X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=e307e186c452f7cc3dd9d7e9f8381afaef7a4720;hb=1d933d796fd7589526378c5242c9fba1e039a37d;hp=e2860e152f59f091e67908ee0cc2f03f7a98334a;hpb=acbca4d8ce5d91bb5d0648e59f8088394c64a939;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index e2860e152..e307e186c 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-07 18:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:696 +#: src/wx/dcp_panel.cc:699 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:654 +#: src/wx/dcp_panel.cc:657 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "3D enbart höger" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/dcp_panel.cc:697 +#: src/wx/dcp_panel.cc:700 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -95,9 +95,13 @@ msgstr "" msgid "Original colour" msgstr "" -#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 -#. -#: src/wx/timing_panel.cc:123 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74 +msgid "" +"It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " +"can't ask you for more details on your problem." +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:124 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "" @@ -126,6 +130,11 @@ msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" +#: src/wx/screens_panel.cc:149 +#, fuzzy +msgid "Add Cinema" +msgstr "Lägg till Cinema..." + #: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Cinema..." @@ -134,7 +143,12 @@ msgstr "Lägg till Cinema..." msgid "Add KDM..." msgstr "Lägg till KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Add Screen" +msgstr "Lägg till Skärm..." + +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Skärm..." @@ -166,7 +180,7 @@ msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen." msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1225 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "CC adress" @@ -199,7 +213,7 @@ msgstr "" "underkanter inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till " "Scope (2.39:1) i \"DCP\"-filken." -#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/config_dialog.cc:1374 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" @@ -211,7 +225,7 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/audio_dialog.cc:43 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -245,7 +259,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1237 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" @@ -277,7 +291,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC adress" @@ -319,7 +333,7 @@ msgstr "Kedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:742 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -379,15 +393,15 @@ msgid "Component" msgstr "Komponent" # Svengelska -#: src/wx/config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" -msgstr "Konfiguration|Tajming" +msgstr "Tajming" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Contact email" msgstr "Kontakt e-post" -#: src/wx/dcp_panel.cc:629 +#: src/wx/dcp_panel.cc:632 msgid "Container" msgstr "Innehåll" @@ -415,11 +429,11 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:201 +#: src/wx/audio_dialog.cc:219 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:189 +#: src/wx/film_viewer.cc:197 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)" @@ -429,15 +443,15 @@ msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:934 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:916 -#, c-format -msgid "Could not read key file (%s)" +#: src/wx/config_dialog.cc:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)" #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 @@ -465,23 +479,23 @@ msgstr "DCP register" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:124 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1394 +#: src/wx/config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dekrypterar DCP:er" @@ -555,14 +569,24 @@ msgstr "Ladda ner..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" -#: src/wx/screens_panel.cc:58 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Redigera Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." +#: src/wx/screens_panel.cc:169 +#, fuzzy +msgid "Edit cinema" +msgstr "Redigera Cinema..." + +#: src/wx/screens_panel.cc:230 +#, fuzzy +msgid "Edit screen" +msgstr "Redigera Skärm..." + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84 @@ -591,7 +615,7 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/config_dialog.cc:1396 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -599,7 +623,7 @@ msgstr "Fel" msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: src/wx/config_dialog.cc:1012 +#: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..." @@ -607,7 +631,7 @@ msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..." msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1096 +#: src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" @@ -653,7 +677,7 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Fonts..." msgstr "Typsnitt..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:640 +#: src/wx/dcp_panel.cc:643 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -665,11 +689,11 @@ msgstr "Bildhastighet" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:34 msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:1210 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -677,7 +701,7 @@ msgstr "Från-adress" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Full length" msgstr "Full längd" @@ -698,7 +722,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1382 +#: src/wx/config_dialog.cc:1392 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -731,7 +755,7 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1089 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" @@ -755,12 +779,12 @@ msgstr "Input gammakorrigering" msgid "Input power" msgstr "Input kraft" -#: src/wx/audio_dialog.cc:306 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:829 +#: src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Intermediate" msgstr "Mellanliggande" @@ -784,7 +808,7 @@ msgstr "Kursiv fil" msgid "Italic font" msgstr "Kursivt typsnitt" -#: src/wx/dcp_panel.cc:664 +#: src/wx/dcp_panel.cc:667 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" @@ -792,7 +816,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" @@ -803,7 +827,7 @@ msgstr "KDM typ" # Svengelska #: src/wx/kdm_dialog.cc:64 msgid "KDM|Timing" -msgstr "KDM|Tajming" +msgstr "Tajming" #: src/wx/timeline_dialog.cc:43 #, fuzzy @@ -814,7 +838,7 @@ msgstr "Behåll video i sekvens" msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" @@ -822,7 +846,7 @@ msgstr "Nycklar" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/wx/config_dialog.cc:827 +#: src/wx/config_dialog.cc:834 msgid "Leaf" msgstr "Löv" @@ -838,6 +862,11 @@ msgstr "Löv privat nyckel" msgid "Left" msgstr "Vänster" +#: src/wx/film_viewer.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Left eye" +msgstr "Vänster" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden" @@ -846,15 +875,15 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden" msgid "Load..." msgstr "Öppna..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1376 +#: src/wx/config_dialog.cc:1386 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1383 msgid "Log:" msgstr "Logg:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:315 +#: src/wx/audio_dialog.cc:333 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" @@ -863,11 +892,11 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1212 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1198 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -892,12 +921,12 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/config_dialog.cc:1366 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360 -#: src/wx/dcp_panel.cc:668 +#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370 +#: src/wx/dcp_panel.cc:671 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -957,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." -#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 #: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -974,11 +1003,11 @@ msgstr "Normalt typsnitt" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/config_dialog.cc:1378 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" @@ -998,7 +1027,7 @@ msgstr "Organisationsenhet" msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1186 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -1020,7 +1049,7 @@ msgstr "Markera innehåll" msgid "Output" msgstr "Utdata" -#: src/wx/config_dialog.cc:1091 +#: src/wx/config_dialog.cc:1101 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1028,28 +1057,28 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:88 +#: src/wx/audio_dialog.cc:91 msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/audio_panel.cc:300 +#: src/wx/audio_panel.cc:302 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Maxvärde: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305 +#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maxvärde: unknown" -#: src/wx/film_viewer.cc:72 +#: src/wx/film_viewer.cc:74 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:101 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1061,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -1069,7 +1098,7 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "För-utgåva" -#: src/wx/dcp_panel.cc:745 +#: src/wx/dcp_panel.cc:748 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1077,7 +1106,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1075 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1085,7 +1114,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:89 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1154,11 +1183,11 @@ msgstr "Referera till existerande DCP" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/wx/screens_panel.cc:60 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Remove Cinema" msgstr "Ta bort Biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Salong" @@ -1182,11 +1211,11 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/config_dialog.cc:1244 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:658 +#: src/wx/dcp_panel.cc:661 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -1202,7 +1231,12 @@ msgstr "Höger" msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/config_dialog.cc:825 +#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Right eye" +msgstr "Höger" + +#: src/wx/config_dialog.cc:832 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -1210,7 +1244,7 @@ msgstr "Rot" msgid "Root common name" msgstr "Rot gemensamt namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:1095 +#: src/wx/config_dialog.cc:1105 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" @@ -1218,7 +1252,7 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:276 +#: src/wx/audio_dialog.cc:294 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Maxvärde är %.2fdB vid %s" @@ -1239,8 +1273,8 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790 -#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:149 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1248,7 +1282,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941 +#: src/wx/config_dialog.cc:917 src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" @@ -1281,7 +1315,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servrar" -#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112 msgid "Set" msgstr "Sätt" @@ -1297,7 +1331,7 @@ msgstr "Sätt från systemtypsnitt..." msgid "Set language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/dcp_panel.cc:754 +#: src/wx/dcp_panel.cc:757 msgid "Show audio..." msgstr "Visa audio..." @@ -1309,7 +1343,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..." msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1007 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" @@ -1317,7 +1351,7 @@ msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 +#: src/wx/audio_dialog.cc:102 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -1349,7 +1383,7 @@ msgstr "Strömma" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1206 +#: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" @@ -1376,15 +1410,15 @@ msgstr "Markera innehåll" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:246 +#: src/wx/about_dialog.cc:251 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1400,10 +1434,14 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:300 +#: src/wx/about_dialog.cc:305 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104 +msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -1417,10 +1455,16 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" -#: src/wx/film_viewer.cc:149 +#: src/wx/film_viewer.cc:157 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." +#: src/wx/config_dialog.cc:758 +msgid "" +"This file contains other certificates (or other data) after its first " +"certificate. Only the first certificate will be used." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" @@ -1450,9 +1494,9 @@ msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/timing_panel.cc:44 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 msgid "Timing|Timing" -msgstr "Timing|Tajming" +msgstr "Tajming" #: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" @@ -1462,33 +1506,33 @@ msgstr "Topp" msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim after current position" msgstr "Trimma efter nuvarande position" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:292 +#: src/wx/audio_dialog.cc:310 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Maxvärde är %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 src/wx/config_dialog.cc:667 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:83 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:93 msgid "UTC" msgstr "" @@ -1496,14 +1540,104 @@ msgstr "" msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "" +#: src/wx/cinema_dialog.cc:94 +msgid "UTC+1" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:103 +msgid "UTC+10" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:104 +msgid "UTC+11" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +msgid "UTC+12" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:95 +msgid "UTC+2" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:96 +msgid "UTC+3" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:97 +msgid "UTC+4" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:98 +msgid "UTC+5" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:99 +msgid "UTC+6" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:100 +msgid "UTC+7" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:101 +msgid "UTC+8" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:102 +msgid "UTC+9" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:92 +msgid "UTC-1" +msgstr "" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:81 -#, c-format -msgid "UTC%d" +msgid "UTC-10" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:80 +msgid "UTC-11" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:91 +msgid "UTC-2" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:90 +msgid "UTC-3" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:89 +msgid "UTC-3:30" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:88 +msgid "UTC-4" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:87 +msgid "UTC-4:30" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:86 +msgid "UTC-5" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:85 -#, c-format -msgid "UTC+%d" +msgid "UTC-6" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:84 +msgid "UTC-7" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:83 +msgid "UTC-8" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:82 +msgid "UTC-9" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:92 @@ -1522,7 +1656,7 @@ msgstr "" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd ISDCF-namn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:648 +#: src/wx/dcp_panel.cc:651 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" @@ -1534,7 +1668,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning" msgid "Use subtitles" msgstr "Använd undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1087 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -1547,7 +1681,7 @@ msgstr "Video" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Vågform" -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" @@ -1555,7 +1689,7 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1384 +#: src/wx/config_dialog.cc:1394 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -1657,17 +1791,17 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "f" msgstr "b" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:62 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "m" msgstr "m" @@ -1676,12 +1810,12 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70 msgid "s" msgstr "s" @@ -1695,7 +1829,7 @@ msgid "times" msgstr "tider" # sammanhang? -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:42 msgid "until" msgstr "tills"