X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fru_RU.po;h=ee0ee65eca326ad732b99084cbe2195d52502eb4;hb=630d019c3a143cdeedcfbb04e585bf2d90f8273e;hp=ac4dad975ed1bf08033db04e863ffa42e73f4e9e;hpb=e4bd8e076f0bb0e57bb11ee52d1c212f9449f494;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index ac4dad975..ee0ee65ec 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,114 +3,145 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-26 23:32+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM-ключ записан в %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 +msgid "&Add KDM..." +msgstr "Добавить KDM…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 +msgid "&Add OV..." +msgstr "Добавить OV…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрыть" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Закрыть\tCtrl-W" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1027 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic.cc:991 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:969 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:511 +msgid "&View" +msgstr "&Вид" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 +msgid "Add content" +msgstr "Добавить контент" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." -msgstr "Добавить проект..." +msgstr "Добавить папку…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Добавить…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1591 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +150,8 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1600 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -128,17 +160,18 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:338 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:689 src/tools/dcpomatic.cc:1318 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1605 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:686 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -146,63 +179,118 @@ msgstr "" "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя " "отменить." -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:753 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Неправильная настройка для %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:685 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1268 src/tools/dcpomatic_player.cc:497 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 src/tools/dcpomatic_player.cc:487 +msgid "Closed captions..." +msgstr "Скрытые субтитры…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" +"Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным " +"сертификатом." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +msgid "Could not find player." +msgstr "Не удалось найти проигрыватель." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_player.cc:1044 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Не удалось загрузить %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Не удалось загрузить KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Не удалось загрузить проект %1" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:581 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "Не удалось сделать DCP: %s." +#: src/tools/dcpomatic.cc:755 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Не удалось сделать DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Не удалось открыть проект на %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Не удалось прочитать файл как KDM. Убедитесь, что вы загружаете DKDM (XML) " +"файл." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " -"at all.\n" -"\n" -"%s" +"at all." msgstr "" +"Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, " +"или вовсе не является KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Не удалось запустить konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Не удалось запустить nautilus" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:759 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:752 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Не удалось открыть каталог DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -210,7 +298,8 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -218,209 +307,372 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Не удалось записать в файл кинфгигурации - %s. Ваши изменения не были " +"сохранены." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Создать KDM-ключи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:393 src/tools/dcpomatic.cc:1184 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1457 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1495 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_player.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:990 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic Плеер" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Плеер." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Редактор плейлиста" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "Декодировать в полном разрешении" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "Декодировать с разрешением в половину" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Декодировать с разрешением в четверть" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Disable timeline" +msgstr "Отключить таймлайн" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Don't duplicate" msgstr "Не дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:483 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Двойной экран\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "Duplicate Film" msgstr "Дублировать проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "Дублировать и открыть" +msgstr "Дублировать и открыть…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Дублировать без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:972 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 msgid "Duplicate..." msgstr "Дублировать..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "E-cinema" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Encrypted" +msgstr "Зашифрован" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170 msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:153 msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "Весь экран\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "Hints..." msgstr "Подсказки..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Тайминг" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Load playlist" +msgstr "Загрузить плейлист" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +msgid "Loading content" +msgstr "Загрузка контента" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1251 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1000 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 msgid "Manage templates..." msgstr "Управление шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "New Film" msgstr "Новый проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новый...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Открыть в &проигрывателе" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1235 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|N" +msgstr "Вопрос|Н" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|Y" +msgstr "Вопрос|Д" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Убрать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1271 msgid "Restore default preferences" msgstr "Сбросить настройки по умолчанию" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "Возобновить" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "S&how DCP" msgstr "Открыть папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 msgid "Save as &template..." msgstr "Сохранить как &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:134 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Save film and close" msgstr "Сохранить проект и закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Сохранить проект и дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:996 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Save playlist" +msgstr "Сохранить плейлист" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабировать по высоте" -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабировать по ширине" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Выберите DCP для открытия" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Выберите DCP для открытия как OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +msgid "Select KDM" +msgstr "Выберите KDM-файл" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 +msgid "Select playlist file" +msgstr "Выберите файл плейлиста" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить KDM-ключи по email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 +msgid "Send translations..." +msgstr "Отправить перевод…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Skippable" +msgstr "Пропускаемый" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "Часть контента в данном плейлисте не найдена." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Stop after play" +msgstr "Остановить после воспроизведения" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:710 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP и промежуточные файлы этого проекта займут приблизительно %.1f ГБ, но на " -"вашем диске всего доступно %.1f ГБ. Вам было бы нужно вдвое меньше места, " -"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. " -"Продолжить в любом случае?" +"вашем диске всего доступно %.1f ГБ. Вам было бы нужно вдвое меньше места, " +"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она не " +"поддерживает. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " -"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" +"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:804 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP-пакеты данного проекта и проектов, поставленных в очередь, займут " +"порядка %.1f ГБ. На используемом диске доступно только %.1f ГБ. Продолжить " +"в любом случае?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "Данный KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -428,15 +680,23 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-" "умолчанию. Это может занять немного времени." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "Отсутствует файл блокировки." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "Необходимые устройства отображения не подключены корректно." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_player.cc:806 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -445,15 +705,36 @@ msgstr "" "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Попробуйте удалить символы %s из названия вашей папки." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Проверить DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Проверка DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Video waveform..." msgstr "График видео..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -472,7 +753,7 @@ msgstr "" "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, " "которые ими защищены) станут бесполезными." -#: src/tools/dcpomatic.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic.cc:730 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -489,7 +770,8 @@ msgstr "" "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ этих файлов, если вы хотите сделать KDM для " "данного проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -497,8 +779,8 @@ msgstr "" "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать " "\"Открыть\"." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Не удалось загрузить DCP" #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr ""