X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fzh_CN.po;h=9895eb24d7ad2636ee2500c3be9773b4a0eab4eb;hb=e8485a82f099e8c1cac35af6cabb4130fff40e50;hp=3c92c7a265bbef00129c262f24825dbcf27e8977;hpb=9e7b4d64c4e9a9bcd0e08ede076162bb0ec666d1;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index 3c92c7a26..9895eb24d 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -7,109 +7,133 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 02:34+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "%1文件已存在!" - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d 导出KDM 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&添加工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 +msgid "&Add KDM..." +msgstr "&添加KDM…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258 +msgid "&Add OV..." +msgstr "&添加OV…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +msgid "&Close" +msgstr "&关闭" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 msgid "&Content" msgstr "&内容" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306 msgid "&Edit" msgstr "&编辑" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268 msgid "&Exit" msgstr "&退出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304 msgid "&File" msgstr "&文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310 msgid "&Help" msgstr "&帮助" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 msgid "&Jobs" msgstr "&创建" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1092 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" -msgstr "&创建DCP\tCtrl+M" +msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&打开...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&设置....\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270 msgid "&Quit" msgstr "&退出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&保存\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "&发送DCP到TMS" +msgstr "&发送 DCP 到 TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309 msgid "&Tools" msgstr "&工具" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308 +msgid "&View" +msgstr "&查看" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "关于DCP-o-matic" +msgstr "关于 DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." -msgstr "添加工程" +msgstr "添加工程..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +msgid "Add folder..." +msgstr "添加工程文件夹..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +msgid "Add..." +msgstr "添加..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -118,7 +142,8 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -127,199 +152,351 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "DCP-o-matic服务出现未知错误!" +msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:473 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." -msgstr "确定要恢复默认设置?该操作不能撤销!" +msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "配置错误 %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "配置错误 %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Close without saving film" -msgstr "关闭但不保存!" +msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 +msgid "Could not create folder to store film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "找不到批量转换服务器!" +msgstr "找不到批量转换服务器." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 +msgid "Could not load DCP" +msgstr "无法载入DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "无法载入DCP %s。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "无法载入KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "无法载入工程 %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "无法加载工程 %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "DCP创建失败: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "DCP创建失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "不能打开工程,在 %s (%s)" +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "无法在 %s 打开工程" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式." -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "无法运行konqueror" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "无法运行nautilus" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840 msgid "Could not show DCP" msgstr "无法显示DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "无法显示DCP (无法运行在konqueror出错)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "无法显示DCP." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "无法显示DCP (无法运行在nautilus出错)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" -msgstr "创建KDMs." +msgstr "创建KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic 批量转换" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "DCP-o-matic KMD 生成。" +msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic 播放器" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic 无法启动" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "全分辨率解码" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "半分辨率解码" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "四分之一分辨率解码" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:636 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "取消复制" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "复制工程" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "复制工程并打开..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "复制项目但不保存" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 +msgid "Duplicate..." +msgstr "复制…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "导出...\tCtrl+E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" -msgstr "帧速率" +msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 msgid "Hints..." msgstr "提示..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" -msgstr "时长调整" +msgstr "KDM有效期" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +msgid "Loading DCP" +msgstr "正在载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "制作KDM \tCtrl+K" +msgstr "制作 KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "制作DCP-o-matic的KDM" +msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 msgid "Manage templates..." -msgstr "管理模板" +msgstr "管理模板…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:438 +msgid "New Film" +msgstr "新建工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程\tCtrl+N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302 msgid "Report a problem..." -msgstr "报告问题" +msgstr "报告问题..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1101 msgid "S&how DCP" msgstr "&查看DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 msgid "Save as &template..." -msgstr "保存为模板" +msgstr "保存为模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:121 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:154 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "保存并复制" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 msgid "Scale to fit &height" msgstr "缩放到合适高度" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 msgid "Scale to fit &width" msgstr "缩放到合适宽度" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" -msgstr "荧幕(服务器)" +msgstr "厅放映服务器" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "选择打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "选择DCP作为OV打开" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择DKDM文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +msgid "Select KDM" +msgstr "选择KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351 msgid "Send KDM emails" msgstr "发送KDM电子邮件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:606 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -330,7 +507,7 @@ msgstr "" "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否" "仍然继续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -338,50 +515,97 @@ msgid "" msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "连接DCP-o-matic服务器失败." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 -msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" -msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?" +msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。" +msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." -msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!" +msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 +msgid "Verify DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 msgid "Video waveform..." msgstr "视频示波器..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"您已经制作了一个数字母版文件,私人秘钥private key保存在\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"这个文件 非常重要 请务必 备份这个文件 如果丢失,您的数字模板文件" +"(包括生成的DCP包)将无法使用。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:626 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"您已经制作了一个加密的DCP. 您不能生成KDM文件除非您备份下列文件 metadata." +"xml \n" +"\n" +"请在生成KDM之前再次确认已经 备份 该" +"文件。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。" +#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +#~ msgstr "%1文件已存在!" + +#~ msgid "" +#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " +#~ "to use it?" +#~ msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?" + #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Propiedades..."