X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fpt_PT.po;h=03ccf195c55544a0506d5b59ee7afcb99ead72f9;hb=HEAD;hp=42d66739c4bab15b4e3d201a7d7ec8333f7ebb62;hpb=2a67bb1c783ad96addcdc171c6b4cdf632daf5c1;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 42d66739c..03ccf195c 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112 -#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119 +#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113 +#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120 msgid "%" msgstr "%" @@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "%" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188 #, c-format msgid "%d DKDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188 #, c-format msgid "%d DKDMs written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:222 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:221 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:222 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:221 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 #, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" msgstr "" "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -91,25 +91,25 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Nenhum" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" -#: src/wx/config_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:151 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 msgid "+3dB" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "-6dB" msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87 msgid "0dB (unchanged)" msgstr "" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "" msgid "1 error, " msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:530 +#: src/wx/wx_util.cc:531 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:522 +#: src/wx/wx_util.cc:523 msgid "2 - stereo" msgstr "" @@ -147,15 +147,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:290 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:315 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:852 +#: src/wx/dcp_panel.cc:862 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212 +#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -179,27 +179,27 @@ msgstr "3D apenas direita" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D superior/inferior" -#: src/wx/wx_util.cc:524 +#: src/wx/wx_util.cc:525 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:951 +#: src/wx/dcp_panel.cc:966 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 +#: src/wx/dcp_panel.cc:863 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:526 +#: src/wx/wx_util.cc:527 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:528 +#: src/wx/wx_util.cc:529 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:952 +#: src/wx/dcp_panel.cc:967 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -313,11 +313,11 @@ msgid "" "a corresponding node." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:996 msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "ASIO" msgstr "" @@ -325,16 +325,16 @@ msgstr "" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:231 +#: src/wx/screens_panel.cc:252 #, fuzzy msgid "Add Cinema" msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:74 +#: src/wx/screens_panel.cc:82 msgid "Add Cinema..." msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:269 +#: src/wx/content_panel.cc:271 msgid "Add DCP..." msgstr "" @@ -342,28 +342,28 @@ msgstr "" msgid "Add DKDM folder" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:104 +#: src/wx/content_menu.cc:108 msgid "Add KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:105 +#: src/wx/content_menu.cc:109 msgid "Add OV..." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:357 +#: src/wx/screens_panel.cc:381 #, fuzzy msgid "Add Screen" msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/screens_panel.cc:80 +#: src/wx/screens_panel.cc:88 msgid "Add Screen..." msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/content_panel.cc:270 +#: src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Add a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:266 +#: src/wx/content_panel.cc:268 #, fuzzy msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "" "Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma " "sequência de imagens) ou DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:261 +#: src/wx/content_panel.cc:263 msgid "Add file(s)..." msgstr "Adicionar ficheiro(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:265 +#: src/wx/content_panel.cc:267 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." @@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens" msgid "Add language..." msgstr "Definir Língua" -#: src/wx/text_panel.cc:364 +#: src/wx/text_panel.cc:365 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/markers_panel.cc:244 +#: src/wx/markers_panel.cc:257 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Aparar até à posição actual" @@ -404,28 +404,28 @@ msgstr "Aparar até à posição actual" msgid "Add recipient" msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/content_panel.cc:262 +#: src/wx/content_panel.cc:264 #, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme." -#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69 #: src/wx/editable_list.h:141 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:396 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:184 +#: src/wx/text_panel.cc:185 msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190 #: src/wx/recipient_dialog.cc:90 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar o ponto de branco para" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79 #: src/wx/player_config_dialog.cc:238 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -448,12 +448,12 @@ msgstr "" msgid "Advanced content settings" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:102 +#: src/wx/content_menu.cc:106 #, fuzzy msgid "Advanced settings..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673 +#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 #, fuzzy msgid "Advanced..." @@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "Adicionar..." msgid "Agency" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "" msgid "An invalid %n has been used." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:126 +#: src/wx/text_panel.cc:127 msgid "Appearance..." msgstr "Aparência..." @@ -513,22 +513,22 @@ msgstr "Aparência..." msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:328 +#: src/wx/screens_panel.cc:349 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:447 +#: src/wx/screens_panel.cc:471 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d screens?" