X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fzh_CN.po;h=9b36af5e614e1995ad8dad4026b03125132d947f;hb=f6557e4bedd788a026d48fe883cb48a1070dc886;hp=3d8e468077094f3382b5f8284183a9e163766428;hpb=523b50bddfa2c1e2ffdfb0e0d67427d997f79039;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 3d8e46807..9b36af5e6 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -25,24 +25,26 @@ msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +"\n" +"您可以随时在偏好设置-->一般设置页面中改变运行模式." #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" -msgstr "" +msgstr " 提前了 %d ms" #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:66 #, c-format msgid " delayed by %dms" -msgstr "" +msgstr " 延迟了 %d ms" # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90 -#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 msgid "%" msgstr "%" @@ -50,18 +52,22 @@ msgstr "%" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:181 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM 保存到 %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:181 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs 保存到 %s" +#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d channels on %s" +msgstr "音频通道: %d" + #: src/wx/about_dialog.cc:84 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" @@ -73,28 +79,38 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(无)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy +msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" +msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" -msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" +msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +msgid "" +"(use this to override languages specified\n" +"in the 'timed text' tab)" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71 msgid "-6dB" msgstr "-6db" -#: src/wx/export_dialog.cc:68 +#: src/wx/export_dialog.cc:73 msgid "0 is best, 51 is worst" -msgstr "" +msgstr "0 为最好,51 为最差" -#: src/wx/wx_util.cc:444 +#: src/wx/wx_util.cc:458 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/wx_util.cc:436 +#: src/wx/wx_util.cc:450 msgid "2 - stereo" msgstr "2声道—立体声" @@ -102,63 +118,63 @@ msgstr "2声道—立体声" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "伪3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:794 +#: src/wx/dcp_panel.cc:859 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/dcp_panel.cc:829 src/wx/video_panel.cc:199 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:194 +#: src/wx/video_panel.cc:202 msgid "3D alternate" msgstr "左右交叉(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:195 +#: src/wx/video_panel.cc:203 msgid "3D left only" msgstr "仅左眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:200 msgid "3D left/right" msgstr "左右眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/video_panel.cc:204 msgid "3D right only" msgstr "仅右眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D top/bottom" msgstr "上下眼(3D)" -#: src/wx/wx_util.cc:438 +#: src/wx/wx_util.cc:452 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" -#: src/wx/dcp_panel.cc:795 +#: src/wx/dcp_panel.cc:860 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:440 +#: src/wx/wx_util.cc:454 msgid "6 - 5.1" msgstr "6声道—5.1声道" -#: src/wx/wx_util.cc:442 +#: src/wx/wx_util.cc:456 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:108 msgid "New colour" msgstr "新色彩空间" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:105 msgid "Original colour" msgstr "原色彩空间" @@ -172,7 +188,7 @@ msgstr "请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -191,6 +207,15 @@ msgid "" "\n" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" +"欢迎使用 DCP-o-matic!\n" +"\n" +"DCP-o-matic 有两种模式: '简单' 或者 '完整'.\n" +"\n" +"简单模式 您可以很方便地创建DCP.\n" +"\n" +"完整模式您将能够手动设定所有的DCP设置.\n" +"\n" +"请您选择以何种模式启动 DCP-o-matic:" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" @@ -200,23 +225,40 @@ msgstr "A" msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用." +#: src/wx/hints_dialog.cc:169 +#, c-format +msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:273 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:269 +msgid "ASIO" +msgstr "" + #: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:995 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "账户" -#: src/wx/screens_panel.cc:151 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:123 +msgid "Activity log file" +msgstr "活动log文件" + +#: src/wx/screens_panel.cc:152 msgid "Add Cinema" msgstr "添加影院" -#: src/wx/screens_panel.cc:58 +#: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Add Cinema..." msgstr "添加影院..." -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Add DCP..." msgstr "添加 DCP…" @@ -232,29 +274,29 @@ msgstr "添加 KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "添加 OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:207 +#: src/wx/screens_panel.cc:208 msgid "Add Screen" msgstr "添加银幕(放映服务器)" -#: src/wx/screens_panel.cc:64 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Add Screen..." msgstr "添加银幕(放映服务器)..." -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:133 msgid "Add a DCP." msgstr "添加 DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:129 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹." -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "Add file(s)..." msgstr "添加文件..." -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add folder..." msgstr "添加文件夹..." @@ -262,20 +304,19 @@ msgstr "添加文件夹..." msgid "Add image sequence" msgstr "添加图像序列" -#: src/wx/text_panel.cc:262 -#, fuzzy +#: src/wx/text_panel.cc:312 msgid "Add new..." -msgstr "添加影院..." +msgstr "添加新的..." -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:125 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。" -#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 +#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:105 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/wx/config_dialog.cc:478 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -283,8 +324,8 @@ msgstr "" "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加" "证书。" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:906 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -292,20 +333,24 @@ msgstr "地址" msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:29 msgid "Advanced KDM options" -msgstr "" +msgstr "高级KDM选项" -#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/config_dialog.cc:828 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:71 msgid "Advanced..." msgstr "高级…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 +#: src/wx/rating_dialog.cc:27 +msgid "Agency" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" @@ -313,20 +358,20 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "透明度 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:148 +#: src/wx/about_dialog.cc:154 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "技术支持" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "Appearance..." msgstr "显示..." -#: src/wx/job_view.cc:171 +#: src/wx/job_view.cc:176 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "确定要取消当前任务吗?" @@ -342,8 +387,8 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "全景声" -#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:130 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "音频" @@ -357,20 +402,24 @@ msgstr "音频语言 (例如 CMN)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "音频通道: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 -#, c-format +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:593 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." +"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s unaltered." msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 -#, c-format +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " +"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s with gain " "%.1fdB." msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:127 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "自动解析源内容中的音频" @@ -378,13 +427,13 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/full_config_dialog.cc:1188 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:313 msgid "Background image" -msgstr "" +msgstr "背景画面" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76 msgid "Barco Alchemy" @@ -394,49 +443,45 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "蓝色色度" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "字体文件" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "粗体" - -#: src/wx/video_panel.cc:130 -#, fuzzy +#: src/wx/video_panel.cc:133 msgid "Bottom crop" -msgstr "底部" +msgstr "底部裁切" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: src/wx/text_panel.cc:77 +#: src/wx/text_panel.cc:81 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "字幕以图像输出" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:37 msgid "But I have to use fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 src/wx/full_config_dialog.cc:1178 msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:168 +#, fuzzy +msgid "CCAP track" +msgstr "DCP轨道" + +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:88 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL内容没有加密." @@ -444,45 +489,45 @@ msgstr "该CPL内容没有加密." msgid "Calculate..." msgstr "计算..." -#: src/wx/job_view.cc:69 +#: src/wx/job_view.