X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fcs_CZ.po;h=d2031f901991494b79e278deecc7324fe1ae6245;hb=04f1759a66c067b66f49101aeb2152d1ddd0a1bb;hp=4d0d5c1cb0c6dd661855bca2cd730943127e2194;hpb=9e7b4d64c4e9a9bcd0e08ede076162bb0ec666d1;p=dcpomatic.git
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 4d0d5c1cb..d2031f901 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš HlaváÄ\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
msgid "New colour"
msgstr "Nová barva"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
msgid "Original colour"
msgstr "Původnà barva"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ZmÄÅte jen v pÅÃpadÄ, pokud byla snÃmková rychlost Å¡patnÄ naÄtena."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -156,14 +156,13 @@ msgstr "PÅidat kinoâ¦"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "PÅidat kinoâ¦"
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "PÅidat KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:76
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
-msgstr "PÅidat KDM..."
+msgstr "PÅida OVâ¦"
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
@@ -196,19 +195,19 @@ msgstr "PÅidat sekvenci obrázků"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "PÅidat video, obrázek nebo zvukový soubor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "PÅidatâ¦"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bÃlý bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
@@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
@@ -224,15 +223,17 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhledâ¦"
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Opravdu chcete odeslat e-maily na následujÃcà adresy? \n"
+"\n"
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
@@ -265,15 +266,15 @@ msgstr "Zvuk bude pÅenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostà %.1fd
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Modrá barevnost"
@@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musÃm použÃvat fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotace textu"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah nenà šifrovaný."
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "VypoÄÃtatâ¦"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Nenà možné odkazovat na toto DCP."
@@ -358,11 +359,11 @@ msgstr "Zkontrolovat testovacà aktualizace pÅi startu programu"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace pÅi startu programu "
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte CPL"
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Vyberte soubor"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
@@ -408,14 +409,13 @@ msgid "Component"
msgstr "SouÄást"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
msgid "Config|Timing"
msgstr "ÄasovánÃ"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "Confirm KDM email"
-msgstr "KDM Email"
+msgstr "Potvrdit KDM email"
#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "Container"
@@ -455,18 +455,18 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Nemůžu zÃskat náhled z videa (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemůžu naÄÃst KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemůžu naÄÃst soubor s certifikátem (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu pÅeÄÃst soubor s klÃÄem; soubor je pÅÃliÅ¡ dlouhý (%s)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "OÅezat"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresáÅ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
@@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
msgid "Debug: decode"
msgstr "LadÄnÃ: dekódovánÃ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
msgid "Debug: email sending"
msgstr "LadÄnÃ: odeslánà emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
msgid "Debug: encode"
msgstr "LadÄnÃ: enkódovánÃ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dešifruji DCP"
@@ -537,6 +537,11 @@ msgstr "PÅedvolené údaje o názvu ISDCF"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "PÅedvolený JPEG2000 bandwidth (Å¡ÃÅka pásma)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:451
msgid "Default audio delay"
msgstr "PÅedvolené zpoždÄnà zvuku"
@@ -578,14 +583,12 @@ msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
-#, fuzzy
msgid "Don't ask this again"
-msgstr "Již pÅÃÅ¡tÄ nezobrazovat tipy."
+msgstr "Tento dotaz již nezobrazovat"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Don't send emails"
-msgstr "Odeslat emailem"
+msgstr "NeodesÃlat emaily"
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
@@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "Stahuji certifikát"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Earlier"
-msgstr ""
+msgstr "DÅÃve"
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
@@ -623,7 +626,7 @@ msgstr "Upravit obrazâ¦"
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upravit kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "Upravit obraz"
@@ -634,13 +637,12 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Upravitâ¦"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
-#, fuzzy
msgid "Effect"
-msgstr "Bez efektu"
+msgstr "Efekt"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
msgid "Effect colour"
-msgstr ""
+msgstr "Barva efektu"
#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
msgid "Email address"
@@ -665,17 +667,17 @@ msgstr "Konec"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107
#, c-format
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -683,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP deÅ¡ifrovacÃ\n"
"certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -691,11 +693,11 @@ msgstr ""
"Exportovat DCP deÅ¡ifrovacÃ\n"
"chainâ¦"
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exportovatâ¦"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
@@ -719,7 +721,12 @@ msgstr "Postupné zeslabenà (Fade out)"
msgid "Fade out time"
msgstr "Postupné zeslabenà v Äase (Fade out)"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Å ablona s tÃmto názvem již existuje. Chcete jej pÅepsat?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
msgid "Filename format"
msgstr "Formát nazvu souboru"
@@ -738,7 +745,7 @@ msgstr ""
"NajÃt integrovanou hlasitost, skuteÄný vrchol a rozsah hlasitosti pÅi "
"analýze zvuku"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "NajÃt chybÄjÃcÃâ¦"
@@ -767,13 +774,13 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváÅenà DCP témÄÅ z Äehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
msgid "From template"
-msgstr ""
+msgstr "Ze Å¡ablony"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
@@ -800,7 +807,16 @@ msgstr "VypoÄÃtánà hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "ZesÃlit kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Linearizovat vstupnà gama kÅivku pro malé hodnoty"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -825,7 +841,7 @@ msgstr "PÅejdi na snÃmek"
msgid "Go to timecode"
msgstr "PÅejdi na Äasový kód"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
@@ -849,11 +865,11 @@ msgstr "Chci pÅehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -865,24 +881,28 @@ msgstr "ISDCF název"
msgid "Image X position"
msgstr "Pozice obrázku X"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Vstupnà gama"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "Korekce výstupnà gamy"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "Vstupnà sila"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -890,10 +910,15 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Korekce výstupnà gamy"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:227
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovatel"
@@ -914,11 +939,11 @@ msgstr ""
"JPEG2000 bandwidth (Å¡ÃÅka pásma)\n"
"pro novÄ kódovaná data"
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -927,7 +952,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "TrvanÃ"
@@ -939,7 +964,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci"
msgid "Key"
msgstr "KlÃÄ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Keys"
msgstr "KlÃÄe"
@@ -949,9 +974,9 @@ msgstr "Jazyk"
#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "PozdÄji"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -959,7 +984,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -979,15 +1004,11 @@ msgstr "Délka"
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi Åádky"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linearizovat vstupnà gama kÅivku pro malé hodnoty"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "NaÄÃstâ¦"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1000,11 +1021,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBÄJÃCÃ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Mail user name"
msgstr "PÅihlaÅ¡ovacà jméno k emailu"
@@ -1016,7 +1037,7 @@ msgstr "PÅesto vytvoÅit DCP"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "VytvoÅit DKDM pro DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "VytvoÅit KDM"
@@ -1028,15 +1049,15 @@ msgstr "UdÄlat ÅetÄz certifikátoů"
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "KoneÄný jas (napÅ. 14fl)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálnà JPEG2000 Å¡ÃÅka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1078,9 +1099,8 @@ msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTÅEBNÃ KDM:"
#: src/wx/content_panel.cc:534
-#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
-msgstr "POTÅEBNÃ KDM:"
+msgstr "POTÅEBNÃ OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
@@ -1091,15 +1111,14 @@ msgid "New Film"
msgstr "Nový film"
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
-#, fuzzy
msgid "New name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+msgstr "Nové jméno"
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nevybráno žádné DCP"
@@ -1135,11 +1154,11 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódovánà pÅes servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
msgid "Open console window"
msgstr "OtevÅÃt okno s konzolou"
@@ -1159,7 +1178,7 @@ msgstr "OrganizaÄnà jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvÄryhodné zaÅÃzenÃ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozà pošty"
@@ -1172,19 +1191,18 @@ msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
-#, fuzzy
msgid "Outline width"
-msgstr "OrámovanÃ"
+msgstr "Å ÃÅka orámovánÃ"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Orámovánà nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcÃch"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1237,15 +1255,15 @@ msgstr "PÅedbÄžné vydánÃ"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "NastavenÃâ¦"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverze RGB na XYZ"
@@ -1261,11 +1279,11 @@ msgstr "Náhodné"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "PÅÃstupnost (napr. 12)"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovatâ¦"
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1273,11 +1291,11 @@ msgstr ""
"ZnovuvytvoÅit certifikáty\n"
"a klÃÄeâ¦"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601 (SD)"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
@@ -1289,7 +1307,7 @@ msgstr "PÅÃjemce certifikátu"
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Äervená farebnosÅ¥"
@@ -1316,7 +1334,7 @@ msgstr "VlastnÃ"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázat na existujÃcà DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1335,14 +1353,12 @@ msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstranit vybranou Äást obsahu z filmu."
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
-#, fuzzy
msgid "Rename template"
-msgstr "Formát nazvu souboru"
+msgstr "PÅejmenovat Å¡ablonu"
#: src/wx/templates_dialog.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Rename..."
-msgstr "Znovu analyzovatâ¦"
+msgstr "PÅejmenovat..."
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
@@ -1352,7 +1368,7 @@ msgstr "Opakovat"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovat obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovatâ¦"
@@ -1360,7 +1376,7 @@ msgstr "Opakovatâ¦"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit pÅedvolený pÅedmÄt a text"
@@ -1368,6 +1384,10 @@ msgstr "Obnovit pÅedvolený pÅedmÄt a text"
msgid "Resolution"
msgstr "RozliÅ¡enÃ"
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "PokraÄovat"
@@ -1384,7 +1404,7 @@ msgstr "KliknÄte pravým tlaÄÃtkem, abyste zmÄnili hlasitost."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravé oko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1392,22 +1412,26 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
#: src/wx/audio_dialog.cc:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
-msgstr "Nejvyššà vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
+msgstr "Nejvyššà vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
msgid "Save template"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit šablonu"
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
@@ -1417,11 +1441,11 @@ msgstr "Uložit do seznamu KDM toolâs listu"
msgid "Scale to"
msgstr "Roztáhnout (scale) na"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "Obraz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prohledat sÃÅ¥ kvůli serverům"
@@ -1429,27 +1453,26 @@ msgstr "Prohledat sÃÅ¥ kvůli serverům"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klÃÄem"
-#: src/wx/content_menu.cc:395
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_menu.cc:392
msgid "Select OV"
-msgstr "Vybrat KDM"
+msgstr "Vybrat OV"
#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
@@ -1459,14 +1482,13 @@ msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
msgid "Send by email"
msgstr "Odeslat emailem"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
-#, fuzzy
msgid "Send emails"
-msgstr "Odeslat emailem"
+msgstr "Odeslat emaily"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
@@ -1480,7 +1502,7 @@ msgstr "Serial number"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1516,7 +1538,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladinâ¦"
msgid "Signed"
msgstr "Podepsané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
@@ -1560,7 +1582,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
msgid "Subject"
msgstr "PÅedmÄt"
@@ -1576,7 +1598,7 @@ msgstr "Jazyk titulků (napÅ. CZ)"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Vyhledat titulky"
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
msgid "Subtitle colours"
msgstr "Barva titulků"
@@ -1585,15 +1607,15 @@ msgstr "Barva titulků"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
msgid "Target path"
msgstr "CÃlová cesta"
@@ -1603,19 +1625,19 @@ msgstr "Temp verze"
#: src/wx/templates_dialog.cc:42
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Å ablona"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Název šablony"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
msgid "Template names must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Název Å¡ablony nesmà být nevyplnÄný"
#: src/wx/templates_dialog.cc:32
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Å ablony"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
@@ -1625,15 +1647,15 @@ msgstr "Ãzemà (napÅ. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovacà verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
msgid "Tested by"
msgstr "TesteÅi"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Äas 'do' musà být po Äase 'odâ."
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1649,13 +1671,13 @@ msgstr "Žádné upozornÄnÃ; vÅ¡echno vypadá dobÅe !"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Å ablona s tÃmto názvem již existuje. Chcete jej pÅepsat?"
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek pamÄti."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1675,7 +1697,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Thready na použità pro enkódovanà na tomto poÄÃtaÄi."
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -1725,7 +1747,7 @@ msgstr "OÅÃznout až po aktuálnà pozici"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "SkuteÄné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1771,9 +1793,8 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-#, fuzzy
msgid "UTC+5:30"
-msgstr "UTC+5"
+msgstr "UTC+5:30"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
@@ -1867,7 +1888,7 @@ msgstr "PoužÃt pÅednastavenÃ"
msgid "Use subtitles"
msgstr "PoužÃt titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -1889,15 +1910,15 @@ msgstr "PoÄet snÃmků za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobrazitâ¦"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Warnings"
msgstr "VarovánÃ"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "BÃlý bod"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "Nastavenà bÃleho bodu"
@@ -1905,7 +1926,7 @@ msgstr "Nastavenà bÃleho bodu"
msgid "With help from"
msgstr "S pomocÃ"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
msgstr "Zapsat"
@@ -1929,18 +1950,31 @@ msgstr "Y Offset"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y Scale"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Konverze z YUV na RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
-#, fuzzy
msgid "Your email address"
-msgstr "Emailová adresa"
+msgstr "Vaše emailová adresa"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
@@ -1975,7 +2009,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -1984,7 +2018,7 @@ msgstr "port"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "threshold"
@@ -1992,15 +2026,15 @@ msgstr "threshold"
msgid "times"
msgstr "doba"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "až do"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -2175,9 +2209,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
#~ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-
#~ msgid "Default issuer"
#~ msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"