X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=edf777e6c80222d4c9cd70e79ffe07ce55b0ec52;hb=3044ef060894c62e8a1cef15ad14078001093982;hp=420391477279d6e78575c249574604bc3a6a2820;hpb=e2b9e603b35ec8247407c03570d95cfc72031f28;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 420391477..edf777e6c 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -42,16 +42,21 @@ msgstr "%" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den till en film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skriven till %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" +#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d channels on %s" +msgstr "Ljudkanaler: %d" + #: src/wx/about_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "" @@ -65,16 +70,22 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Inget)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +msgid "" +"(use this to override languages specified\n" +"in the 'timed text' tab)" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -82,11 +93,11 @@ msgstr "-6dB" msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:444 +#: src/wx/wx_util.cc:447 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:436 +#: src/wx/wx_util.cc:439 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -98,7 +109,7 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D" @@ -130,7 +141,7 @@ msgstr "3D enbart höger" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/wx_util.cc:438 +#: src/wx/wx_util.cc:441 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Lfe" @@ -138,11 +149,11 @@ msgstr "4 - V/C/H/Lfe" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:440 +#: src/wx/wx_util.cc:443 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:442 +#: src/wx/wx_util.cc:445 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -166,7 +177,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -195,14 +206,27 @@ msgstr "A" msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig." +#: src/wx/config_dialog.cc:273 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:269 +msgid "ASIO" +msgstr "" + #: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 msgid "Accounts" msgstr "" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Activity log file" +msgstr "Välj utfil" + #: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Lägg till Biograf..." @@ -211,7 +235,7 @@ msgstr "Lägg till Biograf..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Lägg till DCP..." @@ -235,11 +259,11 @@ msgstr "Lägg till Salong..." msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Salong..." -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Lägg till en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -247,11 +271,11 @@ msgstr "" "Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) " "eller en katalog med ljudfiler." -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." @@ -259,20 +283,20 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Lägg till bildsekvens" -#: src/wx/text_panel.cc:262 +#: src/wx/text_panel.cc:267 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 +#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/config_dialog.cc:481 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -281,8 +305,8 @@ msgstr "" "den kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot " "till mellanliggande till löv." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -294,16 +318,16 @@ msgstr "Justera vitpunkten till" msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784 +#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" @@ -311,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:148 +#: src/wx/about_dialog.cc:150 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Stöd från" @@ -324,7 +348,7 @@ msgstr "Ett okänt undantag inträffade" msgid "Appearance..." msgstr "Utseende..." -#: src/wx/job_view.cc:171 +#: src/wx/job_view.cc:176 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?" @@ -355,7 +379,7 @@ msgstr "Audiospråk (ex. SV)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Ljudkanaler: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -363,7 +387,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d " "oförändrad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" @@ -380,11 +408,11 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:279 msgid "Background image" msgstr "" @@ -401,7 +429,7 @@ msgstr "Blåfärgning" msgid "Bottom crop" msgstr "Botten" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." @@ -413,20 +441,20 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresser" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL kommentarstext" @@ -438,7 +466,7 @@ msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." msgid "Calculate..." msgstr "Beräkna..." -#: src/wx/job_view.cc:69 +#: src/wx/job_view.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -477,7 +505,7 @@ msgstr "Skapa certifikatkedja" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat nedladdat" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75 msgid "Chain" msgstr "Kedja" @@ -489,11 +517,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" -#: src/wx/config_dialog.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" @@ -501,7 +529,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose CPL..." msgstr "Välj CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:492 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Välj en DCP-katalog" @@ -509,11 +537,11 @@ msgstr "Välj en DCP-katalog" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:419 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -537,7 +565,7 @@ msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Klicka på knappen för att sätta samma värde på allt valt innehåll." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:40 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -564,7 +592,7 @@ msgstr "Konfigurationsfil" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474 msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" @@ -576,7 +604,7 @@ msgstr "Bekräfta KDM mejl" msgid "Container" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167 #: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Innehåll" @@ -589,7 +617,7 @@ msgstr "Innehållets inställningar" msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "DCP register" @@ -602,15 +630,24 @@ msgstr "Innehållsversion" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +#: src/wx/text_panel.cc:91 +msgid "Coord|Y" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" +#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#, fuzzy +msgid "CoreAudio" +msgstr "Audio" + #: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/config_dialog.cc:464 +#: src/wx/config_dialog.cc:502 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" @@ -625,30 +662,30 @@ msgstr "Kunde inte ladda KDM." msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:333 #, fuzzy msgid "Could not load image file." msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." -#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 #: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." -#: src/wx/config_dialog.cc:698 +#: src/wx/config_dialog.cc:741 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:661 +#: src/wx/film_viewer.cc:669 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Kunde inte initiera ljudutgången. Det blir inget ljud under " "förhandsvisningen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309 msgid "Cover Sheet" msgstr "Omslagsblad" @@ -669,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor: none" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -678,15 +715,15 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 msgid "DCP directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" @@ -703,7 +740,7 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -718,15 +755,20 @@ msgstr "DCP-o-matic audio - %s" msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Debug log file" +msgstr "Välj utfil" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" @@ -735,7 +777,7 @@ msgstr "Debug: kodar" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Avkodningsupplösning: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dekrypterar KDM:er" @@ -796,7 +838,7 @@ msgstr "Standardval" msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -804,10 +846,14 @@ msgstr "Detaljer..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:434 msgid "Devices" msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:270 +msgid "Direct Sound" +msgstr "" + #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Do nothing" @@ -829,7 +875,7 @@ msgstr "Skicka inte mejl" msgid "Don't show hints again" msgstr "Visa inte förslag igen" -#: src/wx/nag_dialog.cc:38 +#: src/wx/nag_dialog.cc:37 msgid "Don't show this message again" msgstr "Visa inte detta meddelande igen" @@ -858,12 +904,16 @@ msgstr "Tappade bildrutor: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:276 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:385 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:114 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Tidigare" @@ -883,7 +933,7 @@ msgstr "Redigera biograf" msgid "Edit screen" msgstr "Redigera salong" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 @@ -898,7 +948,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effect colour" msgstr "Effektfärg" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "KDM e-post" @@ -928,23 +978,23 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: src/wx/config_dialog.cc:387 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: src/wx/config_dialog.cc:764 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportera KDM-dekrypteringscertifikatet..." -#: src/wx/config_dialog.cc:766 +#: src/wx/config_dialog.cc:809 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..." -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 #, fuzzy msgid "Export chain..." msgstr "Exportera..." @@ -953,7 +1003,7 @@ msgstr "Exportera..." msgid "Export film" msgstr "Exportera film" -#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." @@ -961,7 +1011,7 @@ msgstr "Exportera..." msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Företag (ex. DLA)" @@ -985,7 +1035,7 @@ msgstr "Tona ut-tid" msgid "File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:142 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" @@ -1065,7 +1115,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -1073,11 +1123,11 @@ msgstr "Från-adress" msgid "From template" msgstr "Från mall" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Full längd" @@ -1095,12 +1145,12 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:988 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030 #, fuzzy msgid "GDC password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 #, fuzzy msgid "GDC user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -1118,7 +1168,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -1187,7 +1237,19 @@ msgstr "IP-adress / datornamn" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#, fuzzy +msgid "" +"If you continue with this operation you will no longer be able to use any " +"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " +"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become " +"useless. Proceed with caution!" +msgstr "" +"Om du fortsätter med denna operation så kommer du inte längre kunna använda " +"några DKDM:er som du har skapat. Dessutom kommer alla KDM:er som skickats " +"till dig att bli värdelösa. Fortsätt med försiktighet!" + +#: src/wx/config_dialog.cc:940 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1209,15 +1271,15 @@ msgstr "" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:811 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importera alla inställningar för KDM-dekryptering..." -#: src/wx/config_dialog.cc:402 +#: src/wx/config_dialog.cc:440 msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:31 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Viktigt meddelande" @@ -1251,7 +1313,7 @@ msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS" msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:588 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 msgid "Intermediate" msgstr "Mellanliggande" @@ -1263,7 +1325,7 @@ msgstr "Mellanliggande grundnamn" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil" @@ -1275,6 +1337,10 @@ msgstr "Inverterad 2.6 gammakorrigering på output" msgid "Issuer" msgstr "Utgivare" +#: src/wx/config_dialog.cc:272 +msgid "JACK" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1291,16 +1357,16 @@ msgstr "Anslut" msgid "Jump to selected content" msgstr "Hoppa till valt innehåll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:273 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "KDM server URL" msgstr "" @@ -1310,7 +1376,7 @@ msgstr "KDM typ" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" @@ -1322,7 +1388,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens" msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:747 +#: src/wx/config_dialog.cc:790 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" @@ -1331,11 +1397,11 @@ msgstr "Nycklar" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/wx/content_panel.cc:118 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Senare" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 msgid "Leaf" msgstr "Löv" @@ -1343,11 +1409,11 @@ msgstr "Löv" msgid "Leaf common name" msgstr "Löv grundnamn" -#: src/wx/config_dialog.cc:396 +#: src/wx/config_dialog.cc:434 msgid "Leaf private key" msgstr "Löv privat nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:416 +#: src/wx/config_dialog.cc:454 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!" @@ -1377,25 +1443,20 @@ msgstr "Linjeavstånd" msgid "Load certificate..." msgstr "Ladda ner certifikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:244 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:125 