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/wx/content_sub_panel.cc:68 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP." -msgstr "不能引用该DCP. " +msgstr "不能引用该DCP." #: src/wx/content_sub_panel.cc:70 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "不能引用该DCP. " -#: src/wx/text_view.cc:67 +#: src/wx/text_view.cc:68 msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:49 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:50 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "字幕外观" -#: src/wx/text_view.cc:42 +#: src/wx/text_view.cc:43 msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:34 msgid "Certificate chain" msgstr "证书秘钥" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189 -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72 msgid "Certificate downloaded" msgstr "证书下载" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75 msgid "Chain" msgstr "链接" @@ -490,15 +535,15 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 +#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:939 msgid "Channels" msgstr "通道" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "启动时检查软件更新" -#: src/wx/config_dialog.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "启动时检查软件更新" @@ -506,7 +551,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新" msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL…" -#: src/wx/content_panel.cc:492 +#: src/wx/content_panel.cc:522 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" @@ -514,11 +559,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹" msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" -#: src/wx/content_panel.cc:419 +#: src/wx/content_panel.cc:449 msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -526,7 +571,7 @@ msgstr "选择一个文件夹" msgid "Choose a font" msgstr "选择字体" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:159 msgid "Choose a font file" msgstr "选择一个字体文件" @@ -534,7 +579,7 @@ msgstr "选择一个字体文件" msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "放映厅和银幕数据库文件" @@ -542,20 +587,20 @@ msgstr "放映厅和银幕数据库文件" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:41 msgid "Closed captions" -msgstr "" +msgstr "隐藏式字幕" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:75 msgid "Colour" msgstr "色彩空间" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:169 msgid "Colour conversion" msgstr "色彩转换" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/video_panel.cc:177 msgid "Colour|Custom" msgstr "自定义" @@ -563,12 +608,12 @@ msgstr "自定义" msgid "Component" msgstr "结构" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Configuration file" msgstr "配置文件" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1483 msgid "Config|Timing" msgstr "时间设置" @@ -576,11 +621,11 @@ msgstr "时间设置" msgid "Confirm KDM email" msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址" -#: src/wx/dcp_panel.cc:747 +#: src/wx/dcp_panel.cc:812 msgid "Container" msgstr "封装格式" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/audio_mapping_view.cc:171 #: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -589,14 +634,13 @@ msgstr "内容" msgid "Content Properties" msgstr "内容属性" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:97 msgid "Content Type" msgstr "内容类型" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:297 msgid "Content directory" -msgstr "DCP目录" +msgstr "内容目录" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Content version" @@ -606,51 +650,69 @@ msgstr "内容版本" msgid "Contrast" msgstr "对比度" -#: src/wx/dcp_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:95 +msgid "Coord|Y" +msgstr "坐标轴|Y" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 msgid "Copy as name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/audio_dialog.cc:278 +#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#, fuzzy +msgid "CoreAudio" +msgstr "音频" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:279 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" -#: src/wx/config_dialog.cc:461 +#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find serial number %s" +msgstr "无法导入证书文件 (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:502 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "无法导入证书文件 (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:383 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM" -msgstr "无法加载 KDM." +msgstr "无法加载 KDM" #: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "无法导入证书文件 (%s)" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "Could not load image file." msgstr "无法读取证书文件." -#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:752 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 #: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "无法读取证书文件." -#: src/wx/config_dialog.cc:672 +#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificates from Qube server." +msgstr "无法读取证书文件." + +#: src/wx/config_dialog.cc:742 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:662 +#: src/wx/film_viewer.cc:642 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." -msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出." +msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 msgid "Cover Sheet" msgstr "封面" @@ -658,77 +720,80 @@ msgstr "封面" msgid "Create in folder" msgstr "创建文件夹" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:139 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:140 msgid "Creator" msgstr "创建者" -#: src/wx/audio_dialog.cc:436 +#: src/wx/audio_dialog.cc:437 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:430 +#: src/wx/audio_dialog.cc:431 msgid "Cursor: none" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:164 src/wx/audio_mapping_view.cc:165 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:27 msgid "DCP Text Track" -msgstr "" +msgstr "DCP文字轨道" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1456 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP内容的文件名格式" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" -#: src/wx/text_panel.cc:99 -msgid "DCP track" -msgstr "" +#: src/wx/export_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "DCP subtitles" +msgstr "使用字幕" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "DCP validates OK." -msgstr "" +msgstr "DCP是正常的." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32 -#, fuzzy msgid "DCP verification" -msgstr "证书秘钥" +msgstr "DCP验证" -#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 -#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154 +#: src/wx/wx_util.cc:140 src/wx/wx_util.cc:157 src/wx/wx_util.cc:166 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:154 +#: src/wx/audio_dialog.cc:155 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic音频 - %s" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic setup" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic 设置" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:128 +msgid "Debug log file" +msgstr "Debug文件" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1485 msgid "Debug: decode" msgstr "解码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1489 msgid "Debug: email sending" msgstr "发送到邮箱" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1487 msgid "Debug: encode" msgstr "编码" @@ -737,59 +802,59 @@ msgstr "编码" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "解码分辨率: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770 +#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/config_dialog.cc:837 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "解密KDMs中" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:353 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "默认DCP音频通道" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "默认ISDCF名称的详细信息" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "默认JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:379 msgid "Default KDM directory" msgstr "默认KDM目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:366 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:367 msgid "Default audio delay" msgstr "默认音频延迟" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:340 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 msgid "Default container" msgstr "默认显示比例" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 msgid "Default content type" msgstr "默认类型" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:329 msgid "Default directory for new films" msgstr "新工程默认目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 msgid "Default duration of still images" msgstr "默认持续时间(黑场)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 msgid "Default scale-to" msgstr "默认缩放比例" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 msgid "Default standard" msgstr "默认打包标准类型" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:388 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:303 msgid "Defaults" msgstr "默认" @@ -797,27 +862,27 @@ msgstr "默认" msgid "Delay" msgstr "延迟" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:86 src/wx/job_view.cc:74 msgid "Details..." msgstr "详细..." #: src/wx/monitor_dialog.cc:32 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "设备" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:476 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "设备" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 -msgid "Do nothing" -msgstr "不做更改" +#: src/wx/config_dialog.cc:270 +msgid "Direct Sound" +msgstr "" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:206 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "杜比 / 哆来咪" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:40 msgid "Don't ask this again" msgstr "不再询问" @@ -829,15 +894,15 @@ msgstr "不发送电子邮件" msgid "Don't show hints again" msgstr "不再显示小提示" -#: src/wx/nag_dialog.cc:38 +#: src/wx/nag_dialog.cc:37 msgid "Don't show this message again" msgstr "不再显示小提示" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:41 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:34 msgid "Download certificate" msgstr "下载证书" @@ -856,52 +921,54 @@ msgstr "丢帧: %d" #: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" +msgstr "双屏幕显示" + +#: src/wx/config_dialog.cc:276 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 msgid "Duration" -msgstr "团队" +msgstr "时长" -#: src/wx/content_panel.cc:114 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Earlier" msgstr "上移" -#: src/wx/screens_panel.cc:60 +#: src/wx/screens_panel.cc:61 msgid "Edit Cinema..." msgstr "编辑影院…" -#: src/wx/screens_panel.cc:66 +#: src/wx/screens_panel.cc:67 msgid "Edit Screen..." msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" -#: src/wx/screens_panel.cc:171 +#: src/wx/screens_panel.cc:172 msgid "Edit cinema" msgstr "编辑影院" -#: src/wx/screens_panel.cc:247 +#: src/wx/screens_panel.cc:248 msgid "Edit screen" msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 -#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 -#: src/wx/editable_list.h:79 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:109 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:338 +#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:178 +#: src/wx/editable_list.h:108 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:78 msgid "Effect" msgstr "效果" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:80 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:81 msgid "Effect colour" msgstr "效果颜色" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083 -#, fuzzy +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 src/wx/full_config_dialog.cc:1160 msgid "Email" -msgstr "邮件发送 KDM" +msgstr "邮件" #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" @@ -915,11 +982,11 @@ msgstr "发送KDM到邮箱" msgid "Encoding Servers" msgstr "编码服务器" -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Encrypted" msgstr "加密" -#: src/wx/text_view.cc:59 +#: src/wx/text_view.cc:60 msgid "End" msgstr "结束" @@ -928,64 +995,68 @@ msgstr "结束" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: src/wx/config_dialog.cc:387 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Export" msgstr "导出" -#: src/wx/config_dialog.cc:738 +#: src/wx/config_dialog.cc:808 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "导出KDM解密证书…" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 -msgid "Export KDM decryption chain..." -msgstr "导出KDM解密密匙…" - -#: src/wx/config_dialog.cc:742 +#: src/wx/config_dialog.cc:810 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "导出所有KDM加密设置…" -#: src/wx/export_dialog.cc:53 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 +msgid "Export chain..." +msgstr "导出密匙…" + +#: src/wx/export_dialog.cc:58 msgid "Export film" msgstr "导出工程" -#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:115 msgid "Export..." msgstr "导出…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:677 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "设备(例如:DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade in" msgstr "淡入" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Fade in time" msgstr "淡入时间" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Fade out" msgstr "淡出" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92 msgid "Fade out time" msgstr "淡出时间" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:143 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79 msgid "Filename format" msgstr "文件名格式" @@ -993,11 +1064,11 @@ msgstr "文件名格式" msgid "Film name" msgstr "工程名称" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:165 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:122 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准" @@ -1006,11 +1077,31 @@ msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准" msgid "Find missing..." msgstr "查询失败..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120 msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 +#: src/wx/markers_dialog.cc:116 +msgid "First frame of composition" +msgstr "" + +#: src/wx/markers_dialog.cc:122 +msgid "First frame of end credits" +msgstr "" + +#: src/wx/markers_dialog.cc:120 +msgid "First frame of intermission" +msgstr "" + +#: src/wx/markers_dialog.cc:124 +msgid "First frame of moving credits" +msgstr "" + +#: src/wx/markers_dialog.cc:118 +msgid "First frame of title credits" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "文件夹/ZIP名称格式" @@ -1018,28 +1109,27 @@ msgstr "文件夹/ZIP名称格式" msgid "Folder name" msgstr "文件夹名称" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: src/wx/text_panel.cc:109 +#: src/wx/text_panel.cc:107 msgid "Fonts..." msgstr "字体..." -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:35 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" -#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27 +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:55 +#: src/wx/export_dialog.cc:60 msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/wx/dcp_panel.cc:754 +#: src/wx/dcp_panel.cc:819 msgid "Frame Rate" msgstr "帧率" @@ -1060,7 +1150,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件." msgid "From" msgstr "起始" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 src/wx/full_config_dialog.cc:1168 msgid "From address" msgstr "发件人地址" @@ -1068,33 +1158,43 @@ msgstr "发件人地址" msgid "From template" msgstr "从模板" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:151 msgid "Full" msgstr "总" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/video_panel.cc:182 +msgid "Full (JPEG, 0-255)" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:90 msgid "Full length" msgstr "总长度" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 -#, fuzzy msgid "Full mode" -msgstr "总" +msgstr "显示全部设置" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "GB" msgstr "GB" #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68 -#, fuzzy msgid "GDC" -msgstr "DCP" +msgstr "GDC" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 +msgid "GDC password" +msgstr "GDC 密码" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027 +msgid "GDC user name" +msgstr "GDC 用户名" #: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "增益(+/-)" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:26 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "Gain Calculator" msgstr "增益计算" @@ -1103,7 +1203,7 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1476 msgid "General" msgstr "普通" @@ -1115,16 +1215,16 @@ msgstr "从文件获取…" msgid "Go back" msgstr "返回" -#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:30 +#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 msgid "Go to" msgstr "跳转" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:27 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 msgid "Go to frame" msgstr "跳转到帧" -#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24 +#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:26 msgid "Go to timecode" msgstr "跳转到时间码" @@ -1132,7 +1232,7 @@ msgstr "跳转到时间码" msgid "Green chromaticity" msgstr "绿色色度" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:404 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:405 msgid "Guess from content" msgstr "匹配源" @@ -1152,7 +1252,7 @@ msgstr "服务器" msgid "Host name or IP address" msgstr "服务器地址或IP地址" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:28 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:34 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "使用推子" @@ -1160,11 +1260,11 @@ msgstr "使用推子" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:659 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 msgid "IP address" msgstr "IP地址" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "IP address / host name" msgstr "IP地址/服务器地址" @@ -1172,7 +1272,19 @@ msgstr "IP地址/服务器地址" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:865 +#: src/wx/config_dialog.cc:891 +#, fuzzy +msgid "" +"If you continue with this operation you will no longer be able to use any " +"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " +"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become " +"useless. Proceed with caution!" +msgstr "" +"如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n" +"谨慎操作!" + +#: src/wx/config_dialog.cc:941 +#, fuzzy msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1187,28 +1299,27 @@ msgstr "画面 X 轴位置" #: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" -msgstr "" +msgstr "主屏幕显示画面,副屏幕显示控制器" #: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" -msgstr "" +msgstr "主屏幕显示控制器,副屏幕显示画面" -#: src/wx/config_dialog.cc:744 +#: src/wx/config_dialog.cc:812 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "导入所有KDM解密设置…" -#: src/wx/config_dialog.cc:402 +#: src/wx/config_dialog.cc:440 msgid "Import..." msgstr "导入…" -#: src/wx/nag_dialog.cc:31 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "重要提示" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:89 -#, fuzzy msgid "Incorrect version" -msgstr "内容版本" +msgstr "错误的内容版本" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" @@ -1226,16 +1337,16 @@ msgstr "功率" msgid "Input transfer function" msgstr "输入变换功能" -#: src/wx/audio_dialog.cc:402 +#: src/wx/audio_dialog.cc:403 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:91 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:92 msgid "Interface complexity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:562 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 msgid "Intermediate" msgstr "公钥" @@ -1243,11 +1354,11 @@ msgstr "公钥" msgid "Intermediate common name" msgstr "公钥名称" -#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428 +#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:429 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:853 +#: src/wx/config_dialog.cc:929 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式" @@ -1255,19 +1366,15 @@ msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 msgid "Issuer" msgstr "发行" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "斜体文件" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "斜体" +#: src/wx/config_dialog.cc:272 +msgid "JACK" +msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:766 +#: src/wx/dcp_panel.cc:831 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1277,24 +1384,23 @@ msgstr "JPEG2000码率" msgid "Join" msgstr "创建" -#: src/wx/controls.cc:83 +#: src/wx/controls.cc:84 msgid "Jump to selected content" msgstr "跳转到已选择的内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:880 msgid "KDM Email" msgstr "邮件发送 KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 msgid "KDM directory" -msgstr "DCP目录" +msgstr "KDM目录" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:134 msgid "KDM server URL" -msgstr "" +msgstr "KDM服务器地址" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "KDM type" msgstr "KDM类型" @@ -1303,28 +1409,52 @@ msgstr "KDM类型" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM有效期" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:70 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:71 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "保持视频序列和字幕序列" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "键值" -#: src/wx/config_dialog.cc:721 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 msgid "Keys" msgstr "键值" +#: src/wx/rating_dialog.cc:31 +msgid "Label" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:148 msgid "Language" msgstr "语言" -#: src/wx/content_panel.cc:118 +#: src/wx/markers_dialog.cc:117 +msgid "Last frame of composition" +msgstr "" + +#: src/wx/markers_dialog.cc:123 +msgid "Last frame of end credits" +msgstr "" + +#: src/wx/markers_dialog.cc:121 +msgid "Last frame of intermission" +msgstr "" + +#: src/wx/markers_dialog.cc:125 +msgid "Last frame of moving credits" +msgstr "" + +#: src/wx/markers_dialog.cc:119 +msgid "Last frame of title credits" +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Later" msgstr "下移" -#: src/wx/config_dialog.cc:560 +#: src/wx/config_dialog.cc:630 msgid "Leaf" msgstr "私钥" @@ -1332,22 +1462,21 @@ msgstr "私钥" msgid "Leaf common name" msgstr "私钥名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:396 +#: src/wx/config_dialog.cc:434 msgid "Leaf private key" msgstr "私钥" -#: src/wx/config_dialog.cc:414 +#: src/wx/config_dialog.cc:454 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!" -#: src/wx/controls.cc:79 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Left" msgstr "左边" -#: src/wx/video_panel.cc:100 -#, fuzzy +#: src/wx/video_panel.cc:103 msgid "Left crop" -msgstr "左边" +msgstr "左裁切" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" @@ -1357,35 +1486,28 @@ msgstr "长度" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "长度: %1 (%2 帧)" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "Line spacing" msgstr "行间距" #: src/wx/screen_dialog.cc:56 -#, fuzzy msgid "Load certificate..." -msgstr "下载证书" +msgstr "载入证书..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:278 msgid "Locations" -msgstr "证书秘钥" +msgstr "位置" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:139 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "字体文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474 msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 -#, fuzzy -msgid "Log file" -msgstr "字体文件" - -#: src/wx/audio_dialog.cc:411 +#: src/wx/audio_dialog.cc:412 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" @@ -1394,33 +1516,31 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "低场优先" -#: src/wx/content_panel.cc:710 +#: src/wx/content_panel.cc:740 msgid "MISSING: " msgstr "丢失: " -#: src/wx/export_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_dialog.cc:40 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:34 -#, fuzzy +#: src/wx/export_dialog.cc:35 msgid "MP4 / H.264" -msgstr "H.264" +msgstr "MP4/H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:39 +#: src/wx/export_dialog.cc:41 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4" #: src/wx/hints_dialog.cc:67 -#, fuzzy msgid "Make DCP" -msgstr "创建KDM" +msgstr "创建DCP" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "Make KDMs" msgstr "创建KDM" @@ -1428,25 +1548,41 @@ msgstr "创建KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "创建证书" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:494 msgid "Manufacture week" -msgstr "" +msgstr "制造周" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:495 msgid "Manufacture year" -msgstr "服务器制造商" +msgstr "制造年份" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 -#, fuzzy +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:491 msgid "Manufacturer ID" -msgstr "服务器制造商" +msgstr "制造商 ID" #: src/wx/monitor_dialog.cc:36 msgid "Manufacturer product code" +msgstr "制造商的产品编码" + +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Mark all audio channels" +msgstr "默认DCP音频通道" + +#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:44 +msgid "Mark audio channels up to (and including)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 +#: src/wx/markers_dialog.cc:109 +msgid "Markers" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Markers..." +msgstr "属性..." + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "要求亮度(例如:14FL)" @@ -1454,24 +1590,32 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)" msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "最大JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "设置每个线程处理的最大帧数" -#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/dcp_panel.cc:833 src/wx/full_config_dialog.cc:362 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1156 msgid "Message box" +msgstr "信箱" + +#: src/wx/metadata_dialog.cc:44 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:124 +msgid "Metadata..." msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:59 +#: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨" @@ -1479,23 +1623,23 @@ msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨" msgid "Move configuration" msgstr "移动设置" -#: src/wx/move_to_dialog.cc:31 +#: src/wx/move_to_dialog.cc:32 msgid "Move content" msgstr "分卷内容" -#: src/wx/content_panel.cc:115 +#: src/wx/content_panel.cc:141 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "前移选择内容." -#: src/wx/content_panel.cc:119 +#: src/wx/content_panel.cc:145 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "后移选择内容." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Move to start of reel" msgstr "分卷设置" -#: src/wx/video_panel.cc:418 +#: src/wx/video_panel.cc:479 msgid "Multiple content selected" msgstr "选择多个文件" @@ -1511,15 +1655,15 @@ msgstr "我的文档" msgid "My problem is" msgstr "错误内容" -#: src/wx/content_panel.cc:714 +#: src/wx/content_panel.cc:744 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "需要KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:718 +#: src/wx/content_panel.cc:748 msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:81 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1562,72 +1706,75 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346 -#, c-format -msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "No audio will be passed from content channel '%s' to DCP channel '%s'." msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:466 +#: src/wx/content_panel.cc:496 msgid "No content found in this folder." msgstr "文件夹中没有找到文件." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137 -#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 -#: src/wx/video_panel.cc:347 +#: src/wx/dcp_panel.cc:945 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:166 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:387 msgid "None" msgstr "无" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "普通文件" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "普通字体" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "记录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062 -#, fuzzy +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1139 msgid "Notifications" -msgstr "证书秘钥" +msgstr "提醒" -#: src/wx/job_view.cc:82 +#: src/wx/job_view.cc:83 msgid "Notify when complete" -msgstr "" +msgstr "结束时提醒" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:101 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:102 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:96 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:97 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:275 +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/text_panel.cc:79 -#, fuzzy +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Offset" -msgstr "X 偏移" +msgstr "偏移" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1495 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" -#: src/wx/content_panel.cc:123 +#: src/wx/content_panel.cc:149 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "打开工程时间线." +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1503 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +msgid "OpenGL (faster)" +msgstr "" + +#: src/wx/system_information_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "OpenGL version" +msgstr "临时版本" + #: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "团队" @@ -1640,32 +1787,32 @@ msgstr "组织" msgid "Other trusted devices" msgstr "其它可信设备(服务器设备)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:761 msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器地址" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:138 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142 msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/controls.cc:76 +#: src/wx/controls.cc:77 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 msgid "Outline width" msgstr "轮廓线宽度" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:302 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:306 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_dialog.cc:79 msgid "Output file" msgstr "输出文件" @@ -1677,7 +1824,7 @@ msgstr "输出伽玛校正" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "使用正确的设置改写这个文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 src/wx/full_config_dialog.cc:785 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1690,28 +1837,31 @@ msgid "Paste audio settings" msgstr "黏贴音频设置" #: src/wx/paste_dialog.cc:33 -#, fuzzy msgid "Paste subtitle and caption settings" -msgstr "黏贴字幕设置" +msgstr "黏贴字幕位置和设置" #: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "黏贴视频设置" +#: src/wx/about_dialog.cc:146 +msgid "Patrons" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "Peak" msgstr "最佳" -#: src/wx/audio_panel.cc:375 +#: src/wx/audio_panel.cc:371 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:377 +#: src/wx/audio_panel.cc:373 msgid "Peak: unknown" msgstr "最佳值: 未知" @@ -1719,26 +1869,29 @@ msgstr "最佳值: 未知" msgid "Performance" msgstr "偏好设置" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 msgid "Period" +msgstr "时段" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +msgid "Plain" msgstr "" #: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Play length" msgstr "播放长度" -#: src/wx/config_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:160 msgid "Play sound via" msgstr "声音播放设备" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:302 msgid "Playlist directory" -msgstr "DCP目录" +msgstr "播放列表目录" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" @@ -1746,47 +1899,55 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。" -#: src/wx/audio_plot.cc:99 +#: src/wx/audio_plot.cc:100 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "请稍等,正在解析音频..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 msgid "Pre-release" msgstr "预发布(点映版)" -#: src/wx/export_dialog.cc:33 +#: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:878 +#: src/wx/dcp_panel.cc:943 msgid "Processor" msgstr "处理类型" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:492 msgid "Product code" -msgstr "" +msgstr "产品编码" #: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: src/wx/export_dialog.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:274 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + +#: src/wx/export_dialog.cc:69 msgid "Quality" +msgstr "质量" + +#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:80 +msgid "Qube" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:118 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1794,30 +1955,38 @@ msgstr "RMS" msgid "Random" msgstr "随机" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 +#: src/wx/video_panel.cc:180 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "评级 (例如:15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:770 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:58 src/wx/rating_dialog.cc:25 +#, fuzzy +msgid "Ratings" +msgstr "警告" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:835 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" -msgstr "" +msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码" #: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." -#: src/wx/config_dialog.cc:409 +#: src/wx/config_dialog.cc:447 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "重新创建证书和密钥..