" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +msgid "Full screen\tF11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 msgid "Hints..." -msgstr "Wskazówki" +msgstr "Wskazówki...." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "KDM|Ustawienia czasu" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359 src/tools/dcpomatic_player.cc:625 +msgid "Loading content" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:833 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K" +msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:832 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "" +msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +msgid "Manage templates..." +msgstr "Zarządzaj szablonami..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 +msgid "New" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +msgid "New Film" +msgstr "Nowy Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205 +msgid "New Playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "New...\tCtrl-N" -msgstr "Nowy\tCtrl-N" +msgstr "Nowy...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:518 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179 msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132 +msgid "Pause" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:561 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1835 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "Report a problem..." -msgstr "Zgłoś błąd" +msgstr "Zgłoś błąd..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:844 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic.cc:836 -msgid "S&how DCP" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "Pokaż DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Pokaż DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" +msgstr "Pokaż DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +msgid "Save as &template..." +msgstr "Zapisz jako &szablon..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:144 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 -msgid "Save film and close" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic.cc:181 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Dopasuj do &wysokości" +#: src/tools/dcpomatic.cc:152 +msgid "Save film and close" +msgstr "Zapisz i zamknij Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:827 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Dopasuj do &szerokości" +#: src/tools/dcpomatic.cc:189 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "Zapisz i powiel Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144 msgid "Screens" -msgstr "" +msgstr "Obrazy" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Wybierz Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588 #, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Wybierz DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 msgid "Select DKDM file" -msgstr "Wybierz film" +msgstr "Wybierz DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#, fuzzy +msgid "Select KDM" +msgstr "Wybierz DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290 msgid "Select film to open" -msgstr "Wybierz film" +msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386 msgid "Send KDM emails" +msgstr "Wyślij emaile z KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 +msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:553 +msgid "System information..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:763 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP i pliki pośrednie dla tego filmu zajmą do %.1f Gb, a na Twoim dysku " "zostało już tylko %.1f Gb. Gdyby system plików obsługiwał hard links, " "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. " -"Czy chcesz kontynuować? " +"Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:424 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:916 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:881 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:202 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " +"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" -"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " -"użyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1852 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1836 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1797 src/tools/dcpomatic_batch.cc:481 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1240 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. " +"Może to chwilę zająć." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:883 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:232 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 +#: src/tools/dcpomatic.cc:451 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie " -"zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu." +"Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może " +"nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "KDM|Ustawienia czasu" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:288 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +msgid "Verify DCP..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Video waveform..." -msgstr "Analiza pliku video" +msgstr "Analiza pliku video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:935 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"Tworzysz DKDM, który zakodowany jet zawartym w nim prywatnym kluczem\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jest NIEZWYKLE WAŻNE abyś UTWORZYŁ KOPIĘ ZAPASOWĄ TEGO PLIKU, " +"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się " +"bezużyteczne." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:783 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"Tworzysz zaszyfrowaną paczkę DCP. Będziesz potrzebował kopii pliku " +"metadata.xml z folderu Projektu oraz plików danych z paczki DCP\n" +"\n" +"Upewnij się, że posiadasz KOPIĘ " +"ZAPASOWĄ tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1635 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -372,6 +925,33 @@ msgstr "" "Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz " "Otwórz." +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Zawartość" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "Dopasuj do &wysokości" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "Dopasuj do &szerokości" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Wybierz DKDM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +#~ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." + +#~ msgid "" +#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " +#~ "to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " +#~ "użyć?" + #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Właściwości..."