X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fpt_PT.po;h=484df69ab8f5477400b649408fbbc748b13ae1e1;hb=0220304c68056265a1b851d69e3f93d2c52debc3;hp=af4188e9ec85ab7b2df36c2dcb1f3114d65ec085;hpb=3016f93b27d73280cd0f135bde0bed9cceef8271;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index af4188e9e..484df69ab 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-22 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Nenhum" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:676 +#: src/wx/dcp_panel.cc:696 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:634 +#: src/wx/dcp_panel.cc:654 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "3D apenas direita" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D superior/inferior" -#: src/wx/dcp_panel.cc:677 +#: src/wx/dcp_panel.cc:697 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Adicionar KDM..." msgid "Add Screen..." msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "" "Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma " "sequência de imagens) ou DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add file(s)..." msgstr "Adicionar ficheiro(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." @@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "Adicionar pasta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Adicionar sequência de imagens" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme." -#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1225 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Endereço CC" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir alterar o rácio do " "fotograma do seu DCP para Scope (2.39:1) na aba \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/config_dialog.cc:1367 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um " "ganho de %.1fbB." -#: src/wx/config_dialog.cc:189 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1232 msgid "BCC address" msgstr "Endereço CCO" @@ -263,11 +263,12 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1197 -msgid "CC address" +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#, fuzzy +msgid "CC addresses" msgstr "Endereço CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -304,16 +305,16 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:719 +#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 #, fuzzy msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" -#: src/wx/config_dialog.cc:193 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" @@ -321,11 +322,11 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" msgid "Choose a file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/wx/content_panel.cc:246 +#: src/wx/content_panel.cc:268 msgid "Choose a file or files" msgstr "Seleccionar ficheiro(s)" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:296 msgid "Choose a folder" msgstr "Seleccionar pasta" @@ -337,6 +338,10 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra" msgid "Choose a font file" msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra" +#: src/wx/config_dialog.cc:192 +msgid "Cinema and screen database file" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" msgstr "" @@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "Conversão de cor" msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/config_dialog.cc:1367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuração|Duração" @@ -358,7 +363,7 @@ msgstr "Configuração|Duração" msgid "Contact email" msgstr "Email de contacto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:609 +#: src/wx/dcp_panel.cc:629 msgid "Container" msgstr "Contentor" @@ -366,7 +371,7 @@ msgstr "Contentor" msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Propriedades do conteúdo" @@ -400,13 +405,13 @@ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913 +#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:934 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:905 +#: src/wx/config_dialog.cc:926 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" @@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Creator" msgstr "Criador" @@ -423,7 +428,7 @@ msgstr "Criador" msgid "Crop" msgstr "Aparar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/dcp_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -444,55 +449,55 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio do DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1369 +#: src/wx/config_dialog.cc:1393 msgid "Debug: decode" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1397 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depuração: envio de email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1371 +#: src/wx/config_dialog.cc:1395 msgid "Debug: encode" msgstr "Depuração: codificação" -#: src/wx/config_dialog.cc:994 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "A desencriptar DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/config_dialog.cc:433 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:425 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:434 +#: src/wx/config_dialog.cc:455 msgid "Default audio delay" msgstr "Atraso de audio padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:416 +#: src/wx/config_dialog.cc:437 msgid "Default container" msgstr "Contentor padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:420 +#: src/wx/config_dialog.cc:441 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de conteúdo padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:404 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directório padrão para novos filmes" -#: src/wx/config_dialog.cc:396 +#: src/wx/config_dialog.cc:417 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duração padrão de imagens estáticas" -#: src/wx/config_dialog.cc:442 +#: src/wx/config_dialog.cc:463 msgid "Default standard" msgstr "Norma padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:399 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" @@ -509,7 +514,7 @@ msgstr "Pormenores..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Down" msgstr "Mover para baixo" @@ -537,7 +542,7 @@ msgstr "Editar Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar ecrã..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:434 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." @@ -565,23 +570,23 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/config_dialog.cc:1389 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:699 +#: src/wx/config_dialog.cc:720 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1085 +#: src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -597,7 +602,7 @@ msgstr "Fade in" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" @@ -622,7 +627,7 @@ msgstr "Tipos de letra" msgid "Fonts..." msgstr "Tipos de letra..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:620 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -639,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1193 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" @@ -668,7 +673,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/config_dialog.cc:1385 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -701,11 +706,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1089 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:589 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião" @@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "Potência de entrada" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:818 +#: src/wx/config_dialog.cc:839 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" @@ -738,11 +743,11 @@ msgstr "Intermédio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comum intermédio" -#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:495 src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 msgid "Issuer" msgstr "Emitente" @@ -755,7 +760,7 @@ msgstr "Ficheiro de tipo de letra" msgid "Italic font" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:644 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000" @@ -763,7 +768,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -771,7 +776,7 @@ msgstr "Email KDM" msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 msgid "KDM|Timing" msgstr "Janela de tempo" @@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "Manter vídeo em sequência" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:971 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "Keys" msgstr "Chaves" @@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "Chaves" msgid "Language" msgstr "Língua" -#: src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:837 msgid "Leaf" msgstr "Folha" @@ -799,7 +804,7 @@ msgstr "Folha" msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comum da folha" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Leaf private key" msgstr "Chave privada da folha" @@ -811,15 +816,15 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1355 +#: src/wx/config_dialog.cc:1379 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1352 +#: src/wx/config_dialog.cc:1376 msgid "Log:" msgstr "Registo:" @@ -828,15 +833,15 @@ msgstr "Registo:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:485 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1185 +#: src/wx/config_dialog.cc:1212 msgid "Mail password" msgstr "Palavra-chave do Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:1181 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Mail user name" msgstr "Nome de utilizador do Mail" @@ -861,21 +866,21 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1335 +#: src/wx/config_dialog.cc:1359 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" -#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339 -#: src/wx/dcp_panel.