X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fde_DE.po;h=2d6444f707d38fd90c2d20aa6d84bc6469ccb865;hb=6319328aab98f8da5b26e358fce94f31659df46e;hp=3062671b511fbe3a52e6cedd7e0cb791d39ef5fa;hpb=aa4fa753e93e0b4b8e48fe3ff2874c02c61397a5;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 3062671b5..2d6444f70 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 22:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-26 14:35+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 @@ -48,23 +48,22 @@ msgstr "" "%1 existiert hier bereits als Dateiname, sie müssen einen anderen Namen " "wählen!" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" #: src/wx/about_dialog.cc:84 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 @@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "0 - beste, 51 schlechteste" #: src/wx/wx_util.cc:444 msgid "12 - 7.1/HI/VI" -msgstr "12 - 7.1/HI/VI" +msgstr "12 - 7.1/HI/VI-N" #: src/wx/wx_util.cc:436 msgid "2 - stereo" @@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "6 - 5.1" #: src/wx/wx_util.cc:442 msgid "8 - 5.1/HI/VI" -msgstr "8 - 5.1/HI/VI" +msgstr "8 - 5.1/HI/VI-N" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107 msgid "New colour" @@ -225,9 +224,8 @@ msgid "Accounts" msgstr "Zertifikats-Konten" #: src/wx/player_config_dialog.cc:109 -#, fuzzy msgid "Activity log file" -msgstr "Logdatei wählen" +msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen" #: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" @@ -287,7 +285,7 @@ msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen" #: src/wx/text_panel.cc:262 msgid "Add new..." -msgstr "Kino hinzufügen..." +msgstr "Einstellen..." #: src/wx/content_panel.cc:117 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." @@ -339,7 +337,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:148 +#: src/wx/about_dialog.cc:149 msgid "Also supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -427,7 +425,7 @@ msgstr "Blau Chromatizität" msgid "Bottom crop" msgstr "Beschnitt unten" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." @@ -443,16 +441,16 @@ msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" @@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "Christie" #: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Cinema and screen database file" -msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" +msgstr "Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" #: src/wx/content_widget.h:79 msgid "Click the button to set all selected content to the same value." @@ -624,6 +622,10 @@ msgstr "Inhalt Version" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +#: src/wx/text_panel.cc:91 +msgid "Coord|Y" +msgstr "Coord|Y" + #: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" @@ -647,9 +649,8 @@ msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." #: src/wx/player_config_dialog.cc:333 -#, fuzzy msgid "Could not load image file." -msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." +msgstr "Konnte die Bilddatei nicht lesen." #: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "DCP Textspur" msgid "DCP asset filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)" #: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "DCP track" -msgstr "DCP Spur" +msgstr "CCAP Sprachspur (1-6)" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "DCP validates OK." @@ -739,9 +740,8 @@ msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic Setup" #: src/wx/player_config_dialog.cc:114 -#, fuzzy msgid "Debug log file" -msgstr "Logdatei wählen" +msgstr "Debug-Logdatei wählen" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1434 msgid "Debug: decode" @@ -966,9 +966,8 @@ msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..." #: src/wx/config_dialog.cc:411 -#, fuzzy msgid "Export chain..." -msgstr "Exportieren..." +msgstr "Exportiere Zertifikatskette..." #: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" @@ -1004,9 +1003,9 @@ msgstr "Ausblenden" #: src/wx/fonts_dialog.cc:55 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:142 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?" @@ -1035,7 +1034,7 @@ msgstr "Suche fehlende..." #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119 msgid "Finding the colours in these subtitles..." -msgstr "" +msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..." #: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" @@ -1047,11 +1046,11 @@ msgstr "Ordner Name" #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" -msgstr "Zeichensätze" +msgstr "Zeichensatz" #: src/wx/text_panel.cc:109 msgid "Fonts..." -msgstr "Zeichensätze..." +msgstr "Zeichensatz..." #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark audio" @@ -1117,14 +1116,12 @@ msgid "GDC" msgstr "GDC" #: src/wx/full_config_dialog.cc:988 -#, fuzzy msgid "GDC password" -msgstr "Email / SMTP Passwort" +msgstr "Kennwort GDC Zugang" #: src/wx/full_config_dialog.cc:984 -#, fuzzy msgid "GDC user name" -msgstr "Email / SMTP Server Benutzername / Login" +msgstr "Benutzername GDC Zugang" #: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" @@ -1208,7 +1205,22 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:847 +msgid "" +"If you continue with this operation you will no longer be able to use any " +"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " +"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become " +"useless. Proceed with caution!" +msgstr "" +"Wenn Sie fort fahren, werden von Ihnen früher erzeugte DKDMs für diese " +"Installation ungültig, ebenso KDMs/DKDMs die ihnen von anderen für diese " +"Installation ausgestellt wurden. \n" +"Sichern Sie vorsichtshalber zuerst ihre existierenden Zertifikate und " +"Schlüssel, damit Sie ggfs. noch einmal auf sie zurück greifen können! \n" +"Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten " +"DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren." + +#: src/wx/config_dialog.cc:897 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1224,7 +1236,7 @@ msgstr "" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" -msgstr "Horizontale Bildposition:" +msgstr "Horizontale Bildposition" #: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" @@ -1288,7 +1300,7 @@ msgstr "Intermediate common name" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:885 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Ungültige Sicherungsdatei" @@ -1331,7 +1343,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "KDM|Timing" msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " @@ -1352,7 +1364,7 @@ msgstr "Eigenzertifikate" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 #: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Language" -msgstr "Sprache" +msgstr "Caption Sprache" #: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Later" @@ -1445,7 +1457,7 @@ msgstr "Erstelle DCP" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108 msgid "Make KDMs" msgstr "KDMs erstellen" @@ -1680,7 +1692,7 @@ msgstr "Inhalt hervorheben" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83 msgid "Outline width" -msgstr "Stärke Umrissdarstellung" +msgstr "Stärke Umrissdarstellung (nur bei 'Burn-In')" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" @@ -1688,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten " "Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -1698,7 +1710,7 @@ msgstr "Ausgabedatei" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" -msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" +msgstr "Ziel-Gamma Anpassung:" #: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" @@ -2008,7 +2020,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Scale to" msgstr "Skaliere auf" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:72 msgid "Screens" msgstr "Kino- und Saaldaten:" @@ -2020,12 +2032,12 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98 msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" #: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524 -#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:906 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" @@ -2041,7 +2053,7 @@ msgstr "Kinodatenbank auswählen" msgid "Select Export File" msgstr "Exportdatei erzeugen" -#: src/wx/config_dialog.cc:845 +#: src/wx/config_dialog.cc:854 msgid "Select File To Import" msgstr "Import-Datei auswählen" @@ -2058,9 +2070,8 @@ msgid "Select OV" msgstr "OV auswählen" #: src/wx/player_config_dialog.cc:110 -#, fuzzy msgid "Select activity log file" -msgstr "Logdatei wählen" +msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen" #: src/wx/timeline_dialog.cc:66 msgid "Select and move content" @@ -2075,9 +2086,8 @@ msgid "Select configuration file" msgstr "Konfigurations-Datei auswählen" #: src/wx/player_config_dialog.cc:115 -#, fuzzy msgid "Select debug log file" -msgstr "Logdatei wählen" +msgstr "Debug-Logdatei wählen" #: src/wx/player_config_dialog.cc:280 msgid "Select image file" @@ -2104,9 +2114,8 @@ msgid "Send logs" msgstr "Logs übermitteln" #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 -#, fuzzy msgid "Send translations" -msgstr "Organisation" +msgstr "Sende In-App Übersetzungskorrekturen" #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" @@ -2219,7 +2228,7 @@ msgstr "Starte Player in" #: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Stream" -msgstr "Spur" +msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Studio (e.g. TCF)" @@ -2229,7 +2238,7 @@ msgstr "Studio (z.B. TCF)" msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:145 msgid "Subscribers" msgstr "Regelmäßige Zahler" @@ -2285,7 +2294,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:206 +#: src/wx/about_dialog.cc:207 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -2298,10 +2307,14 @@ msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset." msgstr "" +"Die Prüfsummen in PKL und CPL für eine Videodatei (MXF) weichen voneinander " +"ab!" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:100 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset." msgstr "" +"Die Prüfsummen in PKL und CPL für eine Audiodatei (MXF) weichen voneinander " +"ab!" #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" @@ -2353,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "" "The hash of the CPL in the PKL does not agree with the CPL file. This " "probably means that the CPL file is corrupt." -msgstr "" +msgstr "Die Prüfsumme für die CPL in der PKL entspricht nicht der CPL Datei!" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:86 #, c-format @@ -2361,6 +2374,8 @@ msgid "" "The hash of the picture asset %s does not agree with the PKL file. This " "probably means that the asset file is corrupt." msgstr "" +"Die Prüfsumme der Videodatei (MXF) %s weicht von der PKL-Prüfsumme ab - mit " +"einiger Sicherheit ist die Datei defekt oder unvollständig!" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:95 #, c-format @@ -2368,19 +2383,20 @@ msgid "" "The hash of the sound asset %s does not agree with the PKL file. This " "probably means that the asset file is corrupt." msgstr "" +"Die Prüfsumme der Audiodatei (MXF) %s weicht von der PKL-Prüfsumme ab - mit " +"einiger Sicherheit ist die Datei defekt oder unvollständig!" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" -msgstr "" +msgstr "Eine Videodatei enthält eine unzulässige Bildrate!" #: src/wx/player_config_dialog.cc:373 msgid "Theatre name" msgstr "Kino Name" #: src/wx/hints_dialog.cc:132 -#, fuzzy msgid "There are no hints yet: project check in progress." -msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" +msgstr "Bitte warten Sie die Projektprüfung ab!" #: src/wx/hints_dialog.cc:130 msgid "There are no hints: everything looks good!" @@ -2397,6 +2413,10 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127 +msgid "This CPL contains no encrypted assets." +msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" + #: src/wx/config_dialog.cc:472 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " @@ -2405,7 +2425,7 @@ msgstr "" "Diese Zertifikatsdatei enthält weitere Zertifikate oder zusätzliche Daten. " "Nur das erste gefundene Zertifikat wird verwendet!" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:142 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" @@ -2444,11 +2464,10 @@ msgid "Top crop" msgstr "Beschnitt oben" #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "Übersetzt von" +msgstr "Übersetzung" -#: src/wx/about_dialog.cc:140 +#: src/wx/about_dialog.cc:141 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" @@ -2713,7 +2732,7 @@ msgstr "Teile Export-Dateien gemäß Aktaufteilung (‚reels‘)" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" -msgstr "Speichern in" +msgstr "Speichern in:" #: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" @@ -2723,13 +2742,13 @@ msgstr "Geschrieben von" msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Y" msgstr "Y" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" -msgstr "YUV-RGB Konvertierung" +msgstr "YUV-RGB Konvertierung:" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" @@ -2774,7 +2793,6 @@ msgstr "" "Mailserverkonfiguration hinterlegen, bevor sie KDMs versenden können." #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 -#, fuzzy msgid "Your email" msgstr "Ihre Emailadresse" @@ -2783,9 +2801,8 @@ msgid "Your email address" msgstr "Ihre Emailadresse" #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Ordner Name" +msgstr "Ihr vollständiger Name" #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom" @@ -2808,32 +2825,38 @@ msgid "certificates.barco.com password" msgstr "certificates.barco.com passwort" #: src/wx/full_config_dialog.cc:968 -#, fuzzy msgid "certificates.barco.com user name" -msgstr "certificates.barco.com Benutzername" +msgstr "Benutzername certificates.barco.com" #: src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "certificates.christiedigital.com Passwort" #: src/wx/full_config_dialog.cc:976 -#, fuzzy msgid "certificates.christiedigital.com user name" -msgstr "certificates.christiedigital.com Benutzername" +msgstr "Benutzername certificates.christiedigital.com" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 +msgid "cinema" +msgstr "Kino" #: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475 msgid "closed captions" -msgstr "closed captions" +msgstr "Closed Captions/CCAP" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" -msgstr "Komponentenwert:" +msgstr "Komponentenwert" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 +msgid "content filename" +msgstr "Name Inhaltsdatei" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:897 +#: src/wx/config_dialog.cc:906 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" @@ -2847,6 +2870,14 @@ msgstr "z.B. %s" msgid "f" msgstr "f" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80 +msgid "film name" +msgstr "Projekt Name" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83 +msgid "from date/time" +msgstr "von Datum/Uhrzeit" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "Vollbild" @@ -2878,6 +2909,10 @@ msgstr "Minuten" msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409 +msgid "number of reels" +msgstr "Anzahl Akte ('reels')" + #: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473 msgid "open subtitles" msgstr "Untertitel/Open Captions" @@ -2886,11 +2921,19 @@ msgstr "Untertitel/Open Captions" msgid "port" msgstr "Port" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 +msgid "reel number" +msgstr "Aktnummer ('reels')" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" #: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 msgid "s" msgstr "s" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 +msgid "screen" +msgstr "Saal/Leinwand" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "Schwellwert" @@ -2899,6 +2942,18 @@ msgstr "Schwellwert" msgid "times" msgstr "mal" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +msgid "to date/time" +msgstr "bis Datum/Uhrzeit" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +msgid "type (cpl/pkl)" +msgstr "Metadatentyp (CPL/PKL)" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +msgid "type (j2c/pcm/sub)" +msgstr "Inhaltstyp (J2C/PCM/SUB)" + #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "Bis" @@ -3158,9 +3213,6 @@ msgstr "y" #~ "zu Wiedergabeproblemen führen. Erzeugen Sie nach Möglichkeit mindestens 2 " #~ "(leere) Audiospuren!" -#~ msgid "Cinema" -#~ msgstr "Kino" - #~ msgid "Could not get cinema list (%s)" #~ msgstr "Konnte die Kinoliste (%s) nicht lesen."