X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fzh_CN.po;h=3a8aa993115ab59f29acf521d8d5b6afc70f4d7f;hb=d7880690e9e6dba3c82cd0e78e32862a1ec43666;hp=ee5b2c4b6c8fddd425bf7a16cbcfb49045ca0c4d;hpb=e4e9c64571ac54b40c752529b69332d1645c9004;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index ee5b2c4b6..3a8aa9931 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." -msgstr "%1 文件已经存在" +msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程." #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format @@ -46,7 +46,6 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs 保存到 %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" @@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 msgid "(None)" -msgstr "无" +msgstr "(无)" #: src/wx/config_dialog.cc:140 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" @@ -66,11 +65,11 @@ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" msgid "-6dB" msgstr "-6db" -#: src/wx/wx_util.cc:379 +#: src/wx/wx_util.cc:383 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "2 - stereo" msgstr "2声道—立体声" @@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "伪3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:720 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -114,27 +113,27 @@ msgstr "仅右眼(3D)" msgid "3D top/bottom" msgstr "上下眼(3D)" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:721 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "6 - 5.1" msgstr "6声道—5.1声道" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:381 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95 msgid "New colour" msgstr "新色彩空间" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92 msgid "Original colour" msgstr "原色彩空间" @@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "A" #: src/wx/update_dialog.cc:36 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." -msgstr "发现 DCP-O-MATIC 新版本" +msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用." #: src/wx/about_dialog.cc:35 msgid "About DCP-o-matic" @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "添加 DCP..." msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." -msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹" +msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹." #: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Add file(s)..." @@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "" "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加" "证书。" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -245,11 +244,10 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" #: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 -#, fuzzy msgid "Advanced..." -msgstr "添加..." +msgstr "高级…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" @@ -291,6 +289,11 @@ msgstr "音频" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "音频语言 (例如 CMN)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "音频通道: %d" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" @@ -344,12 +347,12 @@ msgstr "字幕以图像输出" msgid "But I have to use fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" -msgstr "抄送地址 " +msgstr "抄送地址" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -363,7 +366,7 @@ msgstr "CPL注释文本" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "该内容没有加密" +msgstr "该CPL内容没有加密." #: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Calculate..." @@ -373,9 +376,13 @@ msgstr "计算..." msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " -msgstr "不能引用该DCP" +msgstr "不能引用该DCP. " + +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Certificate chain" +msgstr "证书秘钥" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204 msgid "Certificate downloaded" @@ -389,7 +396,7 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -403,7 +410,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新" #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." -msgstr "选择CPL" +msgstr "选择CPL…" #: src/wx/content_panel.cc:374 msgid "Choose a DCP folder" @@ -437,7 +444,7 @@ msgstr "放映厅和银幕数据库文件" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60 msgid "Colour" msgstr "色彩空间" @@ -456,10 +463,10 @@ msgstr "结构" #: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" -msgstr "" +msgstr "配置文件" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "时间设置" @@ -467,7 +474,7 @@ msgstr "时间设置" msgid "Confirm KDM email" msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:655 msgid "Container" msgstr "封装格式" @@ -496,39 +503,35 @@ msgstr "对比度" msgid "Copy as name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/audio_dialog.cc:251 +#: src/wx/audio_dialog.cc:259 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" #: src/wx/config_dialog.cc:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" -msgstr "无法加载证书文件 (%s)" +msgstr "无法导入证书文件 (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, c-format -msgid "Could not load KDM (%s)" -msgstr "无法加载 KDM (%s)" +msgid "Could not load KDM." +msgstr "无法加载 KDM." #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, c-format -msgid "Could not read certificate file (%s)" -msgstr "无法读取证书文件 (%s)" +msgid "Could not read certificate file." +msgstr "无法读取证书文件." #: src/wx/config_dialog.cc:668 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 -#, c-format +#: src/wx/film_viewer.cc:830 msgid "" -"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " -"preview." -msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出" +"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." +msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "封面" @@ -545,11 +548,11 @@ msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP内容的文件名格式" @@ -557,12 +560,12 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式" msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 -#: src/wx/wx_util.cc:112 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108 +#: src/wx/wx_util.cc:116 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -570,22 +573,22 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic音频" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "解码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "发送到邮箱" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "编码" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "解码分辨率: %dx%d" #: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 msgid "Decrypting KDMs" @@ -635,6 +638,10 @@ msgstr "默认缩放比例" msgid "Default standard" msgstr "默认打包标准类型" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "默认" @@ -647,11 +654,15 @@ msgstr "延迟" msgid "Details..." msgstr "详细..." +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Do nothing" +msgstr "不做更改" + #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "杜比 / 哆来咪" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 msgid "Don't ask this again" msgstr "不再询问" @@ -683,10 +694,10 @@ msgstr "下载..." msgid "Downloading certificate" msgstr "下载证书" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" -msgstr "" +msgstr "丢帧: %d" #: src/wx/content_panel.cc:104 msgid "Earlier" @@ -694,7 +705,7 @@ msgstr "上移" #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." -msgstr "编辑影院" +msgstr "编辑影院…" #: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Edit Screen..." @@ -715,21 +726,21 @@ msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63 msgid "Effect" msgstr "效果" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66 msgid "Effect colour" msgstr "效果颜色" #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" -msgstr "发件人地址 " +msgstr "发件人地址" #: src/wx/cinema_dialog.cc:65 msgid "Email addresses for KDM delivery" -msgstr "发送KDM到邮箱 " +msgstr "发送KDM到邮箱" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:33 msgid "Encoding Servers" @@ -748,7 +759,7 @@ msgstr "结束" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -757,19 +768,16 @@ msgid "Export" msgstr "导出" #: src/wx/config_dialog.cc:733 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." -msgstr "导出DCP证书" +msgstr "导出KDM解密证书…" #: src/wx/config_dialog.cc:735 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." -msgstr "导出DCP密匙" +msgstr "导出KDM解密密匙…" #: src/wx/config_dialog.cc:737 -#, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." -msgstr "导出DCP密匙" +msgstr "导出所有KDM加密设置…" #: src/wx/export_dialog.cc:46 msgid "Export film" @@ -777,9 +785,9 @@ msgstr "导出工程" #: src/wx/config_dialog.cc:401 msgid "Export..." -msgstr "导出" +msgstr "导出…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -791,7 +799,7 @@ msgstr "设备(例如:DLA)" msgid "Fade in" msgstr "淡入" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade in time" msgstr "淡入时间" @@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "淡入时间" msgid "Fade out" msgstr "淡出" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77 msgid "Fade out time" msgstr "淡出时间" @@ -823,7 +831,7 @@ msgstr "过滤器" #: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" -msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!" +msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准" #: src/wx/content_menu.cc:73 msgid "Find missing..." @@ -840,7 +848,7 @@ msgstr "文件夹名称" #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30 msgid "Fonts" -msgstr "字体..." +msgstr "字体" #: src/wx/subtitle_panel.cc:132 msgid "Fonts..." @@ -850,7 +858,7 @@ msgstr "字体..." msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:671 msgid "Frame Rate" msgstr "帧率" @@ -858,17 +866,20 @@ msgstr "帧率" msgid "Frame rate" msgstr "帧率" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "帧速率: %d" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." -msgstr "" -"免费的DCP打包软件。 -汉化:Rov\n" -"最新汉化请关注:放映员资料库 (www.rov8.com)" +msgstr "免费的DCP打包软件." #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 msgid "From" msgstr "起始" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "发件人地址" @@ -901,13 +912,13 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "普通" #: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." -msgstr "外置字体 " +msgstr "从文件获取…" #: src/wx/hints_dialog.cc:56 msgid "Go back" @@ -930,10 +941,9 @@ msgstr "跳转到时间码" msgid "Green chromaticity" msgstr "绿色色度" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 -#, fuzzy +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" -msgstr "缩略视图内容" +msgstr "匹配源" #: src/wx/export_dialog.cc:32 msgid "H.264" @@ -963,11 +973,11 @@ msgstr "使用推子" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP地址" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP地址/服务器地址" @@ -982,21 +992,19 @@ msgid "" "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" "如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n" -"真的要继续吗?" +"谨慎操作!" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "画面 X 轴位置" #: src/wx/config_dialog.cc:739 -#, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." -msgstr "导出DCP密匙" +msgstr "导入所有KDM解密设置…" #: src/wx/config_dialog.cc:399 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "导出" +msgstr "导入…" #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" @@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "功率" msgid "Input transfer function" msgstr "输入变换功能" -#: src/wx/audio_dialog.cc:355 +#: src/wx/audio_dialog.cc:363 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" @@ -1031,16 +1039,15 @@ msgstr "公钥" msgid "Intermediate common name" msgstr "公钥名称" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" #: src/wx/config_dialog.cc:847 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 -#, fuzzy msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值" @@ -1056,7 +1063,7 @@ msgstr "斜体文件" msgid "Italic font" msgstr "斜体" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:690 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1066,11 +1073,11 @@ msgstr "JPEG2000码率" msgid "Join" msgstr "创建" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "跳转到已选择的内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "邮件发送 KDM" @@ -1117,7 +1124,7 @@ msgstr "私钥" #: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" -msgstr "私人秘钥private key于提供的证书certificate不匹配" +msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!" #: src/wx/video_panel.cc:105 msgid "Left" @@ -1131,19 +1138,19 @@ msgstr "左眼" msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" -msgstr "" +msgstr "长度: %1 (%2 帧)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 msgid "Line spacing" msgstr "行间距" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/audio_dialog.cc:364 +#: src/wx/audio_dialog.cc:372 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" @@ -1154,7 +1161,7 @@ msgstr "低场优先" #: src/wx/content_panel.cc:567 msgid "MISSING: " -msgstr "丢失:" +msgstr "丢失: " #: src/wx/export_dialog.cc:36 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" @@ -1164,11 +1171,11 @@ msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "邮箱登录密码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "邮箱用户名" @@ -1176,7 +1183,7 @@ msgstr "邮箱用户名" msgid "Make DCP anyway" msgstr "强制制作DCP" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)" @@ -1196,16 +1203,16 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)" msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "最大JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" -msgstr "" +msgstr "设置每个线程处理的最大帧数" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1214,9 +1221,8 @@ msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨" #: src/wx/config_move_dialog.cc:28 -#, fuzzy msgid "Move configuration" -msgstr "分卷内容" +msgstr "移动设置" #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 msgid "Move content" @@ -1224,11 +1230,11 @@ msgstr "分卷内容" #: src/wx/content_panel.cc:105 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." -msgstr "上移选择内容" +msgstr "前移选择内容." #: src/wx/content_panel.cc:109 msgid "Move the selected piece of content later in the film." -msgstr "下移选择内容" +msgstr "后移选择内容." #: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Move to start of reel" @@ -1252,24 +1258,23 @@ msgstr "错误内容" #: src/wx/content_panel.cc:571 msgid "NEEDS KDM: " -msgstr "需要KDM:" +msgstr "需要KDM: " #: src/wx/content_panel.cc:575 msgid "NEEDS OV: " -msgstr "需要OV:" +msgstr "需要OV: " #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/wx/player_information.cc:108 -#, fuzzy +#: src/wx/player_information.cc:121 msgid "Needs KDM" -msgstr "选择KDM" +msgstr "需要KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" -msgstr "" +msgstr "需要OV" #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" @@ -1277,16 +1282,15 @@ msgstr "新名称" #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." -msgstr "DCP-o-Matic有新版!" +msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用." -#: src/wx/player_information.cc:91 -#, fuzzy +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." -msgstr "没有选择DCP" +msgstr "没有选择DCP." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." -msgstr "没有选择DCP" +msgstr "没有选择DCP." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:343 #, c-format @@ -1295,10 +1299,10 @@ msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." #: src/wx/content_panel.cc:348 msgid "No content found in this folder." -msgstr "没有找到文件!" +msgstr "文件夹中没有找到文件." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 +#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1328,17 +1332,17 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" #: src/wx/content_panel.cc:113 msgid "Open the timeline for the film." -msgstr "打开工程时间表" +msgstr "打开工程时间线." #: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 msgid "Organisation" @@ -1352,27 +1356,27 @@ msgstr "组织" msgid "Other trusted devices" msgstr "其它可信设备(服务器设备)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器地址" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Outline width" msgstr "轮廓线宽度" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" -msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线!" +msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -1386,28 +1390,27 @@ msgstr "输出伽玛校正" #: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Overwrite this file with current configuration" -msgstr "" +msgstr "使用正确的设置改写这个文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "密码" #: src/wx/paste_dialog.cc:24 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "黏贴" #: src/wx/paste_dialog.cc:29 msgid "Paste audio settings" -msgstr "" +msgstr "黏贴音频设置" #: src/wx/paste_dialog.cc:32 -#, fuzzy msgid "Paste subtitle settings" -msgstr "使用字幕" +msgstr "黏贴字幕设置" #: src/wx/paste_dialog.cc:26 msgid "Paste video settings" -msgstr "" +msgstr "黏贴视频设置" #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" @@ -1426,9 +1429,9 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "最佳值: 未知" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "偏好设置" #: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" @@ -1439,9 +1442,8 @@ msgid "Play length" msgstr "播放长度" #: src/wx/config_dialog.cc:155 -#, fuzzy msgid "Play sound via" -msgstr "在预览时播放声音" +msgstr "声音播放设备" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" @@ -1465,7 +1467,7 @@ msgstr "预发布(点映版)" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 msgid "Processor" msgstr "处理类型" @@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr "处理类型" msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -1498,9 +1500,8 @@ msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." #: src/wx/config_dialog.cc:406 -#, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." -msgstr "重新制作证书和密钥..." +msgstr "重新创建证书和密钥..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" @@ -1514,6 +1515,10 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient certificate" msgstr "接受证书(设备)" +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "重新创建登录证书" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 msgid "Red band" msgstr "限制" @@ -1540,11 +1545,6 @@ msgstr "卷" msgid "Reel|Custom" msgstr "分卷|自定义" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "参考现有的DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "移除厅放映服务器(证书)" #: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "Remove the selected piece of content from the film." -msgstr "删除选择工程" +msgstr "从工程中删除所选项目." #: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 msgid "Rename template" @@ -1587,19 +1587,19 @@ msgstr "重复..." msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:666 msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111 msgid "Restore to original colours" msgstr "恢复为原始色彩" @@ -1631,15 +1631,15 @@ msgstr "根名称" msgid "S-Gamut3" msgstr "索尼S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:324 +#: src/wx/audio_dialog.cc:332 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" msgid "Save template" msgstr "保存模板" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "保存到创建KDM的工具列表" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "缩放" msgid "Screens" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "搜索网络服务器(局域网)" @@ -1678,14 +1678,12 @@ msgid "Select Chain File" msgstr "选择私钥文件" #: src/wx/config_dialog.cc:791 -#, fuzzy msgid "Select Export File" -msgstr "选择密钥文件" +msgstr "选择文件以输出" #: src/wx/config_dialog.cc:816 -#, fuzzy msgid "Select File To Import" -msgstr "选择密钥文件" +msgstr "选择文件以导入" #: src/wx/content_menu.cc:374 msgid "Select KDM" @@ -1708,9 +1706,8 @@ msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "选择电影和银幕的数据库文件" #: src/wx/full_config_dialog.cc:99 -#, fuzzy msgid "Select configuration file" -msgstr "选择证书文件" +msgstr "选择配置文件" #: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Select output file" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgstr "序列号" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "服务器" @@ -1746,27 +1743,31 @@ msgstr "设置" #: src/wx/font_files_dialog.cc:51 msgid "Set from file..." -msgstr "外置字体" +msgstr "从文件中获取设置…" #: src/wx/font_files_dialog.cc:54 msgid "Set from system font..." -msgstr "系统字体" +msgstr "使用系统字体…" #: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Set language" msgstr "设置语言" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 +msgid "Set to" +msgstr "设置为" + +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "Show audio..." -msgstr "显示音频" +msgstr "显示音频…" #: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Show graph of audio levels..." -msgstr "显示音频电平图" +msgstr "显示音频电平图…" #: src/wx/dcp_panel.cc:117 msgid "Signed" @@ -1777,12 +1778,10 @@ msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 -#, fuzzy msgid "Simple gamma" msgstr "简单伽马值" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 -#, fuzzy msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "简单伽马值,低位对齐" @@ -1790,10 +1789,10 @@ msgstr "简单伽马值,低位对齐" msgid "Single reel" msgstr "签名卷" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "大小: %dx%d" #: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" @@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "根据内容进行分割" #: src/wx/update_dialog.cc:46 msgid "Stable version " -msgstr "稳定版" +msgstr "稳定版 " #: src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Standard" @@ -1831,7 +1830,7 @@ msgstr "流" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "工作室(例如:ROV)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "类目" @@ -1843,7 +1842,7 @@ msgstr "字幕" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "字幕语言(例如:QMS)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 msgid "Subtitle appearance" msgstr "字幕外观" @@ -1852,15 +1851,23 @@ msgstr "字幕外观" msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/wx/about_dialog.cc:331 +#: src/wx/player_information.cc:137 +msgid "Subtitles: no" +msgstr "字幕: 关闭" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "字幕: 开启" + +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "目标路径" @@ -1878,7 +1885,7 @@ msgstr "模板名称" #: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 msgid "Template names must not be empty." -msgstr "模板名称不能为空" +msgstr "模板名称不能为空." #: src/wx/templates_dialog.cc:32 msgid "Templates" @@ -1890,22 +1897,33 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" #: src/wx/update_dialog.cc:52 msgid "Test version " -msgstr "测试版" +msgstr "测试版 " -#: src/wx/about_dialog.cc:388 +#: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" msgstr "测试" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." -msgstr "结束时间必须大于开始时间!" +msgstr "结束时间必须大于开始时间." + +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"用于签署DCPS和KDMs的这份证书包含一个小错误\n" +"这将导致DCP在某些系统上无法验证。要重新创建证书吗?" #: src/wx/content_menu.cc:360 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " "missing content." -msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件" +msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件." #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 msgid "" @@ -1918,7 +1936,7 @@ msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?" msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" -msgstr "" +msgstr "文件 %s 已经存在. 您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?" #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" @@ -1929,9 +1947,9 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." -msgstr "内存不足!" +msgstr "内存不足." #: src/wx/config_dialog.cc:466 msgid "" @@ -1941,7 +1959,7 @@ msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 msgid "This is not a valid CPL file" -msgstr "CPL文件无效!" +msgstr "CPL文件无效" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:51 msgid "Threads" @@ -1961,7 +1979,7 @@ msgstr "时间线" #: src/wx/content_panel.cc:112 msgid "Timeline..." -msgstr "时间线" +msgstr "时间线…" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix #: src/wx/timing_panel.cc:50 @@ -1992,7 +2010,7 @@ msgstr "开始裁剪" msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:349 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" @@ -2130,7 +2148,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS" msgid "Use ISDCF name" msgstr "使用ISDCF名称" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 msgid "Use best" msgstr "使用最佳" @@ -2142,11 +2160,23 @@ msgstr "使用预设" msgid "Use subtitles" msgstr "使用字幕" +#: src/wx/audio_panel.cc:56 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF" + +#: src/wx/video_panel.cc:82 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" -msgstr "" +msgstr "将这个文件作为新设置" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "用户名" @@ -2166,9 +2196,9 @@ msgstr "视频帧率" #: src/wx/subtitle_panel.cc:130 msgid "View..." -msgstr "视图窗口" +msgstr "视图窗口…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -2196,9 +2226,9 @@ msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中" msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Write to" -msgstr "输出目录:" +msgstr "输出到" #: src/wx/about_dialog.cc:97 msgid "Written by" @@ -2251,7 +2281,7 @@ msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." -msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件" +msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件." #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 msgid "Your email address" @@ -2290,7 +2320,7 @@ msgstr "分" msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "端口" @@ -2319,6 +2349,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "参考现有的DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "加载..."