X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fuk_UA.po;fp=src%2Ftools%2Fpo%2Fuk_UA.po;h=2f0745648b1e5986b70a9c28efa90271a2ef0ca2;hb=1c11eaf92c5d592be6df07e2ac77cfcf65e3ed0c;hp=a9f18c5a2185e4cf2f0a54241d93db86fbfb89bb;hpb=b621aa2e3c7dedcfce6382f9f69e646fa53a9e23;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index a9f18c5a2..2f0745648 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -15,130 +15,130 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM-ключ записаний в %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключі записані в %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "&Add OV..." msgstr "Додати OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 #, fuzzy msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:529 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 src/tools/dcpomatic.cc:1303 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic.cc:1336 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:536 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1316 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 msgid "&View" msgstr "&Вигляд" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:259 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 msgid "Playlists" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About" msgstr "Про программу" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:541 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Про программу DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Додати KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 msgid "Add Film..." msgstr "Додати проект..." @@ -147,16 +147,16 @@ msgstr "Додати проект..." msgid "Add content" msgstr "Завантаження DCP" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168 msgid "Add folder..." msgstr "Додати папку…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 msgid "Add..." msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:779 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1721 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:783 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1269 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1703 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:788 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1730 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -175,18 +175,18 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:928 src/tools/dcpomatic.cc:1708 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:793 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:802 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:1735 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:444 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:806 src/tools/dcpomatic_player.cc:1283 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:667 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:676 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic.cc:726 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -194,46 +194,46 @@ msgstr "" "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна " "відмінити." -#: src/tools/dcpomatic.cc:778 +#: src/tools/dcpomatic.cc:793 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильне налаштування для %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434 +#: src/tools/dcpomatic.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic.cc:1811 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1838 #, fuzzy msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1297 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:533 src/tools/dcpomatic.cc:542 +#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557 #, fuzzy msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:551 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:557 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "" "Не вдалося дешифрувати цей DKDM. Можливо він був створений некоректним " "сертифікатом." -#: src/tools/dcpomatic.cc:868 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:879 +#: src/tools/dcpomatic.cc:901 msgid "Could not find player." msgstr "Не вдалося знайти програвач." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745 src/tools/dcpomatic_player.cc:1208 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -261,38 +261,38 @@ msgid "" "%s." msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не вдалося завантажити KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:433 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450 msgid "Could not load film %1" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1611 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 msgid "Could not make DCP." msgstr "Не вдалося зробити DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:463 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:453 +#: src/tools/dcpomatic.cc:460 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:521 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:527 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:562 #, fuzzy msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або " "взагалі не є ключем KDM." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:544 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:550 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -309,23 +309,34 @@ msgstr "" "Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або " "взагалі не є ключем KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Не вдалося запустити konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Не вдалося запустити nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 src/tools/dcpomatic.cc:1050 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "Could not show DCP." msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -333,162 +344,168 @@ msgstr "" "Не вдалося записати у файл бази кінотеатрів - %s. Ваші зміни не були " "збережені." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:966 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:562 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:974 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 msgid "Create KDMs" msgstr "Створити KDM-ключі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:1541 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1576 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1617 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:711 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:747 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:717 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 src/tools/dcpomatic_player.cc:876 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1156 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Програвач" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1231 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:628 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matic Програвач" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:764 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:640 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1807 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:765 +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Ви хочете перезаписати існуючий DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Don't close" msgstr "Не закривати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:183 +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 msgid "Don't duplicate" msgstr "Не робити копію" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290 msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:593 src/tools/dcpomatic.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623 msgid "Duplicate Film" msgstr "Зробити копію проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Зробити копію і відкрити…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:183 +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Зробити копію без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 msgid "Duplicate..." msgstr "Зробити копію…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервери кодування..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 #, fuzzy -msgid "Export..." +msgid "Export subtitles..." msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 -msgid "Export...\tCtrl-E" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:952 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 src/tools/dcpomatic.cc:181 msgid "Film changed" msgstr "Проект змінено" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:158 msgid "Frames per second" msgstr "Кадрів в секунду" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Hints..." msgstr "Підказки..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -496,204 +513,204 @@ msgid "" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113 msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:423 src/tools/dcpomatic_player.cc:680 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Завантаження DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 #, fuzzy msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 msgid "Manage templates..." msgstr "Управління шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271 msgid "Name" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116 msgid "New" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic.cc:532 msgid "New Film" msgstr "Новий проект" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:206 msgid "New Playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1272 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новий...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:519 msgid "" -"No playlist folder is specified in preferences. Please set on and then try " +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Відкрити DCP у &програвачі" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:538 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358 msgid "Question|N" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358 msgid "Question|Y" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic.cc:1790 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1803 src/tools/dcpomatic.cc:1817 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Restore default preferences" msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1321 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 #, fuzzy msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "Відкрити папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 #, fuzzy msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Відкрити папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 #, fuzzy msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "Відкрити папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "Save as &template..." msgstr "Зберегти як &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед копіюванням?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 msgid "Save film and close" msgstr "Зберегти проект та закрити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:183 +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Зберегти проект та зробити копію" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:138 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144 msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Select DCP to open" msgstr "Оберіть DCP для відкриття" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:667 #, fuzzy msgid "Select DKDM File" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492 msgid "Select DKDM file" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291 msgid "Select film to open" msgstr "Оберіть проект" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427 msgid "Send KDM emails" msgstr "Відправити KDM-ключі по email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:735 +#: src/tools/dcpomatic.cc:750 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -706,7 +723,7 @@ msgstr "" "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього " "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:733 +#: src/tools/dcpomatic.cc:748 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -715,11 +732,11 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1476 src/tools/dcpomatic_player.cc:948 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -729,11 +746,11 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1807 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -744,7 +761,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -753,7 +770,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1791 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1818 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -762,9 +779,9 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1751 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:812 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:816 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1307 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -772,23 +789,23 @@ msgstr "" "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за " "замовчанням. Це може зайняти деякий час." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 src/tools/dcpomatic_player.cc:320 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:285 src/tools/dcpomatic_player.cc:316 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1478 src/tools/dcpomatic_player.cc:950 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:436 +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -797,47 +814,47 @@ msgstr "" "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic.cc:551 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273 msgid "Type" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершені задачі" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289 msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "Verify DCP" msgstr "Перевірити DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:876 msgid "Verifying DCP" msgstr "Перевірка DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Video waveform..." msgstr "Графік відео..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -856,7 +873,7 @@ msgstr "" "КОПІЮ ЦЬОГО ФАЙЛУ, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які " "були ним захищені) стануть марними." -#: src/tools/dcpomatic.cc:755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -873,7 +890,7 @@ msgstr "" "\">РЕЗЕРВНІ КОПІЇ цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM для даного " "проекту." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1598 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1625 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -881,8 +898,8 @@ msgid "" "matic." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."