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:324 +#: src/wx/screens_panel.cc:345 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:443 +#: src/wx/screens_panel.cc:467 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?" msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92 msgid "Audio" @@ -588,13 +588,13 @@ msgstr "" msgid "Audio language" msgstr "Definir Língua" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535 #, fuzzy, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "" "O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d inalterado." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um " "ganho de %.1fbB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:883 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:884 msgid "Auto" msgstr "" @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "" msgid "Auto crop" msgstr "Esquerda" -#: src/wx/content_menu.cc:100 +#: src/wx/content_menu.cc:104 msgid "Auto-crop..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:140 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205 msgid "BCC address" msgstr "Endereço CCO" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:100 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" @@ -652,15 +652,15 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" -#: src/wx/text_panel.cc:205 +#: src/wx/text_panel.cc:206 msgid "CCAP track" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "ID CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto anotação CPL" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -681,7 +681,8 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 +#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -695,12 +696,12 @@ msgstr "Não pode referenciar este DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Não pode referenciar este DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:599 +#: src/wx/text_panel.cc:600 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Não pode referenciar este DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:601 +#: src/wx/text_panel.cc:602 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Não pode referenciar este DCP." @@ -730,12 +731,22 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81 -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267 -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado transferido" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:273 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Certificate end" +msgstr "Criar cadeia de certificados" + +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Certificate start" +msgstr "Criar cadeia de certificados" + +#: src/wx/metadata_dialog.cc:298 msgid "Chain" msgstr "Cadeia" @@ -743,43 +754,43 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928 +#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/wx/screens_panel.cc:91 +#: src/wx/screens_panel.cc:99 msgid "Check all" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:168 +#: src/wx/config_dialog.cc:170 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque" -#: src/wx/config_dialog.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" -#: src/wx/content_menu.cc:107 +#: src/wx/content_menu.cc:111 msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:669 +#: src/wx/content_panel.cc:660 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:349 +#: src/wx/content_menu.cc:372 msgid "Choose a file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/wx/content_panel.cc:610 +#: src/wx/content_panel.cc:601 msgid "Choose a file or files" msgstr "Seleccionar ficheiro(s)" -#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626 +#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617 msgid "Choose a folder" msgstr "Seleccionar pasta" -#: src/wx/system_font_dialog.cc:36 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:37 msgid "Choose a font" msgstr "Seleccionar tipo de letra" @@ -791,7 +802,12 @@ msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Cinema" +msgstr "Cinema" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:122 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs" @@ -823,7 +839,7 @@ msgstr "Conversão de cor" msgid "Colour|Custom" msgstr "Cor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Copiar como nome" @@ -832,12 +848,12 @@ msgstr "Copiar como nome" msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:117 msgid "Configuration file" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276 msgid "Config|Timing" msgstr "Duração" @@ -845,7 +861,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Confirm KDM email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:810 +#: src/wx/dcp_panel.cc:820 msgid "Container" msgstr "Contentor" @@ -861,7 +877,7 @@ msgstr "Propriedades do conteúdo" msgid "Content Type" msgstr "Tipo de conteúdo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1092 msgid "Content directory" msgstr "" @@ -879,7 +895,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/text_panel.cc:113 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -887,16 +903,16 @@ msgstr "" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nome" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 #, fuzzy msgid "CoreAudio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_dialog.cc:303 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analizar audio." -#: src/wx/text_panel.cc:903 +#: src/wx/text_panel.cc:904 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Não foi possível analizar audio." @@ -906,17 +922,17 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio." msgid "Could not find serial number %s" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:380 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 #, fuzzy, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:392 +#: src/wx/content_menu.cc:415 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:79 +#: src/wx/screen_dialog.cc:78 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" @@ -937,9 +953,9 @@ msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" msgid "Could not read certificate file (%1)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592 +#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594 #: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182 -#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291 +#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" @@ -949,31 +965,35 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:582 +#: src/wx/config_dialog.cc:584 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:650 +#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697 +#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725 msgid "" "Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the " "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 msgid "Cover Sheet" msgstr "" +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98 +msgid "Create KDMs anyway" +msgstr "" + #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51 msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 msgid "Creator" msgstr "Criador" @@ -981,12 +1001,12 @@ msgstr "Criador" msgid "Crop" msgstr "Aparar" -#: src/wx/audio_dialog.cc:471 +#: src/wx/audio_dialog.cc:472 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:465 +#: src/wx/audio_dialog.cc:466 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -999,7 +1019,7 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Custom scale" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870 #: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -1008,7 +1028,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -1016,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -1028,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165 +#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165 #: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406 #: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190 msgid "DCP-o-matic" @@ -1047,12 +1067,12 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170 +#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:983 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic test email" msgstr "DCP-o-matic" @@ -1062,30 +1082,30 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Debug log file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Atraso de audio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depuração: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753 msgid "Debug: encode" msgstr "Depuração: codificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Depuração: codificação" @@ -1095,100 +1115,100 @@ msgstr "Depuração: codificação" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700 +#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "A desencriptar DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 #, fuzzy msgid "Default \"add file\" location" msgstr "Atraso de audio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:312 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:359 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:360 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:372 #, fuzzy msgid "Default KDM duration" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:368 #, fuzzy msgid "Default KDM type" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:326 msgid "Default audio delay" msgstr "Atraso de audio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:338 #, fuzzy msgid "Default audio language" msgstr "Atraso de audio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "Default audio language to use for new DCPs" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Default chain" msgstr "Contentor padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:308 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de conteúdo padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:300 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 #, fuzzy msgid "Default distributor" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duração padrão de imagens estáticas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 #, fuzzy msgid "Default facility" msgstr "Contentor padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:334 msgid "Default standard" msgstr "Norma padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:350 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:351 #, fuzzy msgid "Default studio" msgstr "Norma padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:342 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:343 #, fuzzy msgid "Default territory" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 #, fuzzy msgid "Default territory to use for new DCPs" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:273 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" @@ -1200,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: src/wx/screen_dialog.cc:138 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Pormenores..." @@ -1209,7 +1229,7 @@ msgstr "Pormenores..." msgid "Details..." msgstr "Pormenores..." -#: src/wx/config_dialog.cc:974 +#: src/wx/config_dialog.cc:993 msgid "Direct Sound" msgstr "" @@ -1217,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Distributor" msgstr "" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" @@ -1245,7 +1265,7 @@ msgstr "Transferir" msgid "Download certificate" msgstr "Transferir certificado" -#: src/wx/screen_dialog.cc:159 +#: src/wx/screen_dialog.cc:158 msgid "Download..." msgstr "Transferir..." @@ -1262,23 +1282,23 @@ msgstr "" msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 msgid "Dummy" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:277 +#: src/wx/content_panel.cc:279 msgid "Earlier" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:76 +#: src/wx/screens_panel.cc:84 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:82 +#: src/wx/screens_panel.cc:90 msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar ecrã..." -#: src/wx/screens_panel.cc:303 +#: src/wx/screens_panel.cc:324 #, fuzzy msgid "Edit cinema" msgstr "Editar Cinema..." @@ -1288,14 +1308,14 @@ msgstr "Editar Cinema..." msgid "Edit recipient" msgstr "Editar ecrã..." -#: src/wx/screens_panel.cc:400 +#: src/wx/screens_panel.cc:424 #, fuzzy msgid "Edit screen" msgstr "Editar ecrã..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52 -#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196 #: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Edit..." @@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr "" msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173 msgid "Email" msgstr "" @@ -1338,27 +1358,27 @@ msgstr "Fim" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/wx/config_dialog.cc:649 +#: src/wx/config_dialog.cc:651 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption leaf certificate..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:651 +#: src/wx/config_dialog.cc:653 #, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:303 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 #, fuzzy msgid "Export certificate..." msgstr "Transferir certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:307 #, fuzzy msgid "Export chain..." msgstr "Exportar..." @@ -1373,7 +1393,7 @@ msgstr "Usar legendas" msgid "Export video file" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." @@ -1382,11 +1402,11 @@ msgstr "Exportar..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:263 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:288 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1412,12 +1432,12 @@ msgstr "Fade out" msgid "File" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:183 +#: src/wx/screen_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nome do filme" @@ -1439,14 +1459,14 @@ msgstr "Filtros" msgid "Final" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" "Encontrar intensidade sonora integrada, pico real e variação de intensidade " "sonora durante a análise de áudio" -#: src/wx/content_menu.cc:98 +#: src/wx/content_menu.cc:102 msgid "Find missing..." msgstr "A procurar em falta..." @@ -1484,17 +1504,10 @@ msgstr "Nome de utilizador" msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" -#: src/wx/text_panel.cc:125 +#: src/wx/text_panel.cc:126 msgid "Fonts..." msgstr "Tipos de letra..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:199 -msgid "" -"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " -"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " -"the KDMs." -msgstr "" - #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" @@ -1514,7 +1527,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:817 +#: src/wx/dcp_panel.cc:827 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -1536,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" @@ -1549,7 +1562,7 @@ msgstr "" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:110 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "Full length" msgstr "Duração total" @@ -1557,7 +1570,7 @@ msgstr "Duração total" msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81 #, fuzzy msgid "GDC" msgstr "DCP" @@ -1575,12 +1588,12 @@ msgstr "Calculadora de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269 +#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157 msgid "Get from file..." msgstr "Definir a partir de ficheiro..." @@ -1641,20 +1654,20 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:756 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:682 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1681,7 +1694,7 @@ msgid "" "into the box below, then click OK." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 +#: src/wx/config_dialog.cc:755 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " @@ -1689,7 +1702,7 @@ msgid "" "useless. Proceed with caution!" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:803 +#: src/wx/config_dialog.cc:805 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1714,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:655 #, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Exportar..." @@ -1750,12 +1763,12 @@ msgstr "Potência de entrada" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:429 +#: src/wx/audio_dialog.cc:430 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/config_dialog.cc:524 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" @@ -1763,29 +1776,43 @@ msgstr "Intermédio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comum intermédio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:208 +#, fuzzy +msgid "International texted" +msgstr "Texto anotação CPL" + +#: src/wx/metadata_dialog.cc:209 +msgid "International textless" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:795 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificates" +msgstr "Transferir certificado" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215 #, fuzzy msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correcção de gama de entrada" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 msgid "Issuer" msgstr "Emitente" -#: src/wx/screen_dialog.cc:191 +#: src/wx/screen_dialog.cc:190 #, fuzzy msgid "Issuer common name" msgstr "Nome comum da folha" -#: src/wx/screen_dialog.cc:192 +#: src/wx/screen_dialog.cc:191 msgid "Issuer organization name" msgstr "" @@ -1795,26 +1822,26 @@ msgid "" "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:824 +#: src/wx/dcp_panel.cc:834 #, fuzzy msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" msgstr "Largura de banda JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:97 +#: src/wx/content_menu.cc:101 msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/controls.cc:93 +#: src/wx/controls.cc:92 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1822,11 +1849,11 @@ msgstr "" msgid "KDM" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1074 +#: src/wx/config_dialog.cc:1102 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Directório do DCP" @@ -1836,7 +1863,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89 msgid "KDM|Timing" msgstr "Janela de tempo" @@ -1844,17 +1871,17 @@ msgstr "Janela de tempo" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Manter vídeo legendas em sequência" -#: src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 msgid "Keys" msgstr "Chaves" -#: src/wx/audio_dialog.cc:447 +#: src/wx/audio_dialog.cc:448 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51 -#: src/wx/text_panel.cc:174 +#: src/wx/text_panel.cc:175 msgid "Language" msgstr "Língua" @@ -1867,11 +1894,11 @@ msgstr "Língua" msgid "Language of burnt-in subtitles in this content" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:177 +#: src/wx/text_panel.cc:178 msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:260 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -1891,11 +1918,11 @@ msgstr "" msgid "Last frame of title credits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:281 +#: src/wx/content_panel.cc:283 msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:520 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Leaf" msgstr "Folha" @@ -1903,15 +1930,15 @@ msgstr "Folha" msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comum da folha" -#: src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:316 msgid "Leaf private key" msgstr "Chave privada da folha" -#: src/wx/config_dialog.cc:332 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:119 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -1924,25 +1951,25 @@ msgstr "" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:117 +#: src/wx/text_panel.cc:118 msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:58 +#: src/wx/screen_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Load certificate..." msgstr "Transferir certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1045 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: src/wx/audio_dialog.cc:438 +#: src/wx/audio_dialog.cc:439 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" @@ -1951,11 +1978,11 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:319 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:894 +#: src/wx/content_panel.cc:885 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" @@ -1981,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the #. film or an "additional" language. -#: src/wx/text_panel.cc:183 +#: src/wx/text_panel.cc:184 msgid "Main" msgstr "" @@ -1999,7 +2026,7 @@ msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic" msgid "Make DKDMs" msgstr "Criar KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117 msgid "Make KDMs" msgstr "Criar KDM" @@ -2011,7 +2038,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados" msgid "Many" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:867 +#: src/wx/config_dialog.cc:869 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -2036,20 +2063,20 @@ msgstr "Propriedades..." msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 msgid "Message box" msgstr "" @@ -2065,7 +2092,7 @@ msgstr "" msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:236 +#: src/wx/markers_panel.cc:249 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Aparar após a posição actual" @@ -2080,18 +2107,18 @@ msgstr "Contornar conteúdo" msgid "Move content" msgstr "Contornar conteúdo" -#: src/wx/content_panel.cc:278 +#: src/wx/content_panel.cc:280 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme." -#: src/wx/content_panel.cc:282 +#: src/wx/content_panel.cc:284 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do " "filme." -#: src/wx/timing_panel.cc:109 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Move to start of reel" msgstr "" @@ -2111,18 +2138,18 @@ msgstr "Os meus documentos" msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:898 +#: src/wx/content_panel.cc:889 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:902 +#: src/wx/content_panel.cc:893 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" #: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69 -#: src/wx/screen_dialog.cc:143 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2157,12 +2184,12 @@ msgstr "Nenhum DCP seleccionado." msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527 #, fuzzy, c-format msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d." -#: src/wx/content_panel.cc:646 +#: src/wx/content_panel.cc:637 msgid "No content found in this folder." msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." @@ -2174,13 +2201,13 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Norma" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2189,20 +2216,20 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Not all subtitle assets specify the same tag." msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:194 +#: src/wx/screen_dialog.cc:193 msgid "Not valid after" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:193 +#: src/wx/screen_dialog.cc:192 msgid "Not valid before" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74 -#: src/wx/screen_dialog.cc:148 +#: src/wx/screen_dialog.cc:147 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certificado" @@ -2211,41 +2238,41 @@ msgstr "Certificado" msgid "Notify when complete" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:979 +#: src/wx/config_dialog.cc:998 msgid "OSS" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:102 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Alinhamento de X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas os servidores codificam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 #, fuzzy msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Abrir linha de tempo do filme." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2267,12 +2294,12 @@ msgstr "Organização" msgid "Organisational unit" msgstr "Unidade organizacional" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202 -#: src/wx/screen_dialog.cc:204 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201 +#: src/wx/screen_dialog.cc:203 msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros dispositivos confiáveis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:872 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de envio de email" @@ -2280,7 +2307,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/controls.cc:86 +#: src/wx/controls.cc:85 msgid "Outline content" msgstr "Contornar conteúdo" @@ -2293,8 +2320,8 @@ msgstr "Contorno" msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107 -#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Output" msgstr "Saída" @@ -2332,13 +2359,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:752 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:753 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Gama de entrada" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" @@ -2368,7 +2395,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:129 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -2385,7 +2412,7 @@ msgstr "Pico: desconhecido" msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:884 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:885 msgid "Plain" msgstr "" @@ -2393,15 +2420,15 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "Play length" msgstr "Duração da reprodução" -#: src/wx/config_dialog.cc:857 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Play sound via" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Directório do DCP" @@ -2418,37 +2445,37 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..." -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:104 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 msgid "Pre-release" msgstr "Pré-lançamento" -#: src/wx/dcp_panel.cc:937 +#: src/wx/dcp_panel.cc:952 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Nome de utilizador" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Versão do conteúdo" -#: src/wx/content_menu.cc:101 +#: src/wx/content_menu.cc:105 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:748 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -2464,7 +2491,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão de RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:130 +#: src/wx/audio_dialog.cc:131 msgid "RMS" msgstr "PMQ" @@ -2483,20 +2510,20 @@ msgstr "Avisos" msgid "Ratings" msgstr "Avisos" -#: src/wx/dcp_panel.cc:828 +#: src/wx/dcp_panel.cc:838 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:99 +#: src/wx/content_menu.cc:103 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recriar certificados e chave..." -#: src/wx/content_view.cc:88 +#: src/wx/content_view.cc:89 #, fuzzy msgid "Reading content directory" msgstr "Directório do DCP" @@ -2514,7 +2541,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:153 +#: src/wx/screen_dialog.cc:152 #, fuzzy msgid "Recipient" msgstr "Adicionar Ecrã..." @@ -2527,7 +2554,7 @@ msgstr "Certificado do destinatário" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:311 msgid "Red band" msgstr "Banda vermelha" @@ -2558,34 +2585,34 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Region" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:190 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:212 