X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=a7ce2ab9d8efea50f29383fecd8d6e3a38be089d;hb=50c2504a2837d1c05c75206b9a16ab81d5814efe;hp=bf69aafc96c738a9080d3d687fd68afbf9b357c1;hpb=f0edd6ab35c3c2b7800a26ec8206adab75e5f633;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index bf69aafc9..a7ce2ab9d 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,189 +7,330 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" +msgstr "%d KDM:en skriven till %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" +msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 msgid "&Add Film..." -msgstr "" +msgstr "&Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:917 msgid "&Content" -msgstr "" +msgstr "&Innehåll" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Skapa DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 -msgid "&Open..." -msgstr "&Öppna" +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Inställningar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Egenskaper" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:196 -msgid "&Save" -msgstr "&Spara" +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:893 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 +#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 msgid "Add Film..." +msgstr "Lägg till Film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" msgstr "" +"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#, c-format msgid "" -"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" -"matic author (carl@dcpomatic.com)." +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" msgstr "" +"Ett undantag inträffade: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Ett okänt undantag inträffade." -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 -msgid "An unknown exeception occurred." +#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:901 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +msgid "Close without saving film" +msgstr "Stäng utan att spara film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:505 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Kunde inte visa DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:661 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:523 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651 -#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Skapa KDM:er" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Encode Server" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +msgid "Don't close" +msgstr "Stäng inte" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:91 +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:113 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "" -"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +msgid "Frames per second" +msgstr "Bilder per sekund" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "Hints..." -msgstr "Råd..." +msgstr "Råd...\tCtrl-H" + +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +msgid "Manage templates..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 -msgid "Make &KDMs..." -msgstr "Skapa &KDM:er..." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +msgid "Output" +msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Rapportera ett problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +msgid "Save as &template..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:110 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +msgid "Save film and close" +msgstr "Spara film och avsluta" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "" +msgstr "Skala för att rymma &höjd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "" +msgstr "Skala för att rymma &bredd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +msgid "Screens" +msgstr "Salonger" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74 +msgid "Select DKDM file" +msgstr "Välj DKDM-fil" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "Skicka KDM e-brev" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP:n och mellanfiler för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och " +"disken du använder har bara %.1f Gb ledigt. Du skulle bara behöva halva det " +"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. " +"Vill du fortsätta ändå?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:478 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -198,11 +339,11 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:976 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:365 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -210,25 +351,37 @@ msgstr "" "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic.cc:308 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" +"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " +"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Video vågform..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -236,6 +389,24 @@ msgstr "" "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på " "Öppna." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaper" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Spara" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "" +#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som " +#~ "helst." + #~ msgid "&Analyse audio" #~ msgstr "&Analysera audio"