X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fru_RU.po;h=313fda43b0910a1e891c2df0ae866788707a8419;hb=c65708c03509cf76f1707b6460fb6b6a139506c0;hp=007e22b0ffd28c05d61a7c84c90edb8a1345ffb8;hpb=820d80608d5d03091d6ad9df541a2a4d55bd7644;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 007e22b0f..313fda43b 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,111 +3,133 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 00:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:49+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "" -"%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового " -"проекта." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM-ключ записан в %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Добавить проект..." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 +msgid "&Add KDM..." +msgstr "Добавить KDM…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246 +msgid "&Add OV..." +msgstr "Добавить OV…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:884 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:256 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:299 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1186 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:857 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:829 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic.cc:1143 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1133 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:258 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1188 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 src/tools/dcpomatic_player.cc:297 +msgid "&View" +msgstr "&Вид" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122 msgid "Add Film..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +msgid "Add folder..." +msgstr "Добавить папку…" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +msgid "Add..." +msgstr "Добавить…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1475 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -116,7 +138,8 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -125,17 +148,17 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:1489 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:821 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:427 +#: src/tools/dcpomatic.cc:618 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -143,68 +166,135 @@ msgstr "" "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя " "отменить." -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Неправильная настройка для %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:868 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1171 src/tools/dcpomatic_player.cc:283 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:132 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_player.cc:273 +msgid "Closed captions..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1137 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:475 +msgid "Could not create folder to store film" +msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" +"Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным " +"сертификатом." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +msgid "Could not find player." +msgstr "Не удалось найти проигрыватель." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Не удалось загрузить DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Не удалось загрузить %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Не удалось загрузить KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Не удалось загрузить проект %1" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:467 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Не удалось сделать DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Не удалось сделать DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Не удалось открыть проект на %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, " +"или вовсе не является KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Не удалось запустить konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Не удалось запустить nautilus" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:640 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Не удалось открыть каталог DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были " +"сохранены." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были " +"сохранены." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Создать KDM-ключи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" @@ -212,25 +302,84 @@ msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:103 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "Декодировать в полном разрешении" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "Декодировать с разрешением в половину" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Декодировать с разрешением в четверть" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:672 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:132 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic.cc:165 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "Не дублировать" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic.cc:540 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Дублировать проект" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Дублировать и открыть…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:165 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "Дублировать без сохранения проекта" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 +msgid "Duplicate..." +msgstr "Дублировать..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:127 src/tools/dcpomatic.cc:160 msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" @@ -238,76 +387,143 @@ msgstr "Проект изменен" msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic.cc:866 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 msgid "Hints..." msgstr "Подсказки..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "KDM|Тайминг" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 src/tools/dcpomatic_player.cc:355 +msgid "Loading DCP" +msgstr "Загрузка DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере" -#: src/tools/dcpomatic.cc:860 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1170 +msgid "Manage templates..." +msgstr "Управление шаблонами..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:468 +msgid "New Film" +msgstr "Новый проект" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новый...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Открыть в &проигрывателе" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +msgid "Remove" +msgstr "Убрать" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1181 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:291 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1173 msgid "Restore default preferences" msgstr "Сбросить настройки по умолчанию" -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 msgid "S&how DCP" msgstr "Открыть папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 +msgid "Save as &template..." +msgstr "Сохранить как &шаблон..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:132 msgid "Save film and close" msgstr "Сохранить проект и закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:854 +#: src/tools/dcpomatic.cc:165 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "Сохранить проект и дублировать" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабировать по высоте" -#: src/tools/dcpomatic.cc:853 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1147 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабировать по ширине" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Выберите DCP для открытия" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:334 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Выберите DCP для открытия как OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 +msgid "Select KDM" +msgstr "Выберите KDM-файл" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352 msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить KDM-ключи по email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:275 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -320,7 +536,7 @@ msgstr "" "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. " "Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:640 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -329,25 +545,29 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:942 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1272 src/tools/dcpomatic_player.cc:505 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:845 msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" -msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-" +"умолчанию. Это может занять немного времени." -#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:970 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:408 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -356,18 +576,74 @@ msgstr "" "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:281 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Проверить DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Проверка DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 msgid "Video waveform..." msgstr "График видео..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"Вы делаете DKDM, который зашифрован приватным ключом, содержащимся в\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНО СДЕЛАТЬ РЕЗЕРВНУЮ " +"КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, " +"которые ими защищены) станут бесполезными." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:662 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"Вы делаете зашифрованный DCP. Если у вас нет копии файла metadata.xml в проекте и файлов метаданных в DCP, невозможно будет создать KDM для " +"данного DCP.\n" +"\n" +"Вам следует убедиться, что есть РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ этих файлов, если вы хотите сделать KDM для " +"данного проекта." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать " "\"Открыть\"." + +#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +#~ msgstr "" +#~ "%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для " +#~ "нового проекта." + +#~ msgid "" +#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " +#~ "to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"