X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=edf777e6c80222d4c9cd70e79ffe07ce55b0ec52;hb=3044ef060894c62e8a1cef15ad14078001093982;hp=a3691948518048664fdf0c3401036dada81cba7f;hpb=aa4fa753e93e0b4b8e48fe3ff2874c02c61397a5;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index a36919485..edf777e6c 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 22:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -42,16 +42,21 @@ msgstr "%" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den till en film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skriven till %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" +#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d channels on %s" +msgstr "Ljudkanaler: %d" + #: src/wx/about_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "" @@ -65,16 +70,22 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Inget)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +msgid "" +"(use this to override languages specified\n" +"in the 'timed text' tab)" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -82,11 +93,11 @@ msgstr "-6dB" msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:444 +#: src/wx/wx_util.cc:447 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:436 +#: src/wx/wx_util.cc:439 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -98,7 +109,7 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D" @@ -130,7 +141,7 @@ msgstr "3D enbart höger" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/wx_util.cc:438 +#: src/wx/wx_util.cc:441 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Lfe" @@ -138,11 +149,11 @@ msgstr "4 - V/C/H/Lfe" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:440 +#: src/wx/wx_util.cc:443 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:442 +#: src/wx/wx_util.cc:445 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -166,7 +177,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -195,11 +206,19 @@ msgstr "A" msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig." +#: src/wx/config_dialog.cc:273 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:269 +msgid "ASIO" +msgstr "" + #: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 msgid "Accounts" msgstr "" @@ -216,7 +235,7 @@ msgstr "Lägg till Biograf..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Lägg till DCP..." @@ -240,11 +259,11 @@ msgstr "Lägg till Salong..." msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Salong..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Lägg till en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -252,11 +271,11 @@ msgstr "" "Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) " "eller en katalog med ljudfiler." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." @@ -264,20 +283,20 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Lägg till bildsekvens" -#: src/wx/text_panel.cc:262 +#: src/wx/text_panel.cc:267 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 +#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/config_dialog.cc:481 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -286,8 +305,8 @@ msgstr "" "den kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot " "till mellanliggande till löv." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -299,16 +318,16 @@ msgstr "Justera vitpunkten till" msgid "Advanced KDM options" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784 +#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" @@ -316,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:148 +#: src/wx/about_dialog.cc:150 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Stöd från" @@ -360,7 +379,7 @@ msgstr "Audiospråk (ex. SV)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Ljudkanaler: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -368,7 +387,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d " "oförändrad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -377,6 +396,10 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" @@ -385,7 +408,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" @@ -406,7 +429,7 @@ msgstr "Blåfärgning" msgid "Bottom crop" msgstr "Botten" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." @@ -418,20 +441,20 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresser" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL kommentarstext" @@ -482,7 +505,7 @@ msgstr "Skapa certifikatkedja" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat nedladdat" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75 msgid "Chain" msgstr "Kedja" @@ -494,11 +517,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" -#: src/wx/config_dialog.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" @@ -506,7 +529,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose CPL..." msgstr "Välj CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Välj en DCP-katalog" @@ -514,11 +537,11 @@ msgstr "Välj en DCP-katalog" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -542,7 +565,7 @@ msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Klicka på knappen för att sätta samma värde på allt valt innehåll." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:40 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -569,7 +592,7 @@ msgstr "Konfigurationsfil" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474 msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" @@ -581,7 +604,7 @@ msgstr "Bekräfta KDM mejl" msgid "Container" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167 #: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Innehåll" @@ -607,15 +630,24 @@ msgstr "Innehållsversion" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +#: src/wx/text_panel.cc:91 +msgid "Coord|Y" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" +#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#, fuzzy +msgid "CoreAudio" +msgstr "Audio" + #: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/config_dialog.cc:464 +#: src/wx/config_dialog.cc:502 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" @@ -635,13 +667,13 @@ msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" msgid "Could not load image file." msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." -#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 #: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." -#: src/wx/config_dialog.cc:698 +#: src/wx/config_dialog.cc:741 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" @@ -653,7 +685,7 @@ msgstr "" "Kunde inte initiera ljudutgången. Det blir inget ljud under " "förhandsvisningen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309 msgid "Cover Sheet" msgstr "Omslagsblad" @@ -674,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor: none" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -683,15 +715,15 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 msgid "DCP directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" @@ -728,15 +760,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Debug log file" msgstr "Välj utfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" @@ -745,7 +777,7 @@ msgstr "Debug: kodar" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Avkodningsupplösning: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dekrypterar KDM:er" @@ -818,6 +850,10 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:270 +msgid "Direct Sound" +msgstr "" + #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Do nothing" @@ -839,7 +875,7 @@ msgstr "Skicka inte mejl" msgid "Don't show hints again" msgstr "Visa inte förslag igen" -#: src/wx/nag_dialog.cc:38 +#: src/wx/nag_dialog.cc:37 msgid "Don't show this message again" msgstr "Visa inte detta meddelande igen" @@ -868,12 +904,16 @@ msgstr "Tappade bildrutor: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:276 +msgid "Dummy" +msgstr "" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:385 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Tidigare" @@ -893,7 +933,7 @@ msgstr "Redigera biograf" msgid "Edit screen" msgstr "Redigera salong" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 @@ -908,7 +948,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effect colour" msgstr "Effektfärg" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "KDM e-post" @@ -938,23 +978,23 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: src/wx/config_dialog.cc:387 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: src/wx/config_dialog.cc:764 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportera KDM-dekrypteringscertifikatet..." -#: src/wx/config_dialog.cc:766 +#: src/wx/config_dialog.cc:809 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..." -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 #, fuzzy msgid "Export chain..." msgstr "Exportera..." @@ -963,7 +1003,7 @@ msgstr "Exportera..." msgid "Export film" msgstr "Exportera film" -#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." @@ -971,7 +1011,7 @@ msgstr "Exportera..." msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Företag (ex. DLA)" @@ -995,7 +1035,7 @@ msgstr "Tona ut-tid" msgid "File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:142 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" @@ -1075,7 +1115,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -1083,11 +1123,11 @@ msgstr "Från-adress" msgid "From template" msgstr "Från mall" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Full längd" @@ -1105,12 +1145,12 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:988 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030 #, fuzzy msgid "GDC password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 #, fuzzy msgid "GDC user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -1128,7 +1168,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -1197,7 +1237,19 @@ msgstr "IP-adress / datornamn" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#, fuzzy +msgid "" +"If you continue with this operation you will no longer be able to use any " +"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " +"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become " +"useless. Proceed with caution!" +msgstr "" +"Om du fortsätter med denna operation så kommer du inte längre kunna använda " +"några DKDM:er som du har skapat. Dessutom kommer alla KDM:er som skickats " +"till dig att bli värdelösa. Fortsätt med försiktighet!" + +#: src/wx/config_dialog.cc:940 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1219,15 +1271,15 @@ msgstr "" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:811 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importera alla inställningar för KDM-dekryptering..." -#: src/wx/config_dialog.cc:402 +#: src/wx/config_dialog.cc:440 msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:31 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Viktigt meddelande" @@ -1261,7 +1313,7 @@ msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS" msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:588 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 msgid "Intermediate" msgstr "Mellanliggande" @@ -1273,7 +1325,7 @@ msgstr "Mellanliggande grundnamn" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil" @@ -1285,6 +1337,10 @@ msgstr "Inverterad 2.6 gammakorrigering på output" msgid "Issuer" msgstr "Utgivare" +#: src/wx/config_dialog.cc:272 +msgid "JACK" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1301,7 +1357,7 @@ msgstr "Anslut" msgid "Jump to selected content" msgstr "Hoppa till valt innehåll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" @@ -1320,7 +1376,7 @@ msgstr "KDM typ" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" @@ -1332,7 +1388,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens" msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:747 +#: src/wx/config_dialog.cc:790 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" @@ -1341,11 +1397,11 @@ msgstr "Nycklar" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Senare" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 msgid "Leaf" msgstr "Löv" @@ -1353,11 +1409,11 @@ msgstr "Löv" msgid "Leaf common name" msgstr "Löv grundnamn" -#: src/wx/config_dialog.cc:396 +#: src/wx/config_dialog.cc:434 msgid "Leaf private key" msgstr "Löv privat nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:416 +#: src/wx/config_dialog.cc:454 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!" @@ -1397,7 +1453,7 @@ msgstr "Certifikat" msgid "Lock file" msgstr "Fet fil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 msgid "Log" msgstr "Logg" @@ -1410,7 +1466,7 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lägre prioritet" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" @@ -1436,7 +1492,7 @@ msgstr "Skapa KDM:er" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108 msgid "Make KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" @@ -1462,7 +1518,7 @@ msgstr "Server tillverkare" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" @@ -1470,20 +1526,20 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd" #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155 msgid "Message box" msgstr "" @@ -1499,15 +1555,15 @@ msgstr "Flytta konfiguration" msgid "Move content" msgstr "Flytta innehåll" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Gå till start av rulle" @@ -1527,11 +1583,11 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "Mitt problem är" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER OV:" @@ -1578,14 +1634,14 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." @@ -1600,7 +1656,7 @@ msgstr "Inget" msgid "Notes" msgstr "Noteringar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certifikat" @@ -1617,7 +1673,11 @@ msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matics kodningsserver ska använda" msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:275 +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -1626,15 +1686,15 @@ msgstr "Av" msgid "Offset" msgstr "X Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Öppna en tidslinje för filmen" @@ -1671,7 +1731,7 @@ msgstr "Konturbredd" msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Utdata" @@ -1687,7 +1747,7 @@ msgstr "Output gammakorrigering" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Skriv över denna fil med nuvarande konfiguration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1733,15 +1793,19 @@ msgstr "Föreställning" msgid "Period" msgstr "" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +msgid "Plain" +msgstr "" + #: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" -#: src/wx/config_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:160 msgid "Play sound via" msgstr "Spela ljud via" @@ -1762,11 +1826,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 msgid "Pre-release" msgstr "För-utgåva" @@ -1790,6 +1854,10 @@ msgstr "Egenskaper..." msgid "Protocol" msgstr "Protokol" +#: src/wx/config_dialog.cc:274 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + #: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "" @@ -1806,7 +1874,7 @@ msgstr "RMS" msgid "Random" msgstr "Slumpmässigt" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" @@ -1818,7 +1886,7 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." -#: src/wx/config_dialog.cc:409 +#: src/wx/config_dialog.cc:447 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Gör om certifikat och nyckel..." @@ -1848,7 +1916,7 @@ msgstr "Mottagares certifikat" msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Mottagares certifikat" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72 msgid "Red band" msgstr "Rödband" @@ -1874,8 +1942,8 @@ msgstr "Rullar" msgid "Reel|Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1888,7 +1956,7 @@ msgstr "Ta bort Biograf" msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Salong" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen." @@ -1916,11 +1984,11 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till förvald text" @@ -1944,7 +2012,7 @@ msgstr "Fortsätt" msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." @@ -1953,7 +2021,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." msgid "Right crop" msgstr "Höger" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -1973,6 +2041,14 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:775 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +msgid "STARTTLS" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" @@ -1995,7 +2071,7 @@ msgstr "Omskalare" msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:72 msgid "Screens" msgstr "Salonger" @@ -2008,16 +2084,16 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket" msgid "Select" msgstr "Välj OV" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524 -#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:552 +#: src/wx/config_dialog.cc:595 msgid "Select Chain File" msgstr "Välj Kedjefil" @@ -2026,11 +2102,11 @@ msgstr "Välj Kedjefil" msgid "Select Cinemas File" msgstr "Välj Kedjefil" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:862 msgid "Select Export File" msgstr "Välj exportfil" -#: src/wx/config_dialog.cc:845 +#: src/wx/config_dialog.cc:897 msgid "Select File To Import" msgstr "Välj importfil" @@ -2038,7 +2114,7 @@ msgstr "Välj importfil" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769 msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" @@ -2121,11 +2197,11 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servrar" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:119 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" @@ -2149,7 +2225,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..." msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" @@ -2216,20 +2292,21 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Strömma" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Subscribers" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 -msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +#, fuzzy +msgid "Subtitle language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75 @@ -2253,7 +2330,7 @@ msgstr "TMS" msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "Temp version" msgstr "Temporär version" @@ -2273,7 +2350,7 @@ msgstr "Mallnamn får inte vara tomt." msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" @@ -2281,7 +2358,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:206 +#: src/wx/about_dialog.cc:208 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -2379,7 +2456,12 @@ msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." -#: src/wx/config_dialog.cc:472 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127 +#, fuzzy +msgid "This CPL contains no encrypted assets." +msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." + +#: src/wx/config_dialog.cc:510 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2387,7 +2469,7 @@ msgstr "" "Denna fil innehåller andra certifikat (eller annat data) efter det första " "certifikatet. Endast det första certifikatet kommer att användas." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" @@ -2395,7 +2477,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54 #: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Tumavtryck" @@ -2404,22 +2486,22 @@ msgstr "Tumavtryck" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Tajming" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Från-adress" @@ -2428,28 +2510,32 @@ msgstr "Från-adress" msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61 +msgid "Track" +msgstr "" + #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/about_dialog.cc:140 +#: src/wx/about_dialog.cc:142 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Trimma efter nuvarande position" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" @@ -2468,7 +2554,7 @@ msgstr "Andra pålitliga enheter" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Mottagares certifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399 #: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2635,7 +2721,7 @@ msgstr "Använd denna DCP:s video som OV och skapa VF" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Använd denna fil som ny konfiguration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -2649,7 +2735,7 @@ msgstr "Video" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Vågform" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" @@ -2657,7 +2743,11 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:271 +msgid "WASAPI" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -2710,7 +2800,7 @@ msgstr "Skriven av" msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Y" msgstr "" @@ -2790,23 +2880,28 @@ msgstr "" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010 msgid "certificates.barco.com user name" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "certificates.christiedigital.com user name" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 +#, fuzzy +msgid "cinema" +msgstr "Cinema" + +#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:485 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -2814,11 +2909,15 @@ msgstr "" msgid "component value" msgstr "Komponentvärde" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452 +msgid "content filename" +msgstr "" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:897 +#: src/wx/config_dialog.cc:949 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" @@ -2828,10 +2927,19 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "t.ex. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "b" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80 +#, fuzzy +msgid "film name" +msgstr "Filmnamn" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83 +msgid "from date/time" +msgstr "" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:93 #, fuzzy msgid "full screen" @@ -2842,12 +2950,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2864,7 +2972,12 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451 +#, fuzzy +msgid "number of reels" +msgstr "Start av rulle" + +#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:483 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Använd undertexter" @@ -2873,11 +2986,26 @@ msgstr "Använd undertexter" msgid "port" msgstr "port" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +#, fuzzy +msgid "protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450 +#, fuzzy +msgid "reel number" +msgstr "Serienummer" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 +#, fuzzy +msgid "screen" +msgstr "Salonger" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "tröskelvärde" @@ -2887,6 +3015,18 @@ msgstr "tröskelvärde" msgid "times" msgstr "tider" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +msgid "to date/time" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437 +msgid "type (cpl/pkl)" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449 +msgid "type (j2c/pcm/sub)" +msgstr "" + # sammanhang? #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" @@ -3112,9 +3252,6 @@ msgstr "y" #~ "Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid " #~ "uppspelning." -#~ msgid "Cinema" -#~ msgstr "Cinema" - #~ msgid "Could not get cinema list (%s)" #~ msgstr "Kunde inte hämta lista över biografer (%s)" @@ -3139,9 +3276,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" #~ msgstr "Doremi serienummer måste ha 6 siffror" -#~ msgid "audio" -#~ msgstr "audio" - #~ msgid "still" #~ msgstr "stillbild"