X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fru_RU.po;h=ee0ee65eca326ad732b99084cbe2195d52502eb4;hb=630d019c3a143cdeedcfbb04e585bf2d90f8273e;hp=7e0ff0b0fc7dd0daa83f804fc79e1cde5168a310;hpb=e8485a82f099e8c1cac35af6cabb4130fff40e50;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po old mode 100755 new mode 100644 index 7e0ff0b0f..ee0ee65ec --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,133 +3,145 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-26 23:32+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM-ключ записан в %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 msgid "&Add KDM..." msgstr "Добавить KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 msgid "&Add OV..." msgstr "Добавить OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Закрыть\tCtrl-W" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1092 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:511 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 +msgid "Add content" +msgstr "Добавить контент" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." msgstr "Добавить папку…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." msgstr "Добавить…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1591 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -138,8 +150,8 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1600 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -148,17 +160,18 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:338 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1605 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:686 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -166,36 +179,40 @@ msgstr "" "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя " "отменить." -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:753 +#, c-format msgid "Bad setting for %s." -msgstr "Неправильные настройки для %s." +msgstr "Неправильная настройка для %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1268 src/tools/dcpomatic_player.cc:497 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/tools/dcpomatic.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 src/tools/dcpomatic_player.cc:487 +msgid "Closed captions..." +msgstr "Скрытые субтитры…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:445 -msgid "Could not create folder to store film" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -203,64 +220,77 @@ msgstr "" "Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным " "сертификатом." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 -msgid "Could not load DCP" -msgstr "Не удалось загрузить DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +msgid "Could not find player." +msgstr "Не удалось найти проигрыватель." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_player.cc:1044 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Не удалось загрузить %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "Could not load KDM." -msgstr "Не удалось загрузить KDM" +msgstr "Не удалось загрузить KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 msgid "Could not load film %1" msgstr "Не удалось загрузить проект %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic.cc:755 msgid "Could not make DCP." msgstr "Не удалось сделать DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Не удалось открыть проект на %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Не удалось прочитать файл как KDM. Убедитесь, что вы загружаете DKDM (XML) " +"файл." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" "Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, " -"или вовсе не является KDM" +"или вовсе не является KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Не удалось запустить konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Не удалось запустить nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 msgid "Could not show DCP." msgstr "Не удалось открыть каталог DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -268,7 +298,8 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -276,262 +307,372 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Не удалось записать в файл кинфгигурации - %s. Ваши изменения не были " +"сохранены." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Создать KDM-ключи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1457 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1495 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_player.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:990 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic Плеер" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player" +msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Плеер." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Редактор плейлиста" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодировать в полном разрешении" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодировать с разрешением в половину" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодировать с разрешением в четверть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Disable timeline" +msgstr "Отключить таймлайн" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Don't duplicate" msgstr "Не дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:483 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Двойной экран\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "Duplicate Film" msgstr "Дублировать проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "Дублировать и открыть" +msgstr "Дублировать и открыть…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Дублировать без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 msgid "Duplicate..." msgstr "Дублировать..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "E-cinema" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Encrypted" +msgstr "Зашифрован" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170 msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:153 msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "Весь экран\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "Hints..." msgstr "Подсказки..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Тайминг" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 -msgid "Loading DCP" -msgstr "Загрузка DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Load playlist" +msgstr "Загрузить плейлист" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +msgid "Loading content" +msgstr "Загрузка контента" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1251 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 msgid "Manage templates..." msgstr "Управление шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:438 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "New Film" msgstr "Новый проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новый...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Открыть в &проигрывателе" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1235 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|N" +msgstr "Вопрос|Н" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|Y" +msgstr "Вопрос|Д" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Убрать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1271 msgid "Restore default preferences" msgstr "Сбросить настройки по умолчанию" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1101 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "Возобновить" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "S&how DCP" msgstr "Открыть папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 msgid "Save as &template..." msgstr "Сохранить как &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:121 +#: src/tools/dcpomatic.cc:134 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Save film and close" msgstr "Сохранить проект и закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Сохранить проект и дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Save playlist" +msgstr "Сохранить плейлист" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабировать по высоте" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабировать по ширине" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 msgid "Select DCP to open" msgstr "Выберите DCP для открытия" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Выберите DCP для открытия как OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 +msgid "Select playlist file" +msgstr "Выберите файл плейлиста" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить KDM-ключи по email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 +msgid "Send translations..." +msgstr "Отправить перевод…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 msgid "Set decode resolution to match display" -msgstr "Установить разрешение в соответствии предпросмотром" +msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Skippable" +msgstr "Пропускаемый" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "Часть контента в данном плейлисте не найдена." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Stop after play" +msgstr "Остановить после воспроизведения" -#: src/tools/dcpomatic.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic.cc:710 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP и промежуточные файлы этого проекта займут приблизительно %.1f ГБ, но на " -"вашем диске всего доступно %.1f ГБ. Вам было бы нужно вдвое меньше места, " -"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. " -"Продолжить в любом случае?" +"вашем диске всего доступно %.1f ГБ. Вам было бы нужно вдвое меньше места, " +"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она не " +"поддерживает. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " -"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" +"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:804 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP-пакеты данного проекта и проектов, поставленных в очередь, займут " +"порядка %.1f ГБ. На используемом диске доступно только %.1f ГБ. Продолжить " +"в любом случае?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "Данный KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -539,15 +680,23 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-" "умолчанию. Это может занять немного времени." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "Отсутствует файл блокировки." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "Необходимые устройства отображения не подключены корректно." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_player.cc:806 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -556,23 +705,36 @@ msgstr "" "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Попробуйте удалить символы %s из названия вашей папки." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "Verify DCP" -msgstr "" +msgstr "Проверить DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 msgid "Verifying DCP" -msgstr "" +msgstr "Проверка DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Video waveform..." msgstr "График видео..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -591,7 +753,7 @@ msgstr "" "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, " "которые ими защищены) станут бесполезными." -#: src/tools/dcpomatic.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic.cc:730 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -608,8 +770,8 @@ msgstr "" "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ этих файлов, если вы хотите сделать KDM для " "данного проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -617,6 +779,9 @@ msgstr "" "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать " "\"Открыть\"." +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Не удалось загрузить DCP" + #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "" #~ "%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для "