X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpt_BR.po;h=bd573365ec093ed28a5ee7fb6a0b0000684b1153;hb=951d70db4f81b5ddd4093f11853637c8ecbe63c5;hp=d9498d26a98ff43201a7e8362485bf0c14dd4bfb;hpb=7f200e48ae2be53ed1c26ba3f1e03909cf7744a1;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index d9498d26a..bd573365e 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,121 +17,136 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM salvo em %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs salvos em %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 msgid "&Add KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Salvar\tCtrl-S" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "&Jobs" msgstr "&Tarefas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Adicionar..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "Carregando DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar Pasta..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -140,8 +155,8 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -150,17 +165,18 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:691 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -168,28 +184,40 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? " "Esta ação não poderá ser desfeita." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:758 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuração errada para %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Close without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +msgid "Closed captions..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -197,36 +225,55 @@ msgstr "" "Falha na decriptação do DKDM. Talvez ele não tenha sido criado com o " "certificado correto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:833 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic.cc:844 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "Conversor em série não encontrado." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível carregar o KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 msgid "Could not load film %1" msgstr "Não foi possível carregar o filme %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "Could not make DCP." msgstr "Não foi possível criar o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja " +"incorreta, ou não seja um arquivo KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -234,23 +281,23 @@ msgstr "" "Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja " "incorreta, ou não seja um arquivo KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Não foi possível rodar o konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Não foi possível rodar o nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível exibir o DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not show DCP." msgstr "Não foi possível exibir o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -258,7 +305,8 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não " "foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -266,237 +314,338 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças " "não foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:833 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças " +"não foram salvas." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Criar KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +#, fuzzy +msgid "DCP" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1511 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar na resolução máxima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodificar em meia resolução" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar na resolução um quarto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Disable timeline" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:745 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Don't close" msgstr "Não feche" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Don't duplicate" msgstr "Não duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicar Filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1224 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicar e abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1223 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "E-cinema" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Exportar...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173 msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 msgid "Hints..." msgstr "Dicas..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -msgid "Loading DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Load playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#, fuzzy +msgid "Loading content" msgstr "Carregando DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "Manage templates..." msgstr "Organizar modelos..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "New Film" msgstr "Novo filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "S&how DCP" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 msgid "Save as &template..." msgstr "Salvar como &modelo..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:170 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Save film and close" msgstr "Salvar filme e fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Salvar filme e duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Ajustar para caber na &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Ajustar para caber na &largura" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecione o DCP para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Select KDM" msgstr "Selecione o KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 +#, fuzzy +msgid "Select playlist file" +msgstr "Selecione o filme para abrir" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 +msgid "Send translations..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Skippable" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Stop after play" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -505,23 +654,38 @@ msgstr "" "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, " "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "O DCP e arquivos intermediários para esse filme ocuparão %.1f Gb, e o disco " "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"O DCP e arquivos intermediários para esse filme ocuparão %.1f Gb, e o disco " +"que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " +"assim?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -529,15 +693,23 @@ msgstr "" "Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão " "usados. Sua criação pode levar alguns instantes." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -546,15 +718,36 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:518 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 +msgid "Verify DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:751 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform de video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -574,7 +767,7 @@ msgstr "" "span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs " "que eles protegem)." -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -590,16 +783,17 @@ msgstr "" "Você deve garantir FAZENDO BACK-UP destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "Você não escolheu uma pasta. Selecione uma pasta antes de clicar em Abrir." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr ""