X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fru_RU.po;h=9f2d71583f9d1cfe20462cbd16cbbd896b0143a4;hb=de752b7e2917563469414871f7fd1a064db01822;hp=bfa7747e1cd08dd04f346cf55632366ab6b1573b;hpb=6c2cdd707fda1ddb42872e51b53ce904cbf354dc;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index bfa7747e1..9f2d71583 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-14 02:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-15 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-01 14:56+0200\n" "Last-Translator: Igor V \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версия контента, доступного в 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 +#: src/wx/dcp_panel.cc:676 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:633 +#: src/wx/dcp_panel.cc:634 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -76,12 +76,10 @@ msgstr "3D только правый" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D верх/низ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:676 +#: src/wx/dcp_panel.cc:677 msgid "4K" msgstr "4K" -#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 -#. #: src/wx/timing_panel.cc:123 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -146,7 +144,7 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект." -#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "" "можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке " "\"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/config_dialog.cc:1337 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" @@ -222,7 +220,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1194 +#: src/wx/config_dialog.cc:1195 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "Жирный шрифт" msgid "Bottom" msgstr "Снизу" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 msgid "Browse..." msgstr "Выбрать...." @@ -254,19 +252,20 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/config_dialog.cc:1190 +#: src/wx/config_dialog.cc:1191 msgid "CC address" msgstr "Кому копия" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL аннотация" @@ -283,12 +282,8 @@ msgstr "Отмена" msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. " -#: src/wx/screen_dialog.cc:45 -msgid "Certificate" -msgstr "Сертификат" - -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209 +#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Сертификат загружен" @@ -300,13 +295,13 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718 +#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "Channels" msgstr "Канала(ов)" #: src/wx/config_dialog.cc:196 -msgid "Check for testing updates as well as stable ones" -msgstr "Проверять наличие тестовых обновлений так же, как и стабильных" +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске" #: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "Check for updates on startup" @@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "Выбрать шрифт" msgid "Choose a font file" msgstr "Выбрать файл шрифта" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48 msgid "Cinema" msgstr "Кинотеатр" @@ -349,7 +344,7 @@ msgstr "Преобразование цвета" msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: src/wx/config_dialog.cc:1360 +#: src/wx/config_dialog.cc:1361 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -357,7 +352,7 @@ msgstr "Тайминг" msgid "Contact email" msgstr "Контактный email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:608 +#: src/wx/dcp_panel.cc:609 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -385,25 +380,21 @@ msgstr "Контраст" msgid "Copy as name" msgstr "Копировать в название" -#: src/wx/editable_list.h:70 -msgid "Copy..." -msgstr "Копировать..." - -#: src/wx/audio_dialog.cc:195 +#: src/wx/audio_dialog.cc:201 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134 #, c-format msgid "Could not get cinema list (%s)" msgstr "Не удалось получить список кинотеатров (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106 #, c-format msgid "Could not get country list (%s)" msgstr "Не удалось получить список стран (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166 #, c-format msgid "Could not get screen list (%s)" msgstr "Не удалось получит список экранов (%s)" @@ -418,18 +409,18 @@ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео ( msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:906 -#: src/wx/screen_dialog.cc:96 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43 msgid "Country" msgstr "Страна" @@ -453,7 +444,7 @@ msgstr "Пользовательское" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:85 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43 msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" @@ -462,59 +453,59 @@ msgstr "Папка DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:124 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1362 +#: src/wx/config_dialog.cc:1363 msgid "Debug: decode" msgstr "Отладка: декодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:1366 +#: src/wx/config_dialog.cc:1367 msgid "Debug: email sending" msgstr "Отладка: отправка email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/config_dialog.cc:1365 msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:987 +#: src/wx/config_dialog.cc:988 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Расшифровка DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:405 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)" -#: src/wx/config_dialog.cc:418 +#: src/wx/config_dialog.cc:419 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:427 