X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fde_DE.po;h=faa7e2ec917ae0016e8a321817a79352309fd0b3;hb=a755eef5a73ba7299198ae4e4c95b88bb9f492ad;hp=ced2d5e2064f26f3bb1757f3f53900e44b213e62;hpb=dafafeb7092d636a95b36b9dada41f3e2bf223b8;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index ced2d5e20..faa7e2ec9 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,38 +18,38 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/about_dialog.cc:78 +#: src/wx/about_dialog.cc:82 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +" Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 +#: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:98 +#: src/wx/config_dialog.cc:111 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 +#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that +#. / comes after it. +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 msgid "1 / " msgstr "1/" -#: src/wx/audio_panel.cc:238 -msgid "1 channel" -msgstr "1 Kanal" - -#: src/wx/video_panel.cc:197 +#: src/wx/video_panel.cc:199 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -57,43 +57,50 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/film_editor.cc:224 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/film_editor.cc:171 +#: src/wx/dcp_panel.cc:560 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:202 msgid "3D alternate" msgstr "3D L/R sequentiell" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:203 msgid "3D left only" msgstr "3D nur links" -#: src/wx/video_panel.cc:198 +#: src/wx/video_panel.cc:200 msgid "3D left/right" msgstr "3D Links/Rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:204 msgid "3D right only" msgstr "3D nur rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten" -#: src/wx/film_editor.cc:225 +#: src/wx/dcp_panel.cc:613 msgid "4K" msgstr "4K" +#: src/wx/hints_dialog.cc:120 +msgid "" +"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " +"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " +"unlikely to have any visible effect on the image." +msgstr "" + #: src/wx/update_dialog.cc:34 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/wx/about_dialog.cc:30 +#: src/wx/about_dialog.cc:34 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" @@ -101,23 +108,44 @@ msgstr "Über DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Kino hinzufügen..." +#: src/wx/content_menu.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Kino hinzufügen..." + #: src/wx/kdm_dialog.cc:86 msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/film_editor.cc:280 +#: src/wx/content_panel.cc:74 +msgid "" +"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " +"or a DCP." +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:69 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/content_panel.cc:73 +#, fuzzy msgid "Add folder..." -msgstr "Ordner hinzufügen..." +msgstr "Datei(en) hinzufügen..." + +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#, fuzzy +msgid "Add image sequence" +msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" -#: src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/content_panel.cc:70 +msgid "Add video, image or sound files to the film." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:108 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -125,7 +153,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:96 +#: src/wx/hints_dialog.cc:102 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -133,15 +161,15 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:1128 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:115 msgid "Artwork by" msgstr "Grafik von" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 +#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -149,18 +177,14 @@ msgstr "Ton" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" -#: src/wx/film_editor.cc:166 -msgid "Audio channels" -msgstr "Ton Kanäle" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:350 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird ohne Veränderung an den DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -169,16 +193,11 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/config_dialog.cc:685 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" -#: src/wx/job_wrapper.cc:37 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)" - -#: src/wx/video_panel.cc:121 +#: src/wx/video_panel.cc:125 msgid "Bottom crop" msgstr "Unten beschneiden" @@ -186,23 +205,34 @@ msgstr "Unten beschneiden" msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329 msgid "BsR" msgstr "BsR" +#: src/wx/dcp_panel.cc:556 +msgid "Burn subtitles into image" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 +msgid "" +"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " +"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " +"you must not alter the image files after import or strange things may happen." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 msgid "C" msgstr "C" -#: src/wx/config_dialog.cc:681 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "CC address" msgstr "CC: Adresse" @@ -218,11 +248,16 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/audio_panel.cc:63 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Calculate digests" +msgstr "Berechne..." + +#: src/wx/audio_panel.cc:66 msgid "Calculate..." msgstr "Berechne..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:67 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -230,11 +265,19 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" +#: src/wx/config_dialog.cc:551 +msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" +msgstr "" + #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" +#: src/wx/config_dialog.cc:612 +msgid "Certificate for decrypting DCPs" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 msgid "Chain" msgstr "Kinokette" @@ -243,72 +286,75 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 +#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:126 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an" -#: src/wx/config_dialog.cc:110 +#: src/wx/config_dialog.cc:122 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." -#: src/wx/content_menu.cc:182 +#: src/wx/content_menu.cc:198 msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/film_editor.cc:797 +#: src/wx/content_panel.cc:237 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820 +#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Choose a font file" +msgstr "Datei auswählen" + #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/config_dialog.cc:496 +#: src/wx/config_dialog.cc:491 msgid "Colour Conversions" msgstr "Farbumwandlungen" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:162 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/config_dialog.cc:817 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/film_editor.cc:134 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:64 +msgid "Contact email" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:537 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:270 src/wx/film_editor.cc:85 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: src/wx/film_editor.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/wx/video_panel.cc:332 -#, c-format -msgid "Content frame rate %.4f\n" -msgstr "Inhalt Bildrate %4f\n" - #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32 msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" -#: src/wx/video_panel.cc:292 -#, c-format -msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Inhalt Video ist %dx%d (%.2f:1)\n" +#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +msgid "Copy as name" +msgstr "" #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Copy..." @@ -318,21 +364,30 @@ msgstr "" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" -#: src/wx/film_viewer.cc:346 -#, c-format -msgid "Could not decode video for view (%s)" -msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)" +#: src/wx/content_panel.cc:286 +msgid "Could not find a DCP in that folder." +msgstr "" -#: src/wx/job_wrapper.cc:39 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" +#: src/wx/content_panel.cc:307 +msgid "Could not find any images in that folder" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get video for view (%s)" +msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 +#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." +#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read key file (%s)" +msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." + #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -341,20 +396,15 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/video_panel.cc:304 -#, c-format -msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Beschnitten zu %dx%d(%.2f:1)\n" - -#: src/wx/video_panel.cc:244 +#: src/wx/video_panel.cc:253 msgid "Custom" msgstr "Eigene" -#: src/wx/film_editor.cc:87 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:118 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "DCP Name" msgstr "DCP Name" @@ -362,7 +412,7 @@ msgstr "DCP Name" msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" -#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -371,51 +421,47 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:266 +#: src/wx/config_dialog.cc:276 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:283 +#: src/wx/config_dialog.cc:289 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:292 +#: src/wx/config_dialog.cc:298 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/config_dialog.cc:274 +#: src/wx/config_dialog.cc:280 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:278 +#: src/wx/config_dialog.cc:284 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:258 +#: src/wx/config_dialog.cc:268 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/config_dialog.cc:250 +#: src/wx/config_dialog.cc:260 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:300 +#: src/wx/config_dialog.cc:306 msgid "Default issuer" msgstr "Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/config_dialog.cc:270 -msgid "Default scale to" -msgstr "" - -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:241 msgid "Defaults" msgstr "Vorgaben" -#: src/wx/audio_panel.cc:67 +#: src/wx/audio_panel.cc:70 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -437,7 +483,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!" -#: src/wx/film_editor.cc:288 +#: src/wx/content_panel.cc:85 msgid "Down" msgstr "Nach unten" @@ -462,8 +508,8 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267 -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 +#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -476,18 +522,34 @@ msgstr "KDM Empfänger Email Adresse" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/film_editor.cc:162 +#: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" -#: src/wx/config_dialog.cc:814 +#: src/wx/subtitle_view.cc:47 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Errors" msgstr "Fehler" +#: src/wx/config_dialog.cc:638 +msgid "Export DCP decryption certificate..." +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" +#: src/wx/video_panel.cc:138 +msgid "Fade in" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:143 +msgid "Fade out" +msgstr "" + #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 @@ -502,18 +564,35 @@ msgstr "Projekt Eigenschaften" msgid "Film name" msgstr "Projekt Name" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/content_menu.cc:52 +#: src/wx/content_menu.cc:55 msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." -#: src/wx/film_editor.cc:145 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +msgid "Font file" +msgstr "" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:101 +msgid "Fonts..." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:543 msgid "Frame Rate" msgstr "Bild Rate" +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "Bild Rate" + #: src/wx/properties_dialog.cc:39 msgid "Frames" msgstr "Bilder" @@ -522,7 +601,7 @@ msgstr "Bilder" msgid "Frames already encoded" msgstr "Bilder bereits bearbeitet" -#: src/wx/about_dialog.cc:61 +#: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "" "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " @@ -532,19 +611,19 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:677 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#: src/wx/timing_panel.cc:46 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" -#: src/wx/audio_panel.cc:52 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung (+/-)" @@ -557,19 +636,19 @@ msgstr "Fader Rechner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:52 +#: src/wx/properties_dialog.cc:51 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:809 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/wx/hints_dialog.cc:30 +#: src/wx/hints_dialog.cc:31 msgid "Hints" msgstr "Tipps" @@ -581,19 +660,19 @@ msgstr "Host" msgid "Host name or IP address" msgstr "Host Name oder IP-Adresse" -#: src/wx/audio_panel.cc:242 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" -#: src/wx/config_dialog.cc:562 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:454 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -601,23 +680,47 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF Name" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 +msgid "Input A value" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 +msgid "Input B value" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 msgid "Input gamma" msgstr "Eingangs Gamma" -#: src/wx/film_editor.cc:228 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +msgid "Input power" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 +msgid "Input threshold" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:714 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:31 +msgid "Intermediate common name" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/film_editor.cc:181 +#: src/wx/dcp_panel.cc:570 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/content_menu.cc:51 +#: src/wx/content_menu.cc:54 msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:953 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -629,23 +732,40 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster" -#: src/wx/film_editor.cc:298 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:277 +#: src/wx/config_dialog.cc:535 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 msgid "L" msgstr "L" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Sprache setzen" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/wx/video_panel.cc:88 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 +msgid "Leaf" +msgstr "" + +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33 +msgid "Leaf common name" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Left crop" msgstr "Links beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 msgid "Lfe" msgstr "LFE" @@ -657,23 +777,33 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" msgid "Load from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#, fuzzy +msgid "Load..." +msgstr "Hinzufügen..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +msgid "Log:" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 msgid "Ls" msgstr "SL" -#: src/wx/film_editor.cc:771 +#: src/wx/content_panel.cc:461 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:662 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -681,24 +811,38 @@ msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" msgid "Make KDMs" msgstr "KDMs erstellen" +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23 +#, fuzzy +msgid "Make certificate chain" +msgstr "Zertifikat Datei auswählen" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 -msgid "Mastered luminance (e.g. 4fl)" +#, fuzzy +msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:796 +#: src/wx/config_dialog.cc:1120 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800 -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 +#: src/wx/dcp_panel.cc:574 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/video_panel.cc:280 +#: src/wx/content_panel.cc:82 +msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:86 +msgid "Move the selected piece of content later in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:320 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -706,8 +850,16 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512 -#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:47 +msgid "My problem is" +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:465 +msgid "NEEDS KDM: " +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 #: src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -720,32 +872,54 @@ msgstr "Neues Projekt" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/video_panel.cc:153 src/wx/video_panel.cc:249 +#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 +#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 msgid "Off" msgstr "Aus" +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +msgid "Open console window" +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:90 +msgid "Open the timeline for the film." +msgstr "" + +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25 +msgid "Organisation" +msgstr "" + +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27 +msgid "Organisational unit" +msgstr "" + #: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" +#: src/wx/film_viewer.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Outline content" +msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:156 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 msgid "Output gamma" msgstr "Ziel Gamma" @@ -753,16 +927,11 @@ msgstr "Ziel Gamma" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:325 -#, c-format -msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n" - -#: src/wx/config_dialog.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:898 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165 +#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -770,19 +939,25 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Spitze" -#: src/wx/film_viewer.cc:64 +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +msgid "" +"Please enter an email address so that we can contact you with any queries " +"about the problem." +msgstr "" + #: src/wx/audio_plot.cc:86 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:42 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Position" msgstr "Startposition" @@ -790,7 +965,19 @@ msgstr "Startposition" msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:281 +#: src/wx/config_dialog.cc:625 +msgid "Private key for decrypting DCPs" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:599 +msgid "Private key for leaf certificate" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:89 +msgid "Process with" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 msgid "R" msgstr "R" @@ -802,16 +989,25 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 msgid "Rc" msgstr "Rc" +#: src/wx/content_menu.cc:56 +msgid "Re-examine..." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:595 +#, fuzzy +msgid "Re-make certificates..." +msgstr "Lade Zertifikat" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 -#: src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -823,6 +1019,10 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" +#: src/wx/content_panel.cc:78 +msgid "Remove the selected piece of content from the film." +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" @@ -831,52 +1031,55 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Repeat Content" msgstr "Inhalt wiederholen" -#: src/wx/content_menu.cc:50 +#: src/wx/content_menu.cc:53 msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." -#: src/wx/config_dialog.cc:692 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:31 +msgid "Report A Problem" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1016 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/film_editor.cc:175 +#: src/wx/dcp_panel.cc:564 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/wx/job_manager_view.cc:168 +#: src/wx/job_manager_view.cc:163 msgid "Resume" msgstr "Weiter" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364 msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung" -#: src/wx/video_panel.cc:99 +#: src/wx/video_panel.cc:103 msgid "Right crop" msgstr "Rechts beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:29 +msgid "Root common name" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 msgid "Rs" msgstr "SR" -#: src/wx/film_editor.cc:227 +#: src/wx/dcp_panel.cc:122 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 -msgid "Scale" -msgstr "Größe" - -#: src/wx/video_panel.cc:132 +#: src/wx/video_panel.cc:148 msgid "Scale to" msgstr "Skaliere auf" -#: src/wx/video_panel.cc:316 -#, c-format -msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Skaliert auf %dx%d (%.2f:1)\n" - -#: src/wx/film_editor.cc:195 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Scaler" msgstr "Skalierverfahren" @@ -884,18 +1087,32 @@ msgstr "Skalierverfahren" msgid "Screens" msgstr "Saal" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 +#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" +#: src/wx/content_menu.cc:266 +msgid "Select KDM" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 +#, fuzzy +msgid "Select Key File" +msgstr "Zertifikat Datei auswählen" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:185 msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59 +msgid "Send logs" +msgstr "" + #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" @@ -912,23 +1129,28 @@ msgstr "Server Hersteller" msgid "Server serial number" msgstr "Server Seriennummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:434 +#: src/wx/config_dialog.cc:431 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:86 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Set file..." +msgstr "Datei(en) hinzufügen..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:99 msgid "Set language" msgstr "Sprache setzen" -#: src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_panel.cc:51 msgid "Show Audio..." msgstr "Ton anzeigen..." -#: src/wx/film_editor.cc:158 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Signed" msgstr "Signiert" @@ -936,7 +1158,7 @@ msgstr "Signiert" msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" @@ -944,11 +1166,15 @@ msgstr "Auf Objekte einrasten" msgid "Stable version " msgstr "Stabile Version" -#: src/wx/film_editor.cc:190 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70 +#: src/wx/subtitle_view.cc:39 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 msgid "Stream" msgstr "Spur" @@ -956,27 +1182,32 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Subject" msgstr "" +#: src/wx/subtitle_view.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:34 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:160 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:542 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -992,11 +1223,11 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:205 +#: src/wx/about_dialog.cc:220 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" -#: src/wx/content_menu.cc:223 +#: src/wx/content_menu.cc:252 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1006,15 +1237,15 @@ msgstr "" "Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende " "löschen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:128 +#: src/wx/hints_dialog.cc:154 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" -#: src/wx/film_viewer.cc:134 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:553 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" @@ -1022,43 +1253,48 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads" +#: src/wx/config_dialog.cc:570 +msgid "Thumbprint" +msgstr "" + #: src/wx/audio_plot.cc:165 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:32 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: src/wx/film_editor.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:38 msgid "Timing|Timing" msgstr "Trimmen" -#: src/wx/video_panel.cc:110 +#: src/wx/video_panel.cc:115 msgid "Top crop" msgstr "Oben beschneiden" -#: src/wx/about_dialog.cc:106 +#: src/wx/about_dialog.cc:111 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:52 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:48 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 +#: src/wx/video_panel.cc:77 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1074,7 +1310,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Until" msgstr "Bis" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Up" msgstr "Nach oben" @@ -1082,15 +1318,15 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/film_editor.cc:128 +#: src/wx/dcp_panel.cc:66 msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:450 +#: src/wx/config_dialog.cc:445 msgid "Use all servers" msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen" -#: src/wx/film_editor.cc:152 +#: src/wx/dcp_panel.cc:550 msgid "Use best" msgstr "Beste benutzen" @@ -1098,47 +1334,68 @@ msgstr "Beste benutzen" msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Use subtitles" +msgstr "Untertitel" + +#: src/wx/config_dialog.cc:894 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/wx/video_panel.cc:68 +#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/wx/timing_panel.cc:59 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:811 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +msgid "View..." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:39 -msgid "With Subtitles" -msgstr "Mit Untertitelung" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Speichern nach" -#: src/wx/about_dialog.cc:91 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 msgid "X Offset" msgstr "Horizontale Verschiebung" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 +#, fuzzy +msgid "X Scale" +msgstr "Größe" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 msgid "Y Offset" msgstr "Vertikale Verschiebung" -#: src/wx/hints_dialog.cc:121 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Y Scale" +msgstr "Größe" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:147 +msgid "" +"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " +"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:133 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1147,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie " "verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/hints_dialog.cc:114 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1157,7 +1414,7 @@ msgstr "" "Probleme verursachen. Um auf der sicheren Seite zu sein sollten Sie 24 oder " "48 Bilder/s benutzen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:71 +#: src/wx/hints_dialog.cc:72 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1165,7 +1422,7 @@ msgstr "" "Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu " "Abspielproblemen führen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:75 +#: src/wx/hints_dialog.cc:76 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1173,43 +1430,68 @@ msgstr "" "Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu " "Problemen führen." -#: src/wx/timeline.cc:220 +#: src/wx/hints_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " +"playback." +msgstr "" +"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu " +"Abspielproblemen führen." + +#: src/wx/timeline.cc:229 msgid "audio" msgstr "Ton" -#: src/wx/audio_panel.cc:240 -msgid "channels" -msgstr "Kanäle" - #: src/wx/properties_dialog.cc:46 msgid "counting..." msgstr "zähle..." -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:254 +#: src/wx/config_dialog.cc:264 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:243 +#: src/wx/timeline.cc:258 msgid "still" msgstr "Standbild" +#: src/wx/timeline.cc:289 +#, fuzzy +msgid "subtitles" +msgstr "Untertitel" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "mal" -#: src/wx/timeline.cc:241 +#: src/wx/timeline.cc:260 msgid "video" msgstr "Bild" +#~ msgid "Bad setting for %s (%s)" +#~ msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)" + +#~ msgid "Could not make DCP: %s" +#~ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" + +#~ msgid "1 channel" +#~ msgstr "1 Kanal" + +#~ msgid "Hz" +#~ msgstr "Hz" + +#~ msgid "channels" +#~ msgstr "Kanäle" + #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"