X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=7ede737b871d1190094d4c1202f3c3cf56777328;hb=2d24bc7aaed800415bce4fffe06f261d5e9e464a;hp=68e193c0231abe55ca12e4f61a41e67e737af0b6;hpb=dd2685423e9a2800a9ea6821c361a6b851ff759e;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 68e193c02..7ede737b8 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:682 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/config_dialog.cc:743 +#: src/wx/config_dialog.cc:820 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/about_dialog.cc:109 +#: src/wx/about_dialog.cc:110 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -131,22 +131,10 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:67 -msgid "Audio Delay" -msgstr "Audio Fördröjning" - -#: src/wx/audio_panel.cc:52 -msgid "Audio Gain" -msgstr "Audio Förstärkning" - #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" -#: src/wx/audio_panel.cc:81 -msgid "Audio Stream" -msgstr "Audioström" - #: src/wx/film_editor.cc:166 msgid "Audio channels" msgstr "Audio-kanaler" @@ -168,7 +156,12 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." -#: src/wx/job_wrapper.cc:38 +#: src/wx/config_dialog.cc:701 +#, fuzzy +msgid "BCC address" +msgstr "IP-adress" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:37 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" @@ -197,6 +190,11 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym" msgid "C" msgstr "C" +#: src/wx/config_dialog.cc:697 +#, fuzzy +msgid "CC address" +msgstr "IP-adress" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 #, fuzzy msgid "CPL" @@ -214,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Beräkna..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:67 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -223,8 +221,8 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Certificate" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Certificate downloaded" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -241,11 +239,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:133 +#: src/wx/config_dialog.cc:114 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" -#: src/wx/config_dialog.cc:129 +#: src/wx/config_dialog.cc:110 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" @@ -253,20 +251,20 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/film_editor.cc:788 +#: src/wx/film_editor.cc:792 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:811 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:815 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Cinema" msgstr "Lägg till Cinema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:547 +#: src/wx/config_dialog.cc:512 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" msgstr "Färgkonverteringar" @@ -277,7 +275,7 @@ msgid "Colour conversion" msgstr "Färgkonvertering" # Svengelska -#: src/wx/config_dialog.cc:756 +#: src/wx/config_dialog.cc:833 #, fuzzy msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" @@ -317,17 +315,17 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio." msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)" -#: src/wx/job_wrapper.cc:40 +#: src/wx/job_wrapper.cc:39 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" #: src/wx/screen_dialog.cc:95 -#, fuzzy -msgid "Could not read certificate file (%1)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38 msgid "Country" msgstr "" @@ -366,50 +364,60 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:266 #, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:283 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:339 +#: src/wx/config_dialog.cc:292 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:321 +#: src/wx/config_dialog.cc:274 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:278 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/config_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Default creator" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:258 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:250 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:300 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Standardval" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:270 +#, fuzzy +msgid "Default scale to" +msgstr "Förvald innehållstyp" + +#: src/wx/config_dialog.cc:229 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" -#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/audio_panel.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Delay" +msgstr "Audio Fördröjning" + +#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -427,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" @@ -444,8 +452,8 @@ msgstr "Ner" msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "Redigera Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172 #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." @@ -475,7 +483,7 @@ msgstr "Kodningsservrar" msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 +#: src/wx/config_dialog.cc:830 msgid "Errors" msgstr "" @@ -483,8 +491,8 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Företag (ex. DLA)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105 #, fuzzy msgid "Fetching..." msgstr "räknar..." @@ -526,18 +534,23 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:125 -msgid "From address for KDM emails" -msgstr "Avsändare för KDM-mejl" +#: src/wx/config_dialog.cc:693 +#, fuzzy +msgid "From address" +msgstr "IP-adress" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 msgid "Full length" msgstr "Full längd" +#: src/wx/audio_panel.cc:52 +msgid "Gain" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" msgstr "Volym Kalkylator" @@ -551,7 +564,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:748 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 msgid "General" msgstr "" @@ -579,11 +592,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:613 +#: src/wx/config_dialog.cc:578 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:470 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -608,11 +621,15 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:680 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 #, fuzzy msgid "KDM Email" msgstr "KDM mejl" +#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +msgid "KDM type" +msgstr "" + # Svengelska #: src/wx/kdm_dialog.cc:99 #, fuzzy @@ -648,7 +665,7 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden" msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:747 +#: src/wx/config_dialog.cc:824 msgid "Log" msgstr "" @@ -656,15 +673,15 