msgid "Release territory" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:192 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:214 msgid "Release territory for this DCP" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110 -#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73 +#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115 +#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73 #: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/wx/markers_panel.cc:237 +#: src/wx/markers_panel.cc:250 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Remover Cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:78 +#: src/wx/screens_panel.cc:86 msgid "Remove Cinema" msgstr "Remover Cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:84 +#: src/wx/screens_panel.cc:92 msgid "Remove Screen" msgstr "Remover Ecrã" -#: src/wx/content_panel.cc:274 +#: src/wx/content_panel.cc:276 #, fuzzy msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)." msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme." @@ -2612,7 +2639,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir Conteúdo" -#: src/wx/content_menu.cc:96 +#: src/wx/content_menu.cc:100 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -2620,21 +2647,21 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar Um Problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:872 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 #, fuzzy msgid "Reset to default" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/dcp_panel.cc:814 +#: src/wx/dcp_panel.cc:824 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -2650,16 +2677,16 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "Retomar" -#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89 #: src/wx/video_panel.cc:133 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553 msgid "Right click to change gain." msgstr "Clique direito para alterar o ganho." -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:520 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -2671,11 +2698,11 @@ msgstr "Nome comum da Raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412 +#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -2687,28 +2714,28 @@ msgstr "" msgid "SMPTE Bv2.1 errors" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:886 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:887 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:885 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:886 msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:145 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 msgid "Same place as last time" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:147 msgid "Same place as project" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:395 +#: src/wx/audio_dialog.cc:396 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:933 +#: src/wx/dcp_panel.cc:948 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -2721,16 +2748,21 @@ msgstr "" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Escala de X" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Ecrãs" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Screens" msgstr "Ecrãs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:678 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Search network for servers" msgstr "Procurar servidores na rede" @@ -2739,45 +2771,45 @@ msgstr "Procurar servidores na rede" msgid "Select" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454 -#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190 -#: src/wx/screen_dialog.cc:299 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456 +#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190 +#: src/wx/screen_dialog.cc:298 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 +#: src/wx/config_dialog.cc:486 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:184 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:726 +#: src/wx/config_dialog.cc:728 #, fuzzy msgid "Select Export File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 +#: src/wx/config_dialog.cc:762 #, fuzzy msgid "Select File To Import" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/content_menu.cc:382 +#: src/wx/content_menu.cc:405 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608 +#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/content_menu.cc:434 +#: src/wx/content_menu.cc:459 #, fuzzy msgid "Select OV" msgstr "Seleccionar KDM" @@ -2787,11 +2819,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM" msgid "Select and move content" msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:122 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" @@ -2824,7 +2856,7 @@ msgstr "Enviar registos" msgid "Send test email" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 #, fuzzy msgid "Send test email..." msgstr "Enviar por email" @@ -2846,11 +2878,11 @@ msgstr "Número de série" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75 msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -2871,14 +2903,18 @@ msgstr "Definir de ficheiro..." msgid "Set from system font..." msgstr "Definir de fonte do sistema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 msgid "Set language" msgstr "Definir Língua" -#: src/wx/content_menu.cc:108 +#: src/wx/content_menu.cc:112 msgid "Set project DCP settings from this DCP" msgstr "" +#: src/wx/content_menu.cc:113 +msgid "Set project markers from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42 msgid "Set ratio and fit to DCP container" msgstr "" @@ -2904,28 +2940,37 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941 +#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..." -#: src/wx/text_panel.cc:169 +#: src/wx/screens_panel.cc:763 +#, c-format +msgid "Show only %d checked" +msgstr "" + +#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761 +msgid "Show only checked" +msgstr "" + +#: src/wx/text_panel.cc:170 #, fuzzy msgid "Show subtitle area" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:259 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 msgid "Sign language video language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinar DCP e KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Gama de entrada" @@ -2949,7 +2994,7 @@ msgstr "Bobina única" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:140 +#: src/wx/audio_dialog.cc:141 msgid "Smoothing" msgstr "Suavização" @@ -2957,11 +3002,10 @@ msgstr "Suavização" msgid "Snap" msgstr "Alinhar" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:191 +#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83 msgid "" -"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " -"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " -"not be