X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fde_DE.po;h=d1f378840673380303c2d78f6a8ebfb04e28b165;hb=acd566611bb9b3bd163538981a575e066e0c02bd;hp=b7801e80eb40c590a2f6fd5f6bc0a3f440bc2e0e;hpb=677c91173a1c540d745c2e841913a510237e9662;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index b7801e80e..d1f378840 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-26 12:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-14 15:40+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: de\n" @@ -25,8 +25,9 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." msgid "Appearance..." msgstr "Darstellung..." -#: src/wx/job_view.cc:133 +#: src/wx/job_view.cc:134 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?" @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" msgid "Calculate..." msgstr "Berechne CP Fader..." -#: src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/job_view.cc:58 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." msgid "Choose CPL..." msgstr "CPL/Version auswählen..." -#: src/wx/content_menu.cc:296 +#: src/wx/content_menu.cc:294 msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Datei auswählen" msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:372 +#: src/wx/content_menu.cc:374 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Konnte KDM %s nicht laden" @@ -544,9 +545,8 @@ msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" #: src/wx/config_dialog.cc:463 -#, fuzzy msgid "Default KDM directory" -msgstr "Standard 'creator' (DCI)" +msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung" #: src/wx/config_dialog.cc:451 msgid "Default audio delay" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "DCP Vorgaben" msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:61 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -728,8 +728,9 @@ msgid "Fade out time" msgstr "Ausblenden" #: src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51 msgid "Filename format" @@ -813,15 +814,6 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Gamma, linearised for small values" -msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte" - #: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -851,6 +843,10 @@ msgstr "Gehe zu Zeit" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grün Chromatizität" +#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +msgid "Higher priority" +msgstr "" + #: src/wx/hints_dialog.cc:37 msgid "Hints" msgstr "Tipps" @@ -901,7 +897,7 @@ msgstr "Eingangswert" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input transfer function" -msgstr "" +msgstr "Eingangs-Transferfunktion" #: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format @@ -921,10 +917,9 @@ msgstr "Intermediate common name" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 -#, fuzzy +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" -msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:" +msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur" #: src/wx/config_dialog.cc:227 msgid "Issuer" @@ -1024,7 +1019,11 @@ msgstr "In die Log-Datei schreiben:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:526 +#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +msgid "Lower priority" +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:528 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -1101,11 +1100,11 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:530 +#: src/wx/content_panel.cc:532 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:534 +#: src/wx/content_panel.cc:536 msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" @@ -1212,6 +1211,10 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Ausgabe" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" + #: src/wx/config_dialog.cc:1164 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1396,7 +1399,7 @@ msgstr "Auflösung" #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70 msgid "Restore to original colours" -msgstr "" +msgstr "Originalfarben wiederherstellen" #: src/wx/normal_job_view.cc:56 msgid "Resume" @@ -1424,7 +1427,7 @@ msgstr "Root common name" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "S-Gamut3" -msgstr "" +msgstr "S-Gamut3" #: src/wx/config_dialog.cc:1168 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" @@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" msgid "Select Chain File" msgstr "Zertifikatskette auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:366 +#: src/wx/content_menu.cc:368 msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" @@ -1480,7 +1483,7 @@ msgstr "KDM auswählen" msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:392 +#: src/wx/content_menu.cc:394 msgid "Select OV" msgstr "OV auswählen" @@ -1552,6 +1555,16 @@ msgstr "Signiert" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "DCPs und KDMs signieren" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Simple gamma" +msgstr "Eingangs Gamma" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Simple gamma, linearised for small values" +msgstr "Lineares Eingangs-Gamma für niedrige Helligkeitswerte" + #: src/wx/dcp_panel.cc:183 msgid "Single reel" msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" @@ -1617,7 +1630,7 @@ msgstr "Untertitelfarbe" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:284 +#: src/wx/about_dialog.cc:288 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -1657,7 +1670,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:341 +#: src/wx/about_dialog.cc:345 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1667,7 +1680,7 @@ msgstr "" "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters " "liegen ;-)" -#: src/wx/content_menu.cc:352 +#: src/wx/content_menu.cc:354 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1936,7 +1949,7 @@ msgstr "Weisspunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Weisspunktanpassung:" -#: src/wx/about_dialog.cc:134 +#: src/wx/about_dialog.cc:135 msgid "With help from" msgstr "Mit Hilfe von" @@ -1978,6 +1991,8 @@ msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" +"Dieser Saal/Leinwandname '%s' existiert bereits in diesem Kino. Alle " +"Einträge innerhalb eines Kinos müssen eindeutig sein." #: src/wx/screens_panel.cc:258 #, c-format @@ -1985,6 +2000,9 @@ msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" +"Sie können diesen Saal/Leinwandnamen nicht in '%s' umbenennen - er " +"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen " +"eindeutig sein." #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Your email address" @@ -2052,6 +2070,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" + #~ msgid "Contact email" #~ msgstr "Email-Kontakt" @@ -2283,9 +2304,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Output gamma" #~ msgstr "Ziel Gamma" -#~ msgid "Output gamma correction" -#~ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" - #~ msgid "Artwork by" #~ msgstr "Grafik von"