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:507 msgid "Read current devices" -msgstr "" +msgstr "读取当前设备" -#: src/wx/content_view.cc:77 -#, fuzzy +#: src/wx/content_view.cc:78 msgid "Reading content directory" -msgstr "DCP目录" +msgstr "读取内容目录中" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" @@ -1831,11 +2000,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient certificate" msgstr "接受证书(设备)" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 -msgid "Recreate signing certificates" -msgstr "重新创建登录证书" - -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72 msgid "Red band" msgstr "限制" @@ -1843,39 +2008,39 @@ msgstr "限制" msgid "Red chromaticity" msgstr "红色色度" -#: src/wx/timeline_reels_view.cc:84 +#: src/wx/timeline_reels_view.cc:85 #, c-format msgid "Reel %d" msgstr "卷 %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Reel length" msgstr "卷大小" -#: src/wx/dcp_panel.cc:105 +#: src/wx/dcp_panel.cc:111 msgid "Reels" msgstr "卷" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Reel|Custom" msgstr "分卷|自定义" -#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 -#: src/wx/editable_list.h:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/wx/screens_panel.cc:62 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Remove Cinema" msgstr "移除影院" -#: src/wx/screens_panel.cc:68 +#: src/wx/screens_panel.cc:69 msgid "Remove Screen" msgstr "移除厅放映服务器(证书)" -#: src/wx/content_panel.cc:111 +#: src/wx/content_panel.cc:137 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "从工程中删除所选项目." @@ -1903,23 +2068,23 @@ msgstr "重复..." msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:924 src/wx/full_config_dialog.cc:1195 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1326 msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 +#: src/wx/dcp_panel.cc:816 msgid "Resolution" -msgstr "解析度" +msgstr "分辨率" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:123 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Restore to original colours" msgstr "恢复为原始色彩" @@ -1927,20 +2092,19 @@ msgstr "恢复为原始色彩" msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:81 msgid "Right" msgstr "右边" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:607 msgid "Right click to change gain." msgstr "右键单击要更改增益。" -#: src/wx/video_panel.cc:110 -#, fuzzy +#: src/wx/video_panel.cc:113 msgid "Right crop" -msgstr "右边" +msgstr "右裁切" -#: src/wx/config_dialog.cc:558 +#: src/wx/config_dialog.cc:628 msgid "Root" msgstr "根" @@ -1952,15 +2116,23 @@ msgstr "根名称" msgid "S-Gamut3" msgstr "索尼S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:428 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:775 +msgid "STARTTLS" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:372 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" @@ -1973,51 +2145,48 @@ msgstr "保存模板" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "保存到创建KDM的工具列表" -#: src/wx/text_panel.cc:87 -#, fuzzy +#: src/wx/text_panel.cc:91 msgid "Scale" -msgstr "X 缩放" +msgstr "缩放" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:149 msgid "Scale to" -msgstr "缩放" +msgstr "缩放到" #: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "Search network for servers" msgstr "搜索网络服务器(局域网)" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:66 -#, fuzzy +#: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Select" -msgstr "选择OV" +msgstr "选择" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98 msgid "Select CPL XML file" msgstr "选择CPL文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521 -#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:568 +#: src/wx/config_dialog.cc:950 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "选择证书文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:874 +#: src/wx/config_dialog.cc:596 msgid "Select Chain File" msgstr "选择私钥文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:197 -#, fuzzy +#: src/wx/full_config_dialog.cc:198 msgid "Select Cinemas File" -msgstr "选择私钥文件" +msgstr "选择影院文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:796 +#: src/wx/config_dialog.cc:863 msgid "Select Export File" msgstr "选择文件以输出" -#: src/wx/config_dialog.cc:822 +#: src/wx/config_dialog.cc:898 msgid "Select File To Import" msgstr "选择文件以导入" @@ -2025,7 +2194,7 @@ msgstr "选择文件以导入" msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700 +#: src/wx/config_dialog.cc:734 src/wx/config_dialog.cc:770 msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" @@ -2033,39 +2202,39 @@ msgstr "选择密钥文件" msgid "Select OV" msgstr "选择OV" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:66 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:124 +msgid "Select activity log file" +msgstr "选择活动的日志文件" + +#: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Select and move content" -msgstr "根据内容进行分割" +msgstr "选择并移动内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:113 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "选择电影和银幕的数据库文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 msgid "Select configuration file" msgstr "选择配置文件" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:129 +msgid "Select debug log file" +msgstr "选择debug文件" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:314 msgid "Select image file" -msgstr "选择私钥文件" +msgstr "选择图像文件" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:140 msgid "Select lock file" -msgstr "选择输出文件" +msgstr "选择锁定文件" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 -#, fuzzy -msgid "Select log file" -msgstr "选择输出文件" - -#: src/wx/export_dialog.cc:75 +#: src/wx/export_dialog.cc:80 msgid "Select output file" msgstr "选择输出文件" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123 msgid "Send by email" msgstr "通过电子邮件发送" @@ -2078,16 +2247,14 @@ msgid "Send logs" msgstr "发送日志" #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 -#, fuzzy msgid "Send translations" -msgstr "团队" +msgstr "发送翻译" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:70 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:71 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "序列" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:493 msgid "Serial" msgstr "序列号" @@ -2099,35 +2266,36 @@ msgstr "序列号" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:578 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "Servers" msgstr "服务器" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Set" msgstr "设置" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "从文件中获取设置…" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "使用系统字体…" +#: src/wx/markers_dialog.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Set from current position" +msgstr "裁剪当前位置" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:119 msgid "Set language" msgstr "设置语言" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:216 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "设置为" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:139 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:143 msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" -#: src/wx/dcp_panel.cc:885 +#: src/wx/password_entry.cc:34 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:950 msgid "Show audio..." msgstr "显示音频…" @@ -2135,18 +2303,22 @@ msgstr "显示音频…" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "显示音频电平图…" -#: src/wx/dcp_panel.cc:94 +#: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "签名" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783 +#: src/wx/config_dialog.cc:823 src/wx/config_dialog.cc:850 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 -#, fuzzy +#: src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Simple" -msgstr "简单伽马值" +msgstr "简单" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Simple (safer)" +msgstr "简单模式" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" @@ -2157,11 +2329,10 @@ msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "简单伽马值,低位对齐" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 -#, fuzzy msgid "Simple mode" -msgstr "简单伽马值" +msgstr "简单模式" -#: src/wx/dcp_panel.cc:140 +#: src/wx/dcp_panel.cc:151 msgid "Single reel" msgstr "签名卷" @@ -2170,15 +2341,20 @@ msgstr "签名卷" msgid "Size: %dx%d" msgstr "大小: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:127 +#: src/wx/audio_dialog.cc:128 