X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fda_DK.po;h=a264ef535a971d71c8691159fad525024faecfb0;hb=8b7080da3ff8b6df0df7f1858c144c163cbaf4c6;hp=afc595ac53746f06ab04e5a8153b05dc6778178c;hpb=40725b8b55be61b830cd795b3370682e40c2e331;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index afc595ac5..a264ef535 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-28 00:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,14 +17,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:71 src/wx/subtitle_panel.cc:81 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 src/wx/subtitle_panel.cc:101 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102 msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:82 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Ingen" -#: src/wx/config_dialog.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" @@ -43,6 +44,10 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35 +msgid "255" +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -51,11 +56,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version af 3D-indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 +#: src/wx/dcp_panel.cc:696 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:633 +#: src/wx/dcp_panel.cc:654 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -79,10 +84,20 @@ msgstr "3D, kun højre" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D, top/bund" -#: src/wx/dcp_panel.cc:676 +#: src/wx/dcp_panel.cc:697 msgid "4K" msgstr "4K" +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40 +msgid "New colour" +msgstr "" + +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37 +msgid "Original colour" +msgstr "" + +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. #: src/wx/timing_panel.cc:123 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -93,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:148 +#: src/wx/hints_dialog.cc:139 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:55 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Add Cinema..." msgstr "Tilføj biograf..." @@ -119,11 +134,11 @@ msgstr "Tilføj biograf..." msgid "Add KDM..." msgstr "Tilføj KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:62 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Add Screen..." msgstr "Tilføj sal..." -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." @@ -131,11 +146,11 @@ msgstr "" "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende " "billeder) eller en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add file(s)..." msgstr "Tilføj fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Add folder..." msgstr "Tilføj folder..." @@ -143,15 +158,15 @@ msgstr "Tilføj folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Tilføj billedsekvens" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1225 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "CC-adresse" @@ -160,7 +175,7 @@ msgstr "CC-adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Juster hvidpunkt til " -#: src/wx/hints_dialog.cc:136 +#: src/wx/hints_dialog.cc:127 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -172,7 +187,7 @@ msgstr "" "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat " "(1.85:1) i fanen \"DCP\"." -#: src/wx/hints_dialog.cc:130 +#: src/wx/hints_dialog.cc:121 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -184,15 +199,20 @@ msgstr "" "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope " "(2.39:1) i fanen \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1337 +#: src/wx/config_dialog.cc:1369 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:123 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32 +msgid "Alpha 0" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:124 msgid "Appearance..." msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/timeline_labels_view.cc:34 src/wx/timeline_labels_view.cc:62 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -214,7 +234,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser lydindhold automatisk" @@ -222,7 +242,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1195 +#: src/wx/config_dialog.cc:1232 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" @@ -247,7 +267,7 @@ msgstr "Bund" msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" @@ -255,12 +275,13 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 -msgid "CC address" +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#, fuzzy +msgid "CC addresses" msgstr "CC-adresse" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -280,13 +301,11 @@ msgstr "Beregn..." msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:448 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:48 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:203 -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:105 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:202 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat downloadet" @@ -298,16 +317,16 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:718 +#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 #, fuzzy msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." @@ -315,11 +334,11 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:248 +#: src/wx/content_panel.cc:277 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:305 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" @@ -331,11 +350,11 @@ msgstr "Vælg en skrifttype" msgid "Choose a font file" msgstr "Vælg fil med skrifttyper" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48 -msgid "Cinema" -msgstr "Biograf" +#: src/wx/config_dialog.cc:192 +msgid "Cinema and screen database file" +msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" msgstr "" @@ -348,7 +367,7 @@ msgstr "Farvekonvertering" msgid "Component" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/config_dialog.cc:1393 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfig|Timing" @@ -356,7 +375,7 @@ msgstr "Konfig|Timing" msgid "Contact email" msgstr "Kontakt email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:608 +#: src/wx/dcp_panel.cc:629 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -364,7 +383,7 @@ msgstr "Container" msgid "Content" msgstr "Indhold" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Egenskaber for indhold" @@ -388,21 +407,6 @@ msgstr "Kopier som navn" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get cinema list (%s)" -msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" - -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get country list (%s)" -msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" - -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get screen list (%s)" -msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" - #: src/wx/film_viewer.cc:189 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" @@ -413,26 +417,22 @@ msgstr "" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:934 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:899 +#: src/wx/config_dialog.cc:926 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43 -msgid "Country" -msgstr "Land" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" -#: src/wx/config_dialog.cc:207 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Creator" msgstr "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/dcp_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -461,56 +461,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic lyd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/config_dialog.cc:1395 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1399 #, fuzzy msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/config_dialog.cc:1397 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:988 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dekrypterer DCPere" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:433 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer" -#: src/wx/config_dialog.cc:419 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#: src/wx/config_dialog.cc:455 msgid "Default audio delay" msgstr "Standardlydforsinkelse" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 +#: src/wx/config_dialog.cc:437 msgid "Default container" msgstr "Standardcontainer" -#: src/wx/config_dialog.cc:414 +#: src/wx/config_dialog.cc:441 msgid "Default content type" msgstr "Standardindholdstype" -#: src/wx/config_dialog.cc:398 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standardfolder til nye film" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:417 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standardvarighed af stillbilleder" -#: src/wx/config_dialog.cc:436 +#: src/wx/config_dialog.cc:463 msgid "Default standard" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:372 +#: src/wx/config_dialog.cc:399 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" @@ -522,49 +522,42 @@ msgstr "Forsinkelse" msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 -msgid "Dolby" -msgstr "Dolby" - -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 -msgid "Doremi" +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53 -msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" -msgstr "Doremi-serienumre skal have 6 cifre" - -#: src/wx/content_panel.cc:93 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 msgid "Download certificate" msgstr "Download certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:103 +#: src/wx/screen_dialog.cc:82 msgid "Download..." msgstr "Download..." -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:169 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:57 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54 msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloader certifikat" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Rediger biograf..." -#: src/wx/screens_panel.cc:64 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Edit Screen..." msgstr "Rediger sal..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:434 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." @@ -590,24 +583,24 @@ msgstr "Krypteret" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: src/wx/config_dialog.cc:676 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:693 +#: src/wx/config_dialog.cc:720 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksporter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -623,12 +616,7 @@ msgstr "" msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:82 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:110 -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:138 -msgid "Fetching..." -msgstr "Henter..." - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -649,11 +637,11 @@ msgstr "Find manglende..." msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:121 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:122 msgid "Fonts..." msgstr "Skrifttyper..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:619 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "Frame Rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -669,7 +657,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/config_dialog.cc:1187 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" @@ -698,11 +686,11 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1355 +#: src/wx/config_dialog.cc:1387 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/screen_dialog.cc:81 #, fuzzy msgid "Get from file..." msgstr "Indlæs fra .ttf fil..." @@ -731,11 +719,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1062 +#: src/wx/config_dialog.cc:1089 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:583 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" @@ -760,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:839 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -768,11 +756,11 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:495 src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:203 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 msgid "Issuer" msgstr "Udsteder" @@ -785,7 +773,7 @@ msgstr "Skrifttype fil" msgid "Italic font" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:643 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-båndbredde" @@ -793,7 +781,7 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde" msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" @@ -801,27 +789,28 @@ msgstr "KDM-e-mail" msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" #: src/wx/timeline_dialog.cc:43 -msgid "Keep video in sequence" +#, fuzzy +msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Bevar videosekvens" #: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "Keys" msgstr "Nøgler" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:837 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -829,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:685 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Leaf private key" msgstr "" @@ -841,15 +830,15 @@ msgstr "Venstre" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Load..." msgstr "Indlæs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/config_dialog.cc:1381 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1346 +#: src/wx/config_dialog.cc:1378 msgid "Log:" msgstr "Log:" @@ -858,19 +847,19 @@ msgstr "Log:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 +#: src/wx/content_panel.cc:494 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/config_dialog.cc:1212 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/config_dialog.cc:1175 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" @@ -891,20 +880,20 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/config_dialog.cc:1361 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333 -#: src/wx/dcp_panel.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." @@ -920,12 +909,12 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:481 +#: src/wx/content_panel.cc:498 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM:" #: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -937,16 +926,20 @@ msgstr "Ny film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." +#: src/wx/content_sub_panel.cc:46 +msgid "No DCP selected." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:281 +#: src/wx/content_panel.cc:316 msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." -#: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 #: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -964,15 +957,15 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1341 +#: src/wx/config_dialog.cc:1373 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1405 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:100 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Åbn filmens tidslinie." @@ -984,19 +977,19 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisations enhed" -#: src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/screen_dialog.cc:89 msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:35 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:35 msgid "Outline" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:39 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:39 msgid "Outline colour" msgstr "" @@ -1004,11 +997,11 @@ msgstr "" msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:78 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/config_dialog.cc:1074 +#: src/wx/config_dialog.cc:1101 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1020,12 +1013,12 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:311 +#: src/wx/audio_panel.cc:302 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316 +#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307 msgid "Peak: unknown" msgstr "" @@ -1057,7 +1050,7 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/dcp_panel.cc:724 +#: src/wx/dcp_panel.cc:745 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1065,7 +1058,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1089,7 +1082,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:698 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" @@ -1101,7 +1094,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:76 #, fuzzy msgid "Recipient certificate" msgstr "Downloader certifikat" @@ -1114,7 +1107,7 @@ msgstr "" msgid "Red chromaticity" msgstr "Rød farvetone" -#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82 +#: src/wx/timeline_reels_view.cc:83 #, c-format msgid "Reel %d" msgstr "" @@ -1128,25 +1121,25 @@ msgstr "Fuld længde" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:55 #: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Refer to existing DCP" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:87 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Remove Cinema" msgstr "Fjern biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:66 +#: src/wx/screens_panel.cc:67 msgid "Remove Screen" msgstr "Fjern sal" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen." @@ -1166,12 +1159,12 @@ msgstr "Gentag..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapporter Et Problem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1239 #, fuzzy msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:637 +#: src/wx/dcp_panel.cc:658 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" @@ -1187,7 +1180,7 @@ msgstr "Højre" msgid "Right click to change gain." msgstr "Højreklik for at ændre gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 msgid "Root" msgstr "" @@ -1195,11 +1188,11 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1078 +#: src/wx/config_dialog.cc:1105 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:184 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1216,7 +1209,7 @@ msgstr "Skaler til" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 msgid "Search network for servers" msgstr "" @@ -1224,8 +1217,8 @@ msgstr "" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773 -#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:800 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" @@ -1233,15 +1226,19 @@ msgstr "Vælg certifikatfil" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:920 src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Select Key File" msgstr "Vælg Nøglefil" -#: src/wx/screen_dialog.cc:42 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 #, fuzzy msgid "Select certificate file" msgstr "Vælg certifikatfil" +#: src/wx/config_dialog.cc:193 +msgid "Select cinema and screen database file" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Send som e-mail" @@ -1250,7 +1247,7 @@ msgstr "Send som e-mail" msgid "Send logs" msgstr "Send logfiler" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" @@ -1258,11 +1255,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:39 -msgid "Server serial number" -msgstr "Servers serienummer" - -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Servers" msgstr "Servere" @@ -1279,11 +1272,11 @@ msgstr "Indlæs fra .ttf fil..." msgid "Set from system font..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:157 +#: src/wx/config_dialog.cc:159 msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/dcp_panel.cc:733 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Show audio..." msgstr "Vis lyd..." @@ -1295,11 +1288,11 @@ msgstr "" msgid "Signed" msgstr "Signeret" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:1007 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:173 +#: src/wx/dcp_panel.cc:178 msgid "Single reel" msgstr "" @@ -1311,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:174 +#: src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "Split by video content" msgstr "" @@ -1327,7 +1320,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:112 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1335,7 +1328,7 @@ msgstr "" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1183 +#: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -1347,23 +1340,29 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:28 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:28 msgid "Subtitle appearance" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:46 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Subtitle colours" +msgstr "Undertekster" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:61 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:214 +#: src/wx/about_dialog.cc:236 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1066 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" @@ -1379,7 +1378,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:266 +#: src/wx/about_dialog.cc:288 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgstr "" "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen " "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:182 +#: src/wx/hints_dialog.cc:179 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!" @@ -1408,11 +1407,11 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Tråde" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:187 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:685 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1424,7 +1423,7 @@ msgstr "Tid" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." @@ -1436,7 +1435,7 @@ msgstr "Timing|Timing" msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" @@ -1461,16 +1460,12 @@ msgstr "" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:677 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:194 -msgid "Unexpected certificate filename form" -msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat" - -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Up" msgstr "Op" @@ -1478,11 +1473,15 @@ msgstr "Op" msgid "Update" msgstr "Opdater" +#: src/wx/dcp_panel.cc:156 +msgid "Upload DCP to TMS after it is made" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:627 +#: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Use best" msgstr "Brug bedste" @@ -1490,15 +1489,16 @@ msgstr "Brug bedste" msgid "Use preset" msgstr "Brug forudindstillede" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Use subtitles" msgstr "Brug undertekster" -#: src/wx/config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:33 +#: src/wx/timeline_labels_view.cc:60 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -1510,11 +1510,11 @@ msgstr "" msgid "Video frame rate" msgstr "Videobilledhastighed" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:119 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:120 msgid "View..." msgstr "Se..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1357 +#: src/wx/config_dialog.cc:1389 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" @@ -1526,11 +1526,11 @@ msgstr "Hvidpunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Hvidpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:125 +#: src/wx/about_dialog.cc:128 msgid "With help from" msgstr "Med hjælp fra" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" msgstr "Skriv til" @@ -1538,19 +1538,19 @@ msgstr "Skriv til" msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:67 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 msgid "X Offset" msgstr "X-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:87 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:88 msgid "X Scale" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:78 msgid "Y Offset" msgstr "Y-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 msgid "Y Scale" msgstr "" @@ -1562,13 +1562,19 @@ msgstr "" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:175 +#: src/wx/hints_dialog.cc:145 +msgid "" +"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " +"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:172 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:161 +#: src/wx/hints_dialog.cc:158 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1583,7 +1589,7 @@ msgid "" "likely to cause problems on playback." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:142 +#: src/wx/hints_dialog.cc:133 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1595,26 +1601,12 @@ msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" -"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " -"problems on playback." -msgstr "" - -#: src/wx/hints_dialog.cc:105 -msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle " "projektorer." -#: src/wx/hints_dialog.cc:110 -msgid "" -"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " -"playback." -msgstr "" -"Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved " -"afspilning." - #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1635,16 +1627,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:459 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s" @@ -1669,6 +1661,46 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Server serial number" +#~ msgstr "Servers serienummer" + +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " +#~ "playback." +#~ msgstr "" +#~ "Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved " +#~ "afspilning." + +#~ msgid "Cinema" +#~ msgstr "Biograf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get cinema list (%s)" +#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get country list (%s)" +#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get screen list (%s)" +#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "Dolby" +#~ msgstr "Dolby" + +#~ msgid "Fetching..." +#~ msgstr "Henter..." + +#~ msgid "Unexpected certificate filename form" +#~ msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat" + +#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +#~ msgstr "Doremi-serienumre skal have 6 cifre" + #~ msgid "audio" #~ msgstr "lyd"