created." +"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient " +"certificate validity periods. What do you want to do?" msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384 @@ -2975,7 +3019,7 @@ msgid "" "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:846 +#: src/wx/config_dialog.cc:848 msgid "Sound" msgstr "" @@ -2988,6 +3032,10 @@ msgstr "" msgid "Sound processor" msgstr "Processador" +#: src/wx/metadata_dialog.cc:207 +msgid "Specific" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Split by video content" msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo" @@ -3021,25 +3069,25 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:121 +#: src/wx/text_panel.cc:122 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:268 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:293 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: src/wx/screen_dialog.cc:189 +#: src/wx/screen_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Subject common name" msgstr "Nome comum da Raiz" -#: src/wx/screen_dialog.cc:190 +#: src/wx/screen_dialog.cc:189 #, fuzzy msgid "Subject organization name" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" @@ -3086,11 +3134,11 @@ msgstr "Legendas" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:728 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:729 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:761 msgid "Target path" msgstr "Caminho de destino" @@ -3114,17 +3162,22 @@ msgstr "" msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:278 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Versão temporária" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Territory type" +msgstr "Território (e.g. PT)" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997 #, fuzzy msgid "Test email sending failed." msgstr "Depuração: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:999 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000 #, fuzzy msgid "Test email sent." msgstr "Depuração: envio de email" @@ -3133,7 +3186,7 @@ msgstr "Depuração: envio de email" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:234 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -3262,14 +3315,14 @@ msgid "" "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -3388,7 +3441,7 @@ msgid "" "Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:743 +#: src/wx/wx_util.cc:744 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3563,17 +3616,17 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:179 +#: src/wx/film_viewer.cc:183 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." -#: src/wx/film_viewer.cc:360 +#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373 msgid "" "There was a problem starting audio playback. Please try another audio " "output device in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133 msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "" @@ -3588,73 +3641,73 @@ msgstr "" msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:417 +#: src/wx/content_menu.cc:440 msgid "" "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently " "selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different " "KDM." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:412 +#: src/wx/content_menu.cc:435 msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:387 +#: src/wx/config_dialog.cc:389 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:985 msgid "This is a test email from DCP-o-matic." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido" -#: src/wx/content_panel.cc:685 +#: src/wx/content_panel.cc:676 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a " "different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project " "folder if that's what you want to import." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430 msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic " "library) will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the . If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the . If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." @@ -3669,8 +3722,8 @@ msgstr "Linhas de execução" msgid "Threshold" msgstr "limite" -#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56 -#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55 +#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211 msgid "Thumbprint" msgstr "Impressão digital" @@ -3678,17 +3731,17 @@ msgstr "Impressão digital" msgid "Timeline" msgstr "Linha de tempo" -#: src/wx/content_panel.cc:285 +#: src/wx/content_panel.cc:287 msgid "Timeline..." msgstr "Linha de tempo..." -#: src/wx/content_panel.cc:296 +#: src/wx/content_panel.cc:298 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Janela de tempo" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:67 msgid "Timing|Timing" msgstr "Duração" @@ -3697,7 +3750,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Title language" msgstr "Definir Língua" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Endereço de origem" @@ -3715,48 +3768,48 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Traduzido por" -#: src/wx/about_dialog.cc:155 +#: src/wx/about_dialog.cc:157 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:117 +#: src/wx/timing_panel.cc:114 #, fuzzy msgid "Trim from current position to end" msgstr "Aparar após a posição actual" -#: src/wx/timing_panel.cc:115 +#: src/wx/timing_panel.cc:112 msgid "Trim from end" msgstr "Aparar do fim" -#: src/wx/timing_panel.cc:112 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "Trim from start" msgstr "Aparar do início" -#: src/wx/timing_panel.cc:114 +#: src/wx/timing_panel.cc:111 msgid "Trim up to current position" msgstr "Aparar até à posição actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:415 +#: src/wx/audio_dialog.cc:416 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/screen_dialog.cc:53 #, fuzzy msgid "Trusted Device" msgstr "Outros dispositivos confiáveis" -#: src/wx/screen_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificado do destinatário" -#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277 +#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279 #: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/wx_util.cc:639 +#: src/wx/wx_util.cc:640 msgid "UTC" msgstr "" @@ -3764,115 +3817,115 @@ msgstr "" msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:640 +#: src/wx/wx_util.cc:641 msgid "UTC+1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:651 +#: src/wx/wx_util.cc:652 msgid "UTC+10" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:652 +#: src/wx/wx_util.cc:653 msgid "UTC+11" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:653 +#: src/wx/wx_util.cc:654 msgid "UTC+12" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:641 +#: src/wx/wx_util.cc:642 msgid "UTC+2" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:642 +#: src/wx/wx_util.cc:643 msgid "UTC+3" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:643 +#: src/wx/wx_util.cc:644 msgid "UTC+4" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:644 +#: src/wx/wx_util.cc:645 msgid "UTC+5" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:645 +#: src/wx/wx_util.cc:646 msgid "UTC+5:30" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:646 +#: src/wx/wx_util.cc:647 msgid "UTC+6" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:647 +#: src/wx/wx_util.cc:648 msgid "UTC+7" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:648 +#: src/wx/wx_util.cc:649 msgid "UTC+8" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:649 +#: src/wx/wx_util.cc:650 msgid "UTC+9" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:650 +#: src/wx/wx_util.cc:651 msgid "UTC+9:30" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:637 +#: src/wx/wx_util.cc:638 msgid "UTC-1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:626 +#: src/wx/wx_util.cc:627 msgid "UTC-10" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:625 +#: src/wx/wx_util.cc:626 msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:636 +#: src/wx/wx_util.cc:637 msgid "UTC-2" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:635 +#: src/wx/wx_util.cc:636 msgid "UTC-3" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:634 +#: src/wx/wx_util.cc:635 msgid "UTC-3:30" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:633 +#: src/wx/wx_util.cc:634 msgid "UTC-4" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:632 +#: src/wx/wx_util.cc:633 msgid "UTC-4:30" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:631 +#: src/wx/wx_util.cc:632 msgid "UTC-5" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:630 +#: src/wx/wx_util.cc:631 msgid "UTC-6" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:629 +#: src/wx/wx_util.cc:630 msgid "UTC-7" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:628 +#: src/wx/wx_util.cc:629 msgid "UTC-8" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:627 +#: src/wx/wx_util.cc:628 msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:93 +#: src/wx/screens_panel.cc:101 msgid "Uncheck all" msgstr "" @@ -3881,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256 msgid "" "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)" msgstr "" @@ -3894,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:741 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação" @@ -3903,17 +3956,17 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:379 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:380 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name by default" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:95 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Utilizar o melhor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:820 +#: src/wx/dcp_panel.cc:830 msgid "Use best" msgstr "Utilizar o melhor" @@ -3929,11 +3982,11 @@ msgstr "" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:84 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:82 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" @@ -3946,7 +3999,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" @@ -3986,7 +4039,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Forma de onda de vídeo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4006,15 +4059,15 @@ msgstr "" msgid "Video has burnt-in subtitles in the language" msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)" -#: src/wx/text_panel.cc:124 +#: src/wx/text_panel.cc:125 msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:975 +#: src/wx/config_dialog.cc:994 msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -4066,11 +4119,11 @@ msgstr "Escrever em" msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Y" msgstr "" @@ -4082,27 +4135,27 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz de YUV para RGB" -#: src/wx/screens_panel.cc:368 +#: src/wx/screens_panel.cc:392 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:418 +#: src/wx/screens_panel.cc:442 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -4143,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "and 1 warning." msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 msgid "candela per m²" msgstr "" @@ -4152,7 +4205,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Cinema" -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613 +#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -4166,7 +4219,7 @@ msgstr "Componente" msgid "content" msgstr "Conteúdo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4178,7 +4231,7 @@ msgstr "" msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:388 msgid "days" msgstr "" @@ -4192,7 +4245,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "f" msgstr "f" @@ -4201,7 +4254,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "Nome do filme" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:309 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:334 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4215,25 +4268,25 @@ msgid "full screen" msgstr "Editar ecrã..." #: src/wx/player_config_dialog.cc:99 -msgid "full screen with controls on other monitor" +msgid "full screen with separate advanced controls" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:389 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:390 msgid "months" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -4241,36 +4294,36 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 msgid "number of reels" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611 +#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:870 #, fuzzy msgid "output" msgstr "Saída" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:877 msgid "port" msgstr "porta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:880 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 #, fuzzy msgid "protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Número de série" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "s" msgstr "s" @@ -4295,11 +4348,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" @@ -4320,7 +4373,7 @@ msgstr "Até" msgid "vsync" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:389 msgid "weeks" msgstr "" @@ -4336,7 +4389,7 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:391 msgid "years" msgstr "" @@ -4415,9 +4468,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Subtitle language" #~ msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)" -#~ msgid "Territory (e.g. UK)" -#~ msgstr "Território (e.g. PT)" - #, fuzzy #~ msgid "Could not load image file." #~ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"