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme." -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do " @@ -893,7 +898,7 @@ msgstr "Os meus documentos" msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:489 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" @@ -919,11 +924,11 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d." -#: src/wx/content_panel.cc:279 +#: src/wx/content_panel.cc:307 msgid "No content found in this folder." msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." -#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 #: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -941,15 +946,15 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1347 +#: src/wx/config_dialog.cc:1371 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas os servidores codificam" -#: src/wx/config_dialog.cc:1379 +#: src/wx/config_dialog.cc:1403 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:100 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir linha de tempo do filme." @@ -965,7 +970,7 @@ msgstr "Unidade organizacional" msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de envio de email" @@ -983,11 +988,11 @@ msgstr "Delinear conteúdo" msgid "Outline content" msgstr "Delinear conteúdo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:78 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/wx/config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/config_dialog.cc:1101 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" @@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "Posição" msgid "Pre-release" msgstr "Pré-lançamento" -#: src/wx/dcp_panel.cc:725 +#: src/wx/dcp_panel.cc:745 msgid "Processor" msgstr "Processador" @@ -1044,7 +1049,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr "Classificação (e.g. M/14)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:704 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recriar certificados e chave..." @@ -1111,8 +1116,8 @@ msgstr "Bobinas" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referido no DCP presente" -#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:87 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "Remover Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Remover Ecrã" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme." @@ -1144,12 +1149,12 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar Um Problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1208 +#: src/wx/config_dialog.cc:1239 #, fuzzy msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Repor o texto padrão" -#: src/wx/dcp_panel.cc:638 +#: src/wx/dcp_panel.cc:658 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -1165,7 +1170,7 @@ msgstr "Direita" msgid "Right click to change gain." msgstr "Clique direito para alterar o ganho." -#: src/wx/config_dialog.cc:814 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1173,11 +1178,11 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nome comum da Raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/config_dialog.cc:1105 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:184 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1194,7 +1199,7 @@ msgstr "Redimensionar para" msgid "Screens" msgstr "Ecrãs" -#: src/wx/config_dialog.cc:585 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 msgid "Search network for servers" msgstr "" @@ -1202,8 +1207,8 @@ msgstr "" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779 -#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:800 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" @@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930 +#: src/wx/config_dialog.cc:920 src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" @@ -1220,6 +1225,10 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" +#: src/wx/config_dialog.cc:193 +msgid "Select cinema and screen database file" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" @@ -1236,7 +1245,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Server serial number" msgstr "Número de série do servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1253,11 +1262,11 @@ msgstr "Definir de ficheiro .ttf..." msgid "Set from system font..." msgstr "Definir de fonte do sistema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:157 +#: src/wx/config_dialog.cc:159 msgid "Set language" msgstr "Definir Língua" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar audio..." @@ -1269,11 +1278,11 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..." msgid "Signed" msgstr "Assinado" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1007 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinar DCP e KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:173 +#: src/wx/dcp_panel.cc:178 msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" @@ -1285,7 +1294,7 @@ msgstr "Suavização" msgid "Snap" msgstr "Alinhar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:174 +#: src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "Split by video content" msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo" @@ -1309,7 +1318,7 @@ msgstr "Fluxo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1189 +#: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -1329,15 +1338,15 @@ msgstr "" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:222 +#: src/wx/about_dialog.cc:234 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " -#: src/wx/config_dialog.cc:1047 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Target path" msgstr "Caminho de destino" @@ -1353,7 +1362,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:274 +#: src/wx/about_dialog.cc:286 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1382,11 +1391,11 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Linhas de execução" -#: src/wx/config_dialog.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:187 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Linhas de execução a usar para codificação neste anfitrião" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93 +#: src/wx/config_dialog.cc:685 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "Impressão digital" @@ -1398,7 +1407,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Timeline" msgstr "Linha de tempo" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Timeline..." msgstr "Linha de tempo..." @@ -1410,7 +1419,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Top" msgstr "Superior" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" @@ -1435,12 +1444,12 @@ msgstr "Aparar até à posição actual" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico de %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:677 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Up" msgstr "Mover para cima" @@ -1448,11 +1457,15 @@ msgstr "Mover para cima" msgid "Update" msgstr "Actualizar" +#: src/wx/dcp_panel.cc:156 +msgid "Upload DCP to TMS after it is made" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Use best" msgstr "Utilizar o melhor" @@ -1464,7 +1477,7 @@ msgstr "Utilizar predefinição" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" @@ -1484,7 +1497,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/config_dialog.cc:1387 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -1496,7 +1509,7 @@ msgstr "Ponto de branco" msgid "White point adjustment" msgstr "Ajustar ponto de branco" -#: src/wx/about_dialog.cc:127 +#: src/wx/about_dialog.cc:128 msgid "With help from" msgstr "Com a ajuda de " @@ -1602,16 +1615,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:459 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1174 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "port" msgstr "porta" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s"