msgid "Smoothing" msgstr "平滑" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:69 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Snap" msgstr "临时" -#: src/wx/dcp_panel.cc:141 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Sound processor" +msgstr "处理类型" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:152 msgid "Split by video content" msgstr "根据内容进行分割" @@ -2186,46 +2362,52 @@ msgstr "根据内容进行分割" msgid "Stable version " msgstr "稳定版 " -#: src/wx/dcp_panel.cc:112 +#: src/wx/dcp_panel.cc:118 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: src/wx/text_view.cc:51 +#: src/wx/text_view.cc:52 msgid "Start" msgstr "开始" -#: src/wx/move_to_dialog.cc:34 +#: src/wx/move_to_dialog.cc:35 msgid "Start of reel" msgstr "分卷数量" #: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" -msgstr "" +msgstr "启动播放器为" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "流" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "工作室(例如:ROV)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:897 src/wx/full_config_dialog.cc:1164 msgid "Subject" msgstr "类目" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:150 +#, fuzzy msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "订阅者" + +#: src/wx/export_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Subtitle files (*.xml)|*.xml" +msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 -msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +#, fuzzy +msgid "Subtitle language (e.g. FR)" msgstr "字幕语言(例如:QMS)" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75 -#, fuzzy msgid "Subtitles/captions" -msgstr "字幕" +msgstr "字幕/隐藏式字幕" #: src/wx/player_information.cc:147 msgid "Subtitles: no" @@ -2235,15 +2417,19 @@ msgstr "字幕: 关闭" msgid "Subtitles: yes" msgstr "字幕: 开启" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:39 +msgid "System information" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:639 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:663 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 msgid "Target path" msgstr "目标路径" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "Temp version" msgstr "临时版本" @@ -2263,7 +2449,7 @@ msgstr "模板名称不能为空." msgid "Templates" msgstr "模板" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "国别地区(例如:CN)" @@ -2271,7 +2457,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版 " -#: src/wx/about_dialog.cc:206 +#: src/wx/about_dialog.cc:212 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -2287,17 +2473,6 @@ msgstr "" msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset." msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 -msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " -"contains a small error\n" -"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " -"you want to re-create\n" -"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" -msgstr "" -"用于签署DCPS和KDMs的这份证书包含一个小错误\n" -"这将导致DCP在某些系统上无法验证。要重新创建证书吗?" - #: src/wx/content_menu.cc:363 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -2309,7 +2484,7 @@ msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件." msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" -msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?" +msgstr "已存在文件 %1 并不为空,是否覆盖?" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format @@ -2340,38 +2515,40 @@ msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" -msgstr "" +msgstr "分卷包含的图像内容帧速率不可用" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 -#, fuzzy +#: src/wx/player_config_dialog.cc:415 msgid "Theatre name" -msgstr "模板名称" +msgstr "影院名称" -#: src/wx/hints_dialog.cc:131 -#, fuzzy +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "There are no hints yet: project check in progress." -msgstr "正常!" +msgstr "检查工程中." -#: src/wx/hints_dialog.cc:129 +#: src/wx/hints_dialog.cc:130 msgid "There are no hints: everything looks good!" -msgstr "正常!" +msgstr "一切正常!" #: src/wx/save_template_dialog.cc:55 msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" -#: src/wx/film_viewer.cc:146 +#: src/wx/film_viewer.cc:180 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "内存不足." -#: src/wx/config_dialog.cc:469 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127 +msgid "This CPL contains no encrypted assets." +msgstr "该CPL没有包含加密内容." + +#: src/wx/config_dialog.cc:510 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "CPL文件无效" @@ -2379,80 +2556,80 @@ msgstr "CPL文件无效" msgid "Threads" msgstr "线程" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54 #: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "指纹" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 msgid "Timeline" msgstr "时间线" -#: src/wx/content_panel.cc:122 +#: src/wx/content_panel.cc:148 msgid "Timeline..." msgstr "时间线…" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:166 #, fuzzy msgid "Timing" -msgstr "KDM有效期" +msgstr "计时器" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:56 msgid "Timing|Timing" msgstr "计时器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095 -#, fuzzy +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1172 msgid "To address" -msgstr "发件人地址" +msgstr "发送到地址" -#: src/wx/video_panel.cc:120 +#: src/wx/video_panel.cc:123 msgid "Top crop" +msgstr "顶端裁切" + +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:62 +msgid "Track" msgstr "" #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 -#, fuzzy msgid "Translate" msgstr "翻译" -#: src/wx/about_dialog.cc:140 +#: src/wx/about_dialog.cc:142 msgid "Translated by" msgstr "翻译" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim after current position" msgstr "裁剪当前位置" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "裁剪结束" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from start" msgstr "开始裁剪" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:388 +#: src/wx/audio_dialog.cc:389 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" #: src/wx/screen_dialog.cc:52 -#, fuzzy msgid "Trusted Device" -msgstr "其它可信设备(服务器设备)" +msgstr "信任的设备" #: src/wx/screen_dialog.cc:65 -#, fuzzy msgid "Trusted Device certificate" -msgstr "接受证书(设备)" +msgstr "信任的设备证书" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 -#: src/wx/video_panel.cc:88 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/video_panel.cc:91 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -2576,20 +2753,24 @@ msgstr "西9区" msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/wx/dcp_panel.cc:115 +#: src/wx/dcp_panel.cc:121 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "制作好DCP后上传到TMS" -#: src/wx/dcp_panel.cc:79 +#: src/wx/video_panel.cc:89 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "使用为" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:85 msgid "Use ISDCF name" msgstr "使用ISDCF名称" -#: src/wx/text_panel.cc:72 -#, fuzzy +#: src/wx/text_panel.cc:76 msgid "Use as" -msgstr "使用最佳" +msgstr "使用为" -#: src/wx/dcp_panel.cc:761 +#: src/wx/dcp_panel.cc:826 msgid "Use best" msgstr "使用最佳" @@ -2601,16 +2782,15 @@ msgstr "使用预设" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF" -#: src/wx/text_panel.cc:61 -#, fuzzy +#: src/wx/text_panel.cc:65 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" -msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF" +msgstr "将此DCP中的隐藏式字幕作为OV然后制作VF" -#: src/wx/text_panel.cc:59 +#: src/wx/text_panel.cc:63 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF" -#: src/wx/video_panel.cc:80 +#: src/wx/video_panel.cc:81 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF" @@ -2618,40 +2798,51 @@ msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "将这个文件作为新设置" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 src/wx/full_config_dialog.cc:781 msgid "User name" msgstr "用户名" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/video_panel.cc:79 msgid "Video" msgstr "视频" +#: src/wx/video_panel.cc:183 +msgid "Video (MPEG, 16-235)" +msgstr "" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "视频波形" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 src/wx/player_config_dialog.cc:105 +msgid "Video display mode" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Video frame rate" msgstr "视频帧率" -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "View..." msgstr "视图窗口…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 +#: src/wx/config_dialog.cc:271 +msgid "WASAPI" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:396 msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "水印" #: src/wx/monitor_dialog.cc:40 -#, fuzzy msgid "Week of manufacture" -msgstr "服务器制造商" +msgstr "造商周数" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" @@ -2665,23 +2856,24 @@ msgstr "白点调整" msgid "With help from" msgstr "帮助" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:118 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "将所有KDM保存到同一个zip压缩文件中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:116 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:114 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中" -#: src/wx/export_dialog.cc:62 +#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#, fuzzy msgid "Write reels into separate files" -msgstr "" +msgstr "将分卷写入到分离的文件中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "输出到" @@ -2689,13 +2881,13 @@ msgstr "输出到" msgid "Written by" msgstr "撰稿" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:87 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" @@ -2706,157 +2898,191 @@ msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)" #: src/wx/monitor_dialog.cc:42 -#, fuzzy msgid "Year of manufacture" -msgstr "服务器制造商" +msgstr "制造时间" -#: src/wx/screens_panel.cc:218 +#: src/wx/screens_panel.cc:219 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "存在同名银幕,不能添加新银幕 '%s' ." -#: src/wx/screens_panel.cc:259 +#: src/wx/screens_panel.cc:260 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:211 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:199 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件." #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 -#, fuzzy msgid "Your email" -msgstr "您的邮箱地址" +msgstr "您的邮箱" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "您的邮箱地址" #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "文件夹名称" +msgstr "您的名字" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:67 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:68 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "缩放" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:68 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:69 msgid "Zoom all" -msgstr "" +msgstr "缩放所有" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:67 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:68 msgid "Zoom in / out" -msgstr "" +msgstr "放大/缩小" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:68 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:69 msgid "Zoom out to whole film" -msgstr "" +msgstr "缩放以适应" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015 msgid "certificates.barco.com password" -msgstr "" +msgstr "certificates.barco.com 密码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "certificates.barco.com user name" -msgstr "" +msgstr "certificates.barco.com 用户名" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1023 msgid "certificates.christiedigital.com password" -msgstr "" +msgstr "certificates.christiedigital.com 密码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1019 msgid "certificates.christiedigital.com user name" -msgstr "" +msgstr "certificates.christiedigital.com 用户名" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 +#, fuzzy +msgid "cinema" +msgstr "影院" -#: src/wx/text_panel.cc:75 +#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:536 msgid "closed captions" -msgstr "" +msgstr "隐藏式字幕" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "结构" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +msgid "content filename" +msgstr "内容文件名" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:950 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" -msgstr "" - -#: src/wx/config_dialog.cc:874 -msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" -msgstr "" +msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" #: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "例如 %s" +#: src/wx/system_information_dialog.cc:60 +msgid "enabled" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "f" msgstr "帧" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 +msgid "film name" +msgstr "音频名称" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +msgid "from date/time" +msgstr "从 日期/时间" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:93 -#, fuzzy msgid "full screen" -msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" +msgstr "全屏" #: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" -msgstr "" +msgstr "在其他显示屏上全屏" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:66 msgid "h" -msgstr "时" +msgstr "小时" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:72 msgid "m" msgstr "分" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:431 msgid "milliseconds" -msgstr "" +msgstr "毫秒" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:424 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "分钟" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:371 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/wx/text_panel.cc:74 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:60 +msgid "not enabled" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1460 +msgid "number of reels" +msgstr "分卷数量" + +#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:534 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "使用字幕" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 msgid "port" msgstr "端口" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 +#, fuzzy +msgid "protocol" +msgstr "协议" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1459 +msgid "reel number" +msgstr "卷号" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "s" msgstr "秒" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83 +msgid "screen" +msgstr "屏幕" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "最低" @@ -2865,13 +3091,39 @@ msgstr "最低" msgid "times" msgstr "时间" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85 +msgid "to date/time" +msgstr "到 日期/时间" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446 +msgid "type (cpl/pkl)" +msgstr "类型(cpl/pkl)" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1458 +msgid "type (j2c/pcm/sub)" +msgstr "类型(j2c/pcm/sub)" + +#: src/wx/system_information_dialog.cc:54 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:58 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: src/wx/system_information_dialog.cc:46 +msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "终止" +#: src/wx/system_information_dialog.cc:50 +msgid "vsync" +msgstr "" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" -msgstr "" +msgstr "窗口" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" @@ -2881,11 +3133,52 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "Mail password" -#~ msgstr "邮箱登录密码" +#~ msgid "Do nothing" +#~ msgstr "不做更改" + +#~ msgid "Recreate signing certificates" +#~ msgstr "重新创建登录证书" + +#~ msgid "" +#~ "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +#~ "contains a small error\n" +#~ "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. " +#~ "Do you want to re-create\n" +#~ "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +#~ msgstr "" +#~ "用于签署DCPS和KDMs的这份证书包含一个小错误\n" +#~ "这将导致DCP在某些系统上无法验证。要重新创建证书吗?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Log file" +#~ msgstr "字体文件" + +#~ msgid "Export KDM decryption chain..." +#~ msgstr "导出KDM解密密匙…" + +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "字体文件" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "粗体" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "斜体文件" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "斜体" -#~ msgid "Mail user name" -#~ msgstr "邮箱用户名" +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "普通文件" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "普通字体" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "从文件中获取设置…" + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "使用系统字体…" #, fuzzy #~ msgid "Add" @@ -3042,9 +3335,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones" #~ msgstr "检测更新" -#~ msgid "Cinema" -#~ msgstr "影院" - #~ msgid "Copy..." #~ msgstr "复制..." @@ -3072,9 +3362,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Unexpected certificate filename form" #~ msgstr "不支持的证书文件" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "未知" - #~ msgid "Make sure that the DVD VOB file number!" #~ msgstr "请确保DVD的OVB文件个数!" @@ -3088,9 +3375,6 @@ msgstr "y" #~ "playback." #~ msgstr "DCP无音频!" -#~ msgid "audio" -#~ msgstr "音频" - #~ msgid "still" #~ msgstr "静止"