X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=a7f690d83f90d3b53a4b1e8cd80126da93f30578;hb=b71585da17d94606c8d013b5654946ddc61cfe1e;hp=83ed2f5a812b812173637c90b63e61d874de7505;hpb=523b50bddfa2c1e2ffdfb0e0d67427d997f79039;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 83ed2f5a8..a7f690d83 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-13 18:07+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:794 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - G/C/D/Bf" -#: src/wx/dcp_panel.cc:795 +#: src/wx/dcp_panel.cc:796 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:875 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Temps" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmez l'e-mail KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:747 +#: src/wx/dcp_panel.cc:748 msgid "Container" msgstr "Format" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119 msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Authentifier la vidéo" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:754 +#: src/wx/dcp_panel.cc:755 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Fichier Italique" msgid "Italic font" msgstr "Italique" -#: src/wx/dcp_panel.cc:766 +#: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus" -#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:881 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:140 #: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 #: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Autres périphériques de confiance" msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:138 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 msgid "Outline" msgstr "Contours" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "contours image" msgid "Outline width" msgstr "Taille des contours" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:302 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" "L'epaisseur du contour ne peut être réglée si vous n'incrustez pas les sous-" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Avant sortie" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:878 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "Processor" msgstr "Processeur" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Aléatoire" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:770 +#: src/wx/dcp_panel.cc:771 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000 depuis la source" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut" msgid "Reset to default text" msgstr "Rétablir texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Résolution" msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "Respecter les périodes de validité des KDM" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:123 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Restore to original colours" msgstr "Rétablir Couleurs originelles" @@ -2114,15 +2114,15 @@ msgstr "Choisir une police système..." msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:216 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:219 msgid "Set to" msgstr "Régler à" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:139 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" -#: src/wx/dcp_panel.cc:885 +#: src/wx/dcp_panel.cc:886 msgid "Show audio..." msgstr "Afficher audio..." @@ -2348,11 +2348,11 @@ msgstr "" msgid "Theatre name" msgstr "Nom du cinéma" -#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "There are no hints yet: project check in progress." msgstr "Il n'y a encore aucun avertissement: vérification du projet en cours!" -#: src/wx/hints_dialog.cc:129 +#: src/wx/hints_dialog.cc:130 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Utiliser le nom ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Utiliser comme" -#: src/wx/dcp_panel.cc:761 +#: src/wx/dcp_panel.cc:762 msgid "Use best" msgstr "Automatique"