X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpt_BR.po;h=f0a0b8d9f83bcecd3bd5a81759492a8793f2c921;hb=878473c780594160ecd415a85c2f89b5ccaa19b7;hp=80f01d93a92f9f3b3803f67b9748ceb93ac0ddde;hpb=392a6384cb048a9f8c154d21addfa22f0513d89e;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index 80f01d93a..f0a0b8d9f 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format @@ -25,48 +25,45 @@ msgstr "%d KDM salvo em %s" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "%d KDMs salvo em %s" +msgstr "%d KDMs salvos em %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 -#, fuzzy msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&Adicionar Filme..." +msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 msgid "&Add KDM..." -msgstr "Adicionar Filme..." +msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 msgid "&Add OV..." -msgstr "Adicionar Filme..." +msgstr "Adicionar OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Fechar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -78,19 +75,19 @@ msgstr "&Tarefas" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -103,39 +100,38 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Visualizar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "About" msgstr "Sobre" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "Sobre DCP-o-matic" +msgstr "Sobre o DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 -#, fuzzy msgid "Add folder..." -msgstr "Adicionar Filme..." +msgstr "Adicionar Pasta..." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Adicionar..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -145,7 +141,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -160,7 +156,7 @@ msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." @@ -173,15 +169,15 @@ msgstr "" "Esta ação não poderá ser desfeita." #: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad setting for %s." -msgstr "Configuração errada para %s" +msgstr "Configuração errada para %s." #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" @@ -191,83 +187,89 @@ msgstr "Fechar sem salvar o filme" #: src/tools/dcpomatic.cc:1053 msgid "Copy settings\tCtrl-C" -msgstr "" +msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" +"Falha na decriptação do DKDM. Talvez ele não tenha sido criado com o " +"certificado correto." #: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 #, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s" +msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323 msgid "Could not load KDM." -msgstr "Não foi possível exibir o DCP" +msgstr "Não foi possível carregar o KDM." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy msgid "Could not load film %1" -msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" +msgstr "Não foi possível carregar o filme %1" #: src/tools/dcpomatic.cc:1288 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" #: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy msgid "Could not make DCP." -msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s" +msgstr "Não foi possível criar o DCP." #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s" +msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" +"Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja " +"incorreta, ou não seja um arquivo KDM." #: src/tools/dcpomatic.cc:810 -#, fuzzy msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Não foi possível exibir o DCP (konqueror não rodou)" +msgstr "Não foi possível rodar o konqueror" #: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)" +msgstr "Não foi possível rodar o nautilus" #: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível exibir o DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy msgid "Could not show DCP." -msgstr "Não foi possível exibir o DCP" +msgstr "Não foi possível exibir o DCP." #: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não " +"foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças " +"não foram salvas." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" @@ -290,83 +292,76 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." +msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodificar na resolução máxima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodificar em meia resolução" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 msgid "Decode at quarter resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodificar na resolução um quarto" #: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" -msgstr "" +msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?" #: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Não feche" #: src/tools/dcpomatic.cc:161 -#, fuzzy msgid "Don't duplicate" -msgstr "Não feche" +msgstr "Não duplicar" #: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Filme" #: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Duplicar e abrir..." #: src/tools/dcpomatic.cc:161 -#, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Fechar sem salvar o filme" +msgstr "Duplicar sem salvar o filme" #: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Duplicar..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1073 -#, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" +msgstr "Exportar...\tCtrl-E" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"O diretório %s já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?" +msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. @@ -385,11 +380,11 @@ msgstr "Dicas..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" -msgstr "" +msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168 msgid "Loading DCP" -msgstr "" +msgstr "Carregando DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" @@ -397,7 +392,7 @@ msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" #: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "Fazer DCP no &conversor em série\tCtrl-B" +msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B" #: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." @@ -405,11 +400,11 @@ msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." -msgstr "" +msgstr "Organizar modelos..." #: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" -msgstr "" +msgstr "Novo filme" #: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" @@ -420,16 +415,15 @@ msgid "Output" msgstr "Saída" #: src/tools/dcpomatic.cc:1054 -#, fuzzy msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" +msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." @@ -443,7 +437,7 @@ msgstr "E&xibir DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." -msgstr "" +msgstr "Salvar como &modelo..." #: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format @@ -451,18 +445,17 @@ msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" #: src/tools/dcpomatic.cc:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" +msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?" #: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Salvar filme e fechar" #: src/tools/dcpomatic.cc:161 -#, fuzzy msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Salvar filme e fechar" +msgstr "Salvar filme e duplicar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" @@ -476,24 +469,21 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura" msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 msgid "Select DCP to open" -msgstr "Selecione o filme para abrir" +msgstr "Selecione o DCP para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Selecione o filme para abrir" +msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "Select KDM" -msgstr "Selecione o filme para abrir" +msgstr "Selecione o KDM" #: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" @@ -503,9 +493,9 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 msgid "Set decode resolution to match display" -msgstr "" +msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display" #: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format @@ -530,19 +520,21 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" +"Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão " +"usados. Sua criação pode levar alguns instantes." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." @@ -578,6 +570,14 @@ msgid "" "you BACK UP THIS FILE since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Você está fazendo um DKDM encriptado por uma chave privada guardada em\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"É VITALMENTE IMPORTANTE que " +"você FAÇA BACKUPS DESTE ARQUIVO, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs " +"que eles protegem)." #: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" @@ -588,9 +588,15 @@ msgid "" "You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"Você está fazendo um DCP encriptado. Não será possível fazer KDMs para este " +"DCP sem as cópias do arquivo metadata.xml dentro do filme e dos " +"arquivos de metadados dentro do DCP.\n" +"\n" +"Você deve garantir FAZENDO BACK-UP destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme." #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."