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Fet fil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 -#, fuzzy -msgid "Log file" -msgstr "Fet fil" - #: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" @@ -1405,7 +1466,7 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lägre prioritet" -#: src/wx/content_panel.cc:710 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" @@ -1431,7 +1492,7 @@ msgstr "Skapa KDM:er" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108 msgid "Make KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" @@ -1439,16 +1500,16 @@ msgstr "Skapa KDM:er" msgid "Make certificate chain" msgstr "Skapa certifikatkedja" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:444 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:445 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Server tillverkare" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Server tillverkare" @@ -1457,7 +1518,7 @@ msgstr "Server tillverkare" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" @@ -1465,20 +1526,20 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd" #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155 msgid "Message box" msgstr "" @@ -1494,15 +1555,15 @@ msgstr "Flytta konfiguration" msgid "Move content" msgstr "Flytta innehåll" -#: src/wx/content_panel.cc:115 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:119 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Gå till start av rulle" @@ -1522,11 +1583,11 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "Mitt problem är" -#: src/wx/content_panel.cc:714 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:718 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER OV:" @@ -1573,14 +1634,14 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/content_panel.cc:466 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." @@ -1595,12 +1656,12 @@ msgstr "Inget" msgid "Notes" msgstr "Noteringar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/job_view.cc:82 +#: src/wx/job_view.cc:83 msgid "Notify when complete" msgstr "" @@ -1612,7 +1673,11 @@ msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matics kodningsserver ska använda" msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:275 +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -1621,15 +1686,15 @@ msgstr "Av" msgid "Offset" msgstr "X Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" -#: src/wx/content_panel.cc:123 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Öppna en tidslinje för filmen" @@ -1666,7 +1731,7 @@ msgstr "Konturbredd" msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Utdata" @@ -1682,7 +1747,7 @@ msgstr "Output gammakorrigering" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Skriv över denna fil med nuvarande konfiguration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1724,23 +1789,27 @@ msgstr "Maxvärde: unknown" msgid "Performance" msgstr "Föreställning" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:378 msgid "Period" msgstr "" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +msgid "Plain" +msgstr "" + #: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" -#: src/wx/config_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:160 msgid "Play sound via" msgstr "Spela ljud via" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:268 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "DCP register" @@ -1757,11 +1826,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 msgid "Pre-release" msgstr "För-utgåva" @@ -1773,7 +1842,7 @@ msgstr "ProRes" msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:442 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1785,6 +1854,10 @@ msgstr "Egenskaper..." msgid "Protocol" msgstr "Protokol" +#: src/wx/config_dialog.cc:274 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + #: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" @@ -1801,7 +1874,7 @@ msgstr "RMS" msgid "Random" msgstr "Slumpmässigt" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" @@ -1813,11 +1886,11 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." -#: src/wx/config_dialog.cc:409 +#: src/wx/config_dialog.cc:447 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Gör om certifikat och nyckel..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:458 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1843,7 +1916,7 @@ msgstr "Mottagares certifikat" msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Mottagares certifikat" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72 msgid "Red band" msgstr "Rödband" @@ -1869,8 +1942,8 @@ msgstr "Rullar" msgid "Reel|Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1883,7 +1956,7 @@ msgstr "Ta bort Biograf" msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Salong" -#: src/wx/content_panel.cc:111 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen." @@ -1911,11 +1984,11 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till förvald text" @@ -1939,7 +2012,7 @@ msgstr "Fortsätt" msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." @@ -1948,7 +2021,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." msgid "Right crop" msgstr "Höger" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -1968,6 +2041,14 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:775 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +msgid "STARTTLS" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" @@ -1990,7 +2071,7 @@ msgstr "Omskalare" msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:72 msgid "Screens" msgstr "Salonger" @@ -2003,16 +2084,16 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket" msgid "Select" msgstr "Välj OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524 -#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:552 +#: src/wx/config_dialog.cc:595 msgid "Select Chain File" msgstr "Välj Kedjefil" @@ -2021,11 +2102,11 @@ msgstr "Välj Kedjefil" msgid "Select Cinemas File" msgstr "Välj Kedjefil" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:862 msgid "Select Export File" msgstr "Välj exportfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:845 +#: src/wx/config_dialog.cc:897 msgid "Select File To Import" msgstr "Välj importfil" @@ -2033,7 +2114,7 @@ msgstr "Välj importfil" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769 msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" @@ -2041,6 +2122,11 @@ msgstr "Välj Nyckelfil" msgid "Select OV" msgstr "Välj OV" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Select activity log file" +msgstr "Välj utfil" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Select and move content" @@ -2054,21 +2140,21 @@ msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil" msgid "Select configuration file" msgstr "Välj konfigurationsfil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select debug log file" +msgstr "Välj utfil" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:280 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Välj