X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=c86b864cd2eb94c4a6f70166c8ce3e585d5fe226;hb=c820a285c5c78a2a371eb0dc6e78ad85b50a4ccc;hp=2c4395134a1b322e87aba20eca0731db90816115;hpb=a681a631a3ec6e27fb781f3f299677ca012f5012;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 2c4395134..c86b864cd 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,222 +7,357 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:378 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 -msgid "&Add Film..." -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" +msgstr "%d KDM:en skriven till %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:722 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" +msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Lägg till Film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:930 msgid "&Content" -msgstr "" +msgstr "&Innehåll" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:680 +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:926 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:725 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:933 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:931 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:669 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:872 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic.cc:689 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:671 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "" +msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:932 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 msgid "Add Film..." -msgstr "" +msgstr "Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:925 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" msgstr "" +"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" +"Ett undantag inträffade: %s.\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 src/tools/dcpomatic.cc:939 -#: src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:615 src/tools/dcpomatic.cc:1217 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Ett okänt undantag inträffade." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:459 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." msgstr "" +"Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina " +"ursprungsvärden? Detta kan inte ångras." -#: src/tools/dcpomatic.cc:429 +#: src/tools/dcpomatic.cc:516 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:611 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +msgid "Close without saving film" +msgstr "Stäng utan att spara film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:518 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" +msgid "Could not make DCP: %s." +msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "Could not show DCP" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:674 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:304 src/tools/dcpomatic.cc:813 -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic.cc:946 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:958 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:184 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Skapa KDM:er" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic.cc:1083 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Encode Server" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:387 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 +msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +msgid "Don't close" +msgstr "Stäng inte" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Foldern %s finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " +"den?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:100 +#: src/tools/dcpomatic.cc:115 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +msgid "Frames per second" +msgstr "Bilder per sekund" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 msgid "Hints..." msgstr "Råd...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "Tajming" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +msgid "Manage templates..." +msgstr "Hantera mallar..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:871 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:177 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 msgid "Report a problem..." -msgstr "" +msgstr "Rapportera ett problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:460 src/tools/dcpomatic.cc:916 msgid "Restore default preferences" -msgstr "" +msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:907 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 +msgid "Save as &template..." +msgstr "Spara som &mall..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:112 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +msgid "Save film and close" +msgstr "Spara film och avsluta" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "" +msgstr "Skala för att rymma &höjd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "" +msgstr "Skala för att rymma &bredd" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +msgid "Screens" +msgstr "Salonger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:77 +msgid "Select DKDM file" +msgstr "Välj DKDM-fil" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:415 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "Skicka KDM e-brev" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +#, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " "the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " -"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" +"DCP:n och mellanfiler för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och " +"disken du använder har bara %.1f Gb ledigt. Du skulle bara behöva halva det " +"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. " +"Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 +#: src/tools/dcpomatic.cc:481 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -231,11 +366,11 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:974 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic.cc:368 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -243,29 +378,39 @@ msgstr "" "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används " +"istället. Detta kan ta en kort stund att skapa." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1018 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:754 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic.cc:311 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" +"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " +"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:755 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:703 +#: src/tools/dcpomatic.cc:910 msgid "Video waveform..." -msgstr "" +msgstr "Video vågform..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:358 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:404 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."