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 msgid "Default audio delay" msgstr "Стандартная задержка аудио" -#: src/wx/config_dialog.cc:409 +#: src/wx/config_dialog.cc:410 msgid "Default container" msgstr "Стандартный формат кадра" -#: src/wx/config_dialog.cc:413 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Default content type" msgstr "Стандартный тип контента" -#: src/wx/config_dialog.cc:397 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default directory for new films" msgstr "Стандартная папка для новых проектов" -#: src/wx/config_dialog.cc:389 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default duration of still images" msgstr "Стандартная длительность статичного изображения" -#: src/wx/config_dialog.cc:435 +#: src/wx/config_dialog.cc:436 msgid "Default standard" msgstr "Стандарт по умолчанию" -#: src/wx/config_dialog.cc:371 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 msgid "Defaults" msgstr "Стандартные" @@ -526,38 +517,31 @@ msgstr "Задержка" msgid "Details..." msgstr "Детали..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 -#: src/wx/screen_dialog.cc:138 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 -msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" -msgstr "Серийные номера Doremi должны содержать 6 цифр" - #: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42 msgid "Download" msgstr "Скачать" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28 msgid "Download certificate" msgstr "Скачать сертификат" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Download..." msgstr "Загрузка..." -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53 msgid "Downloading certificate" msgstr "Скачивание сертификата" @@ -569,9 +553,9 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Редактировать экран..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:72 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75 msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." @@ -595,23 +579,23 @@ msgstr "Зашифрованный" msgid "End" msgstr "Конец" -#: src/wx/config_dialog.cc:1358 +#: src/wx/config_dialog.cc:1359 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/wx/config_dialog.cc:675 +#: src/wx/config_dialog.cc:676 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: src/wx/config_dialog.cc:994 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:692 +#: src/wx/config_dialog.cc:693 msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1078 +#: src/wx/config_dialog.cc:1079 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" @@ -627,8 +611,8 @@ msgstr "Постепенное появление" msgid "Fade out" msgstr "Постепенное затухание" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143 msgid "Fetching..." msgstr "Установка..." @@ -657,7 +641,7 @@ msgstr "Шрифты" msgid "Fonts..." msgstr "Шрифты..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:619 +#: src/wx/dcp_panel.cc:620 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадров" @@ -675,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/config_dialog.cc:1186 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -704,10 +688,14 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1354 +#: src/wx/config_dialog.cc:1355 msgid "General" msgstr "Основные" +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +msgid "Get from file..." +msgstr "Выбрать из файла..." + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "Green chromaticity" msgstr "Зеленая цветность" @@ -732,11 +720,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1061 +#: src/wx/config_dialog.cc:1062 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/wx/config_dialog.cc:582 +#: src/wx/config_dialog.cc:583 msgid "IP address / host name" msgstr "IP адрес / имя хоста" @@ -756,7 +744,12 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы" msgid "Input power" msgstr "Входная мощность" -#: src/wx/config_dialog.cc:811 +#: src/wx/audio_dialog.cc:306 +#, c-format +msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" +msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:812 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -764,7 +757,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -780,7 +773,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта" msgid "Italic font" msgstr "Курсивный шрифт" -#: src/wx/dcp_panel.cc:643 +#: src/wx/dcp_panel.cc:644 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Пропускная способность JPEG2000" @@ -788,7 +781,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/config_dialog.cc:1145 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" @@ -796,7 +789,7 @@ msgstr "Почта KDM" msgid "KDM type" msgstr "Тип KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 msgid "KDM|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -808,7 +801,7 @@ msgstr "Хранить видео в последовательности" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:964 +#: src/wx/config_dialog.cc:965 msgid "Keys" msgstr "Ключи" @@ -816,7 +809,7 @@ msgstr "Ключи" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/wx/config_dialog.cc:809 +#: src/wx/config_dialog.cc:810 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -824,7 +817,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:684 +#: src/wx/config_dialog.cc:685 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" @@ -836,35 +829,40 @@ msgstr "Слева" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Выровнять входную гамму для малых значений" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 -msgid "Load from file..." -msgstr "Загрузить из файла..." - -#: src/wx/config_dialog.cc:690 +#: src/wx/config_dialog.cc:691 msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/config_dialog.cc:1349 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/config_dialog.cc:1345 +#: src/wx/config_dialog.cc:1346 msgid "Log:" msgstr "Лог:" +#: src/wx/audio_dialog.cc:315 +#, c-format +msgid "Loudness range %.2f LU" +msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" + #: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1178 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/config_dialog.cc:1174 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:46 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" +msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:43 msgid "Make KDMs" msgstr "Сгенерировать ключи KDM" @@ -880,12 +878,12 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/config_dialog.cc:1329 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:422 src/wx/config_dialog.cc:1332 -#: src/wx/dcp_panel.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333 +#: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -914,7 +912,7 @@ msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" #: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -935,7 +933,7 @@ msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d к msgid "No content found in this folder." msgstr "В данной папке не обнаружен контент." -#: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 #: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -952,11 +950,11 @@ msgstr "Обычный шрифт" msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/config_dialog.cc:1341 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодирование только серверами" -#: src/wx/config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/config_dialog.cc:1373 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" @@ -972,11 +970,11 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:66 -msgid "Other" -msgstr "Другое" +#: src/wx/screen_dialog.cc:110 +msgid "Other trusted devices" +msgstr "Иные доверенные устройства" -#: src/wx/config_dialog.cc:1162 +#: src/wx/config_dialog.cc:1163 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" @@ -992,11 +990,11 @@ msgstr "Цвет контура" msgid "Outline content" msgstr "Выделить контект" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/wx/config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/config_dialog.cc:1074 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1004,15 +1002,10 @@ msgstr "Пароль" msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 +#: src/wx/audio_dialog.cc:88 msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_dialog.cc:268 -#, c-format -msgid "Peak is %.2fdB at %s" -msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" - #: src/wx/audio_panel.cc:311 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" @@ -1050,7 +1043,7 @@ msgstr "Позиция" msgid "Pre-release" msgstr "Пре-релиз" -#: src/wx/dcp_panel.cc:724 +#: src/wx/dcp_panel.cc:725 msgid "Processor" msgstr "Обработка" @@ -1058,7 +1051,7 @@ msgstr "Обработка" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1057 +#: src/wx/config_dialog.cc:1058 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -1066,7 +1059,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 +#: src/wx/audio_dialog.cc:89 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -1082,7 +1075,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)" msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:698 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..." @@ -1094,6 +1087,10 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" +#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +msgid "Recipient certificate" +msgstr "Сертификат получателя" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -1120,8 +1117,8 @@ msgstr "Катушки" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Ссылаться на существующий DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78 msgid "Remove" msgstr "Убрать" @@ -1153,11 +1150,11 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1202 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:637 +#: src/wx/dcp_panel.cc:638 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" @@ -1173,7 +1170,7 @@ msgstr "Справа" msgid "Right click to change gain." msgstr "Правый клик для изменения усиления" -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:808 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1181,32 +1178,37 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1077 +#: src/wx/config_dialog.cc:1078 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:466 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/audio_dialog.cc:276 +#, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" + #: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Масштабирование" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/config_dialog.cc:579 msgid "Search network for servers" msgstr "Искать сервера в сети" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:184 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:732 src/wx/config_dialog.cc:772 -#: src/wx/config_dialog.cc:1003 src/wx/screen_dialog.cc:103 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -1214,10 +1216,14 @@ msgstr "Выберите файл сертификата" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 src/wx/config_dialog.cc:923 +#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 +msgid "Select certificate file" +msgstr "Выберите файл сертификата" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Отправить по email" @@ -1226,7 +1232,7 @@ msgstr "Отправить по email" msgid "Send logs" msgstr "Отправить логи" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53 msgid "Serial number" msgstr "Серийный номер" @@ -1234,15 +1240,11 @@ msgstr "Серийный номер" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/wx/screen_dialog.cc:42 -msgid "Server manufacturer" -msgstr "Изготовитель сервера" - -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41 msgid "Server serial number" msgstr "Серийный номер сервера" -#: src/wx/config_dialog.cc:565 +#: src/wx/config_dialog.cc:566 msgid "Servers" msgstr "Сервера" @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgstr "Выбрать системный шрифт" msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" -#: src/wx/dcp_panel.cc:733 +#: src/wx/dcp_panel.cc:734 msgid "Show audio..." msgstr "Показать аудио..." @@ -1274,7 +1276,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..." msgid "Signed" msgstr "Подписанный" -#: src/wx/config_dialog.cc:979 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Подпись DCP и KDM:" @@ -1282,7 +1284,7 @@ msgstr "Подпись DCP и KDM:" msgid "Single reel" msgstr "Одиночная катушка" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" @@ -1314,7 +1316,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1182 +#: src/wx/config_dialog.cc:1183 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1334,15 +1336,15 @@ msgstr "Внешний вид субтитров" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:213 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" -#: src/wx/config_dialog.cc:1040 +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/config_dialog.cc:1066 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия" -#: src/wx/about_dialog.cc:265 +#: src/wx/about_dialog.cc:268 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -1379,7 +1381,7 @@ msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:209 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Это не правильный CPL файл" @@ -1391,7 +1393,7 @@ msgstr "Потоки" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте" -#: src/wx/config_dialog.cc:657 +#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" @@ -1435,19 +1437,20 @@ msgstr "Обрезать с начала" msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрезать до текущей позиции" -#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:649 +#: src/wx/audio_dialog.cc:292 +#, c-format +msgid "True peak is %.2fdB" +msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Неожиданная форма имени файл сертификата" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" - #: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Вверх" @@ -1460,7 +1463,7 @@ msgstr "Обновление" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Использовать ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:627 +#: src/wx/dcp_panel.cc:628 msgid "Use best" msgstr "Использовать лучшее" @@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr "Использовать заготовку" msgid "Use subtitles" msgstr "Использовать субтитры" -#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:1070 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" @@ -1492,7 +1495,7 @@ msgstr "Частота кадров видео" msgid "View..." msgstr "Просмотр..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/config_dialog.cc:1357 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -1508,7 +1511,7 @@ msgstr "Регулировка белой точки" msgid "With help from" msgstr "Помощь в разработке" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Write to" msgstr "Сохранить в..." @@ -1600,10 +1603,6 @@ msgstr "" "У вашего DCP нет аудиоканалов. Вероятно это может вызвать проблемы при " "воспроизведении." -#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 -msgid "audio" -msgstr "аудио" - #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "дБ" @@ -1624,27 +1623,19 @@ msgid "m" msgstr "м" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/config_dialog.cc:1167 +#: src/wx/config_dialog.cc:1168 msgid "port" msgstr "порт" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "с" -#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 -msgid "still" -msgstr "статичный" - -#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 -msgid "subtitles" -msgstr "субтитры" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "порог" @@ -1658,10 +1649,6 @@ msgstr "раз" msgid "until" msgstr "до" -#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 -msgid "video" -msgstr "видео" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114 msgid "x" msgstr "x" @@ -1670,6 +1657,42 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +#~ msgstr "Серийные номера Doremi должны содержать 6 цифр" + +#~ msgid "audio" +#~ msgstr "аудио" + +#~ msgid "still" +#~ msgstr "статичный" + +#~ msgid "subtitles" +#~ msgstr "субтитры" + +#~ msgid "video" +#~ msgstr "видео" + +#~ msgid "Certificate" +#~ msgstr "Сертификат" + +#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +#~ msgstr "Проверять наличие тестовых обновлений так же, как и стабильных" + +#~ msgid "Copy..." +#~ msgstr "Копировать..." + +#~ msgid "Load from file..." +#~ msgstr "Загрузить из файла..." + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Другое" + +#~ msgid "Server manufacturer" +#~ msgstr "Изготовитель сервера" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Неизвестный" + #~ msgid "Use all servers" #~ msgstr "Использовать все сервера"