Kedjefil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Välj utfil" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 -#, fuzzy -msgid "Select log file" -msgstr "Välj utfil" - #: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Välj utfil" @@ -2094,7 +2180,7 @@ msgstr "Organisation" msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Serienummer" @@ -2111,11 +2197,11 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servrar" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:119 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" @@ -2139,7 +2225,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..." msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" @@ -2206,20 +2292,21 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Strömma" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Subscribers" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 -msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +#, fuzzy +msgid "Subtitle language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75 @@ -2243,7 +2330,7 @@ msgstr "TMS" msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "Temp version" msgstr "Temporär version" @@ -2263,7 +2350,7 @@ msgstr "Mallnamn får inte vara tomt." msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" @@ -2271,7 +2358,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:206 +#: src/wx/about_dialog.cc:208 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -2346,7 +2433,7 @@ msgstr "" msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:373 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Mallnamn" @@ -2365,11 +2452,16 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:147 +#: src/wx/film_viewer.cc:148 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." -#: src/wx/config_dialog.cc:472 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127 +#, fuzzy +msgid "This CPL contains no encrypted assets." +msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." + +#: src/wx/config_dialog.cc:510 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2377,7 +2469,7 @@ msgstr "" "Denna fil innehåller andra certifikat (eller annat data) efter det första " "certifikatet. Endast det första certifikatet kommer att användas." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" @@ -2385,7 +2477,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54 #: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Tumavtryck" @@ -2394,22 +2486,22 @@ msgstr "Tumavtryck" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:122 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Tajming" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Från-adress" @@ -2418,28 +2510,32 @@ msgstr "Från-adress" msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61 +msgid "Track" +msgstr "" + #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/about_dialog.cc:140 +#: src/wx/about_dialog.cc:142 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Trimma efter nuvarande position" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" @@ -2458,7 +2554,7 @@ msgstr "Andra pålitliga enheter" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Mottagares certifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399 #: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2625,7 +2721,7 @@ msgstr "Använd denna DCP:s video som OV och skapa VF" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Använd denna fil som ny konfiguration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -2639,7 +2735,7 @@ msgstr "Video" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Vågform" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" @@ -2647,11 +2743,15 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:271 +msgid "WASAPI" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:362 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2700,7 +2800,7 @@ msgstr "Skriven av" msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Y" msgstr "" @@ -2780,23 +2880,28 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010 msgid "certificates.barco.com user name" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "certificates.christiedigital.com user name" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 +#, fuzzy +msgid "cinema" +msgstr "Cinema" + +#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:485 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -2804,11 +2909,15 @@ msgstr "" msgid "component value" msgstr "Komponentvärde" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452 +msgid "content filename" +msgstr "" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:897 +#: src/wx/config_dialog.cc:949 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" @@ -2818,10 +2927,19 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "t.ex. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "b" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80 +#, fuzzy +msgid "film name" +msgstr "Filmnamn" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83 +msgid "from date/time" +msgstr "" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" @@ -2832,20 +2950,20 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:389 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:382 msgid "minutes" msgstr "" @@ -2854,7 +2972,12 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451 +#, fuzzy +msgid "number of reels" +msgstr "Start av rulle" + +#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:483 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Använd undertexter" @@ -2863,11 +2986,26 @@ msgstr "Använd undertexter" msgid "port" msgstr "port" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#, fuzzy +msgid "protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450 +#, fuzzy +msgid "reel number" +msgstr "Serienummer" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 +#, fuzzy +msgid "screen" +msgstr "Salonger" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "tröskelvärde" @@ -2877,6 +3015,18 @@ msgstr "tröskelvärde" msgid "times" msgstr "tider" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +msgid "to date/time" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437 +msgid "type (cpl/pkl)" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449 +msgid "type (j2c/pcm/sub)" +msgstr "" + # sammanhang? #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" @@ -2894,6 +3044,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Log file" +#~ msgstr "Fet fil" + #~ msgid "Export KDM decryption chain..." #~ msgstr "Exportera KDM-dekrypteringskedjan..." @@ -3098,9 +3252,6 @@ msgstr "y" #~ "Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid " #~ "uppspelning." -#~ msgid "Cinema" -#~ msgstr "Cinema" - #~ msgid "Could not get cinema list (%s)" #~ msgstr "Kunde inte hämta lista över biografer (%s)" @@ -3125,9 +3276,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" #~ msgstr "Doremi serienummer måste ha 6 siffror" -#~ msgid "audio" -#~ msgstr "audio" - #~ msgid "still" #~ msgstr "stillbild"