X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fru_RU.po;h=313fda43b0910a1e891c2df0ae866788707a8419;hb=c65708c03509cf76f1707b6460fb6b6a139506c0;hp=98abcfd3cf379587d91b7baa2b15993f862776da;hpb=392a6384cb048a9f8c154d21addfa22f0513d89e;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 98abcfd3c..313fda43b 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,136 +3,133 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 00:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:49+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM-ключ записан в %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 msgid "&Add KDM..." -msgstr "Добавить проект..." +msgstr "Добавить KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246 msgid "&Add OV..." -msgstr "Добавить проект..." +msgstr "Добавить OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:256 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:299 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1186 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic.cc:1143 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1133 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:258 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1188 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 src/tools/dcpomatic_player.cc:297 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Вид" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122 msgid "Add Film..." msgstr "Добавить проект..." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 -#, fuzzy msgid "Add folder..." -msgstr "Добавить проект..." +msgstr "Добавить папку…" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Добавить…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1475 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -141,8 +138,8 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -155,13 +152,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:1489 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:821 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:618 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -169,92 +166,109 @@ msgstr "" "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя " "отменить." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 +#, c-format msgid "Bad setting for %s." -msgstr "Неправильные настройки для %s." +msgstr "Неправильная настройка для %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1171 src/tools/dcpomatic_player.cc:283 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:132 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 -msgid "Copy settings\tCtrl-C" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_player.cc:273 +msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1137 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:475 +msgid "Could not create folder to store film" +msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" +"Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным " +"сертификатом." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +msgid "Could not find player." +msgstr "Не удалось найти проигрыватель." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Не удалось загрузить DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "Не удалось сделать DCP: %s." +msgstr "Не удалось загрузить %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "Could not load KDM." -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" +msgstr "Не удалось загрузить KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403 msgid "Could not load film %1" -msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" +msgstr "Не удалось загрузить проект %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 msgid "Could not make DCP." -msgstr "Не удалось сделать DCP: %s." +msgstr "Не удалось сделать DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Не удалось открыть проект на %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" +"Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, " +"или вовсе не является KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)" +msgstr "Не удалось запустить konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)" +msgstr "Не удалось запустить nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 msgid "Could not show DCP." -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" +msgstr "Не удалось открыть каталог DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -262,7 +276,8 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -274,12 +289,12 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Создать KDM-ключи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" @@ -287,76 +302,73 @@ msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:103 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." +msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612 msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Декодировать в полном разрешении" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Декодировать с разрешением в половину" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278 msgid "Decode at quarter resolution" -msgstr "" +msgstr "Декодировать с разрешением в четверть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:672 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:132 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:165 msgid "Don't duplicate" msgstr "Не дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic.cc:540 msgid "Duplicate Film" msgstr "Дублировать проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "Дублировать и открыть" +msgstr "Дублировать и открыть…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:165 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Дублировать без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 msgid "Duplicate..." msgstr "Дублировать..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E" @@ -367,7 +379,7 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:127 src/tools/dcpomatic.cc:160 msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" @@ -375,7 +387,7 @@ msgstr "Проект изменен" msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 msgid "Hints..." msgstr "Подсказки..." @@ -384,87 +396,98 @@ msgstr "Подсказки..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Тайминг" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 src/tools/dcpomatic_player.cc:355 msgid "Loading DCP" -msgstr "" +msgstr "Загрузка DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1170 msgid "Manage templates..." msgstr "Управление шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:468 msgid "New Film" msgstr "Новый проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новый...\tCtrl-N" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Открыть в &проигрывателе" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" +msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125 +msgid "Pause" +msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Убрать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1181 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:291 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1173 msgid "Restore default preferences" msgstr "Сбросить настройки по умолчанию" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 msgid "S&how DCP" msgstr "Открыть папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 msgid "Save as &template..." msgstr "Сохранить как &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:132 msgid "Save film and close" msgstr "Сохранить проект и закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:165 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Сохранить проект и дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабировать по высоте" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1147 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабировать по ширине" @@ -472,38 +495,35 @@ msgstr "Масштабировать по ширине" msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309 msgid "Select DCP to open" -msgstr "Выберите проект" +msgstr "Выберите DCP для открытия" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:334 msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Выберите проект" +msgstr "Выберите DCP для открытия как OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 msgid "Select KDM" -msgstr "Выберите DKDM-файл" +msgstr "Выберите KDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352 msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить KDM-ключи по email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:275 msgid "Set decode resolution to match display" -msgstr "" +msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -516,7 +536,7 @@ msgstr "" "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. " "Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:640 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -525,13 +545,13 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1272 src/tools/dcpomatic_player.cc:505 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:845 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -539,15 +559,15 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-" "умолчанию. Это может занять немного времени." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:970 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:408 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -556,15 +576,23 @@ msgstr "" "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:281 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Проверить DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Проверка DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 msgid "Video waveform..." msgstr "График видео..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -583,7 +611,7 @@ msgstr "" "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, " "которые ими защищены) станут бесполезными." -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:662 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -600,8 +628,8 @@ msgstr "" "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ этих файлов, если вы хотите сделать KDM для " "данного проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -609,9 +637,6 @@ msgstr "" "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать " "\"Открыть\"." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" - #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "" #~ "%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для "