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "Vs" -#: src/wx/film_editor.cc:762 +#: src/wx/film_editor.cc:766 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:678 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:113 +#: src/wx/config_dialog.cc:674 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -680,12 +697,13 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:812 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -698,7 +716,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda" msgid "My Documents" msgstr "Mina Dokument" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 #: src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" @@ -731,7 +749,7 @@ msgstr "Av" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:109 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -753,11 +771,11 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:590 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164 +#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -769,7 +787,7 @@ msgstr "Topp" msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:54 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" @@ -777,7 +795,7 @@ msgstr "Spellängd" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:40 +#: src/wx/timing_panel.cc:42 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -831,11 +849,15 @@ msgstr "Repetera Innehåll" msgid "Repeat..." msgstr "Upprepa..." +#: src/wx/config_dialog.cc:708 +msgid "Reset to default text" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:175 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: src/wx/job_manager_view.cc:167 +#: src/wx/job_manager_view.cc:168 msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" @@ -855,6 +877,11 @@ msgstr "Hs" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Omskalare" + #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" @@ -873,7 +900,7 @@ msgstr "Omskalare" msgid "Screens" msgstr "Lägg till Skärm..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:515 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 #, fuzzy msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj audiofil" @@ -882,11 +909,11 @@ msgstr "Välj audiofil" msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:175 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:185 msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46 msgid "Serial number" msgstr "" @@ -898,16 +925,16 @@ msgstr "Server" msgid "Server manufacturer" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36 msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:485 +#: src/wx/config_dialog.cc:450 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "Set" msgstr "Sätt" @@ -940,45 +967,36 @@ msgstr "Stabil version" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70 +#, fuzzy +msgid "Stream" +msgstr "Audioström" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" +#: src/wx/config_dialog.cc:689 +msgid "Subject" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 -msgid "Subtitle Scale" -msgstr "Undertext Skalning" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 -msgid "Subtitle Stream" -msgstr "Undertextström" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 -#, fuzzy -msgid "Subtitle X Offset" -msgstr "Undertext Förskjutning" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 -#, fuzzy -msgid "Subtitle Y Offset" -msgstr "Undertext Förskjutning" - #: src/wx/subtitle_panel.cc:34 msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:152 +#: src/wx/about_dialog.cc:157 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:593 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:617 +#: src/wx/config_dialog.cc:582 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -995,7 +1013,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:197 +#: src/wx/about_dialog.cc:202 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Översatt av" @@ -1017,7 +1035,7 @@ msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:537 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:553 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -1042,7 +1060,7 @@ msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/timing_panel.cc:35 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 #, fuzzy msgid "Timing|Timing" msgstr "Tajming" @@ -1051,15 +1069,15 @@ msgstr "Tajming" msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" -#: src/wx/about_dialog.cc:105 +#: src/wx/about_dialog.cc:106 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:48 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" @@ -1067,7 +1085,7 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147 #, fuzzy msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1095,7 +1113,7 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd DCI-namnet" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:466 msgid "Use all servers" msgstr "Använd alla servrar" @@ -1107,7 +1125,7 @@ msgstr "Använd bästa" msgid "Use preset" msgstr "Använd förhandsinställning" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -1119,11 +1137,11 @@ msgstr "VI" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:59 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/config_dialog.cc:750 +#: src/wx/config_dialog.cc:827 msgid "Warnings" msgstr "" @@ -1131,7 +1149,7 @@ msgstr "" msgid "With Subtitles" msgstr "Med Undertexter" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Skriv till" @@ -1139,6 +1157,16 @@ msgstr "Skriv till" msgid "Written by" msgstr "Skriven av" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Undertext Förskjutning" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Y Offset" +msgstr "Undertext Förskjutning" + #: src/wx/hints_dialog.cc:90 #, c-format msgid "" @@ -1173,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa " "projektorer." -#: src/wx/timeline.cc:216 +#: src/wx/timeline.cc:220 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -1190,15 +1218,15 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:254 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:239 +#: src/wx/timeline.cc:243 msgid "still" msgstr "stillbild" @@ -1207,10 +1235,22 @@ msgstr "stillbild" msgid "times" msgstr "tider" -#: src/wx/timeline.cc:237 +#: src/wx/timeline.cc:241 msgid "video" msgstr "video" +#~ msgid "Audio Gain" +#~ msgstr "Audio Förstärkning" + +#~ msgid "From address for KDM emails" +#~ msgstr "Avsändare för KDM-mejl" + +#~ msgid "Subtitle Scale" +#~ msgstr "Undertext Skalning" + +#~ msgid "Subtitle Stream" +#~ msgstr "Undertextström" + # Svengelska #~ msgid "Timing" #~ msgstr "Tajming"