X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=24e7d1298d55c542152e8a5839bb42574c93dc7b;hb=3f1db67122e064e17073abde67092512ef1e6e9a;hp=a68ba87303eb33a495a8e83d02ef9d8113a1dd4c;hpb=4ba8772aef261da209bbb882325fd61a8b479fd7;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index a68ba8730..24e7d1298 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,140 +7,330 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" +msgstr "%d KDM:en skriven till %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" +msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&Lägg till Film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +msgid "&Content" +msgstr "&Innehåll" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Skapa DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 -msgid "&Open..." -msgstr "&Öppna" +#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Inställningar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:202 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Egenskaper" +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:200 -msgid "&Save" -msgstr "&Spara" +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:893 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116 +msgid "Add Film..." +msgstr "Lägg till Film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ett undantag inträffade: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Ett okänt undantag inträffade." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:901 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +msgid "Close without saving film" +msgstr "Stäng utan att spara film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:328 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:411 +#: src/tools/dcpomatic.cc:505 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Kunde inte visa DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:661 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 -#: src/tools/dcpomatic.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Skapa KDM:er" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Encode Server" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +msgid "Don't close" +msgstr "Stäng inte" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:113 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +msgid "Frames per second" +msgstr "Bilder per sekund" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "Hints..." -msgstr "Råd..." +msgstr "Råd...\tCtrl-H" + +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +msgid "Manage templates..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 -msgid "Make &KDMs..." -msgstr "Skapa &KDM:er..." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +msgid "Output" +msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Rapportera ett problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +msgid "Save as &template..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:110 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +msgid "Save film and close" +msgstr "Spara film och avsluta" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "Skala för att rymma &höjd" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "Skala för att rymma &bredd" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +msgid "Screens" +msgstr "Salonger" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74 +msgid "Select DKDM file" +msgstr "Välj DKDM-fil" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "Skicka KDM e-brev" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP:n och mellanfiler för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och " +"disken du använder har bara %.1f Gb ledigt. Du skulle bara behöva halva det " +"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. " +"Vill du fortsätta ändå?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:478 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -149,11 +339,11 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic.cc:976 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:365 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -161,19 +351,37 @@ msgstr "" "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" +"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " +"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Video vågform..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -181,8 +389,11 @@ msgstr "" "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på " "Öppna." -#~ msgid "&Analyse audio" -#~ msgstr "&Analysera audio" +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaper" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Spara" #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " @@ -196,5 +407,8 @@ msgstr "" #~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som " #~ "helst." +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analysera audio" + #~ msgid "The directory %1 already exists." #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."