X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fes_ES.po;h=52fe7b75e6f7f3b4b02707741c56945271ce12e6;hb=3da1444d87452ad78fd3445f564fd3d75a6162d8;hp=ef6d80a9a20985e507e8f1f8767768fc9493e3d7;hpb=523b50bddfa2c1e2ffdfb0e0d67427d997f79039;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index ef6d80a9a..52fe7b75e 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:794 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:795 +#: src/wx/dcp_panel.cc:796 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película." msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/wx/config_dialog.cc:478 +#: src/wx/config_dialog.cc:481 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "y hoja." #: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -295,16 +295,16 @@ msgstr "Ajustar el punto de blanco a" msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Avanzado…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -393,14 +393,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticidad azul" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Fichero de fuente negrita" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Fuente negrita" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -418,7 +410,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "Pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135 msgid "CC addresses" msgstr "Direcciones CC" @@ -490,7 +482,7 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:875 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -526,7 +518,7 @@ msgstr "Elige una carpeta" msgid "Choose a font" msgstr "Elige una fuente" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Elegir un fichero de fuente" @@ -569,7 +561,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Fichero de configuración" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432 msgid "Config|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -577,7 +569,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar el correo KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:747 +#: src/wx/dcp_panel.cc:748 msgid "Container" msgstr "Continente" @@ -615,7 +607,7 @@ msgstr "Copiar como nombre" msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/config_dialog.cc:461 +#: src/wx/config_dialog.cc:464 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" @@ -635,26 +627,26 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" msgid "Could not load image file." msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." -#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 #: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." -#: src/wx/config_dialog.cc:672 +#: src/wx/config_dialog.cc:698 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:662 +#: src/wx/film_viewer.cc:661 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la " "previsualización." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "Cover Sheet" msgstr "Portada" @@ -684,7 +676,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" @@ -692,7 +684,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" @@ -724,15 +716,15 @@ msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434 msgid "Debug: decode" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" @@ -741,7 +733,7 @@ msgstr "Depurar: codificación" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Resolución de la decodificación: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 +#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Desencriptando KDMs" @@ -889,7 +881,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar pantalla" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -903,7 +895,7 @@ msgstr "Efecto" msgid "Effect colour" msgstr "Color del efecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email KDM" @@ -933,7 +925,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -941,18 +933,19 @@ msgstr "Errores" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:764 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:740 -msgid "Export KDM decryption chain..." -msgstr "Exportar la cadena de desencriptación de KDM..." - -#: src/wx/config_dialog.cc:742 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..." +#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#, fuzzy +msgid "Export chain..." +msgstr "Exportar…" + #: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Export film" msgstr "Exportar película" @@ -985,6 +978,10 @@ msgstr "Fundido de salida" msgid "Fade out time" msgstr "Tiempo de fundido de salida" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1013,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Buscar ausentes..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119 msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "" @@ -1025,8 +1022,7 @@ msgstr "Formato del nombre del fichero ZIP/carpeta" msgid "Folder name" msgstr "Nombre de la carpeta" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" @@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:754 +#: src/wx/dcp_panel.cc:755 msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad" @@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -1098,6 +1094,16 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:988 +#, fuzzy +msgid "GDC password" +msgstr "Clave del correo" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 +#, fuzzy +msgid "GDC user name" +msgstr "Usuario del correo" + #: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" @@ -1111,7 +1117,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425 msgid "General" msgstr "General" @@ -1164,7 +1170,7 @@ msgstr "Nombre o dirección IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1180,7 +1186,7 @@ msgstr "Dirección IP / nombre" msgid "ISDCF name" msgstr "Nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:865 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1202,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:744 +#: src/wx/config_dialog.cc:768 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importar la configuración completa de desencriptación de KDM..." @@ -1244,7 +1250,7 @@ msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS" msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:562 +#: src/wx/config_dialog.cc:588 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -1256,7 +1262,7 @@ msgstr "Nombre común intermedio" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:853 +#: src/wx/config_dialog.cc:876 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido" @@ -1268,15 +1274,7 @@ msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida" msgid "Issuer" msgstr "Emisor" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Fichero de fuente itálica" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Fuente itálica" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:766 +#: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1322,7 +1320,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados" msgid "Key" msgstr "Llave" -#: src/wx/config_dialog.cc:721 +#: src/wx/config_dialog.cc:747 msgid "Keys" msgstr "Llaves" @@ -1335,7 +1333,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Later" msgstr "Posterior" -#: src/wx/config_dialog.cc:560 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgstr "Nombre común de hoja" msgid "Leaf private key" msgstr "Llave privada para certificado hoja" -#: src/wx/config_dialog.cc:414 +#: src/wx/config_dialog.cc:416 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!" @@ -1387,7 +1385,7 @@ msgstr "Certificado" msgid "Lock file" msgstr "Fichero de fuente negrita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423 msgid "Log" msgstr "Registro" @@ -1465,20 +1463,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 msgid "Message box" msgstr "" @@ -1583,25 +1581,17 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:881 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:140 #: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 #: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Fichero de fuente normal" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Fuente normal" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certificado" @@ -1628,11 +1618,11 @@ msgstr "Off" msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento en X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -1656,7 +1646,7 @@ msgstr "Otros dispositivos seguros" msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:138 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 msgid "Outline" msgstr "Contorno" @@ -1668,7 +1658,7 @@ msgstr "Resaltar contenido" msgid "Outline width" msgstr "Anchura del contorno" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:302 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" @@ -1778,7 +1768,7 @@ msgstr "Prelanzamiento" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:878 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1814,7 +1804,7 @@ msgstr "Aleatorio" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:770 +#: src/wx/dcp_panel.cc:771 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1920,15 +1910,15 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto por defecto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -1936,7 +1926,7 @@ msgstr "Resolución" msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:123 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Restore to original colours" msgstr "Restaurar los colores originales" @@ -1957,7 +1947,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." msgid "Right crop" msgstr "Derecha" -#: src/wx/config_dialog.cc:558 +#: src/wx/config_dialog.cc:584 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -2016,12 +2006,12 @@ msgstr "Seleccionar OV" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 -#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524 +#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:874 +#: src/wx/config_dialog.cc:552 msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" @@ -2030,11 +2020,11 @@ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" msgid "Select Cinemas File" msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" -#: src/wx/config_dialog.cc:796 +#: src/wx/config_dialog.cc:819 msgid "Select Export File" msgstr "Seleccionar fichero de exportación" -#: src/wx/config_dialog.cc:822 +#: src/wx/config_dialog.cc:845 msgid "Select File To Import" msgstr "Seleccionar el fichero a importar" @@ -2042,7 +2032,7 @@ msgstr "Seleccionar el fichero a importar" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 +#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -2124,27 +2114,19 @@ msgstr "Servidores" msgid "Set" msgstr "Seleccionar" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Usar del fichero…" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Usar la fuente del sistema…" - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:216 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:219 msgid "Set to" msgstr "Definir como" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:139 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: src/wx/dcp_panel.cc:885 +#: src/wx/dcp_panel.cc:886 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio…" @@ -2156,7 +2138,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 +#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" @@ -2227,7 +2209,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -2367,12 +2349,12 @@ msgstr "" msgid "Theatre name" msgstr "Nombre de la plantilla" -#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 #, fuzzy msgid "There are no hints yet: project check in progress." msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" -#: src/wx/hints_dialog.cc:129 +#: src/wx/hints_dialog.cc:130 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!" @@ -2381,11 +2363,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?" -#: src/wx/film_viewer.cc:146 +#: src/wx/film_viewer.cc:147 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." -#: src/wx/config_dialog.cc:469 +#: src/wx/config_dialog.cc:472 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2423,7 +2405,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Timing|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "De la dirección" @@ -2610,7 +2592,7 @@ msgstr "Usar el nombre ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:761 +#: src/wx/dcp_panel.cc:762 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" @@ -2661,7 +2643,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -2810,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "certificates.christiedigital.com user name" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:75 +#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -2822,14 +2804,10 @@ msgstr "valor del componente" msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:897 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:874 -msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" -msgstr "" - #: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" @@ -2872,7 +2850,7 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usar subtítulos" @@ -2910,11 +2888,32 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "Mail password" -#~ msgstr "Clave del correo" +#~ msgid "Export KDM decryption chain..." +#~ msgstr "Exportar la cadena de desencriptación de KDM..." + +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Fichero de fuente negrita" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Fuente negrita" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Fichero de fuente itálica" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Fuente itálica" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Fichero de fuente normal" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Fuente normal" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Usar del fichero…" -#~ msgid "Mail user name" -#~ msgstr "Usuario del correo" +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Usar la fuente del